原文
一、本草立名,聖賢各有深意。以德、以性、以色、以味、以體、以用,為品不同,要使後人顧名思義,即一端而得其大全。
本草命名,聖賢各有深刻的用意。根據德行、性質、顏色、味道、體質、功用等方面,分為不同的品類,主要是要讓後人能夠看到名稱就想到含義,從一個方面就能獲得完整的認識。
原文
如六書之指事會意,八卦之設象通變,原有至理存焉。
就像六書中的指事、會意,八卦中設立象數以通達變化,本來就有非常深刻的道理蘊含其中。
原文
古之名家,精識洞徹,未有不深窺本草之奧者,故嘗以一種而治多病。自藥性有賦,人安苟簡,執一端而遺大全。
古代的名家,見識精深透徹,沒有人不是深入探究本草奧秘的,所以曾經用一味藥就能治療多種疾病。自從藥性有了賦文記述,人們便安於苟且簡略,執著於一方面而遺漏了整體。
原文
求其苦心刻意,能深探本草所以立名之義者,累十數百年,而不少概見矣。則聖賢深意,晦蝕已久。是編不揣,非敢強為傅會。
尋求那些苦心鑽研、能深入探究本草命名義理的人,累積了十幾百年,卻很少能看到。這是因為聖賢的深意,已經晦暗侵蝕很久了。這部書不自量力,並不敢勉強牽強附會。
原文
務就一端而求大全,所謂其次致曲,固曲士之微誠也。
專門從一個方面去追求完整的認識,所謂其次能推致於細微之處,這本來就是淺學之士的一點誠意罷了。
原文
一、是編皆就本草綱目以為闡揚。蓋綱目一書,李氏父子,博集精研,近代之篤志本草者無出其右矣。第良工苦心,惟恐掛漏不無泛愛。
這部書都是就本草綱目加以闡發弘揚。因為本草綱目這部書,李時珍父子博採精細研究,近代理志於本草的人沒有能超過他們的。只是良工苦心,惟恐有所遺漏,不無泛愛之嫌。
原文
蓋以後人而推求前人之所未盡,自易為力,然意在相成,以惠養後世,總欲立欲達之一念也。
由後人來推求前人沒有說透的地方,本來是容易做到的,然而用意在於相互成就,以惠澤養育後世,總歸是出於想要立人達人的一個念頭。
原文
如有肆然思蓋前人之意,則鬼神將呵責之矣。況是編之未盡實多,千里比肩,端祈指駁。
如果有人放肆地想要掩蓋前人的意圖,那麼鬼神也會責備的。何況這部書未盡完善之處實在很多,期望遠方的同道能夠批評指正。
原文
一、是編所重在參。原夫本經立名居要,其主治亦獨挈綱宗。
這部書的重點在於深入探究。原本神農本草經命名處於要衝,其主治功用也特別標舉大綱宗旨。
原文
乃後人未達深旨,故隱居有別錄之述,正從綱宗中,再加演暢耳。所以愚竊謂別錄為本經之衍也。
然而後人未能領會深意,所以陶隱居有本草別錄的記述,正是從大綱宗旨中再加以闡發推廣。因此我私下認為本草別錄是神農本草經的衍生之作。
原文
然愚所以竊重於參者,惟能參本草之真德用,斯於古人立方之意,隨病之輕重緩急,而嘗變不一處,始堪措手。
然而我之所以特別注重探究的原因,是因為只有能夠深入探究本草真正的德行功用,這樣對於古人立方的心意,隨著病症的輕重緩急而品嘗變化不同之處,才能著手處理。
原文
今之執古方而未盡效者,豈方有未善哉,未能變通而輕重布之耳。
現在那些固守古方卻未能完全見效的人,難道是方劑不完善嗎?只是不能變通運用、根據情況調整輕重分量罷了。
原文
一、君臣佐使之說,聖有明謨,較若畫一,無可移易。
君臣佐使的理論,聖人已有明確的謀劃,清晰明瞭,沒有辦法更改置換。
原文
然亦借國體喻之,如人主清境內而授之將,則君且委責於臣矣。顧此適足以彰主之明而成主之重。
然而也可以借國家體制來比喻,比如君主安定國內局勢而將兵權交付給將領,那麼君主就將責任委託給臣子了。但這恰恰能顯示君主的明智,成就君主的威重。
原文
又如人臣出疆,有利社稷安國家者,專之可也。此適以見使之不辱,而君之善任耳。凡此皆所以措國於不傾者也。
又比如臣子出使邊疆,對國家社稷有利、可以安定國家的事情,可以獨斷專行。這恰好顯示了臣子完成使命而不辱使命,也顯示了君主善於用人。這些都是用來使國家處於不傾覆的方法。
原文
然則本經立名,雖有定品,苟不精參以妙其時措之宜,亦鮮濟矣。
既然如此,那麼本草經的命名,雖然有固定的品類,但如果不能精細探究以巧妙運用在適當的時機,也很少能有所幫助。
原文
一、藥產古今不同。姑以人參言之,相傳皆稱上黨。往時皆用遼之清河,若上黨,則絕無矣。間有朝鮮者頗不適用,今則大率皆鮮產矣。古人用藥,取之中原而有餘。今多采之遐方遠裔,其近產者絕不足用。至於良楛不侔,更宜甄察。
藥物的產地在古今有很大不同。姑且以人參來說,相傳都說是上黨的最好。過去都用遼寧清河產的,至於上黨的,則早已沒有了。間或有朝鮮產的,但不太適用,現在大體上都是韓國產的了。古人用藥,取用中原產的就足夠了。現在大多從偏遠地區採集,那些近處產的根本不夠用。至於優劣相差懸殊,更應當仔細辨別考察。
原文
然以良較楛,其賈往往倍蓰什百,是其取效亦必倍蓰什百。
然而用優質的與低劣的相比較,價格往往相差數倍到十百倍,因此它的療效也必然相差數倍到十百倍。
原文
世人類多畏良取楛,無力者不必論;奈何有力家,視身之輕也。
世人大多害怕好的、選取差的,經濟困難的不必說了;無奈那些有錢的人,竟把自己的身體看得太輕了。
原文
至於醫者亦苟就之,直欲制梃而撻堅利,愚竊於此,頗三致意。
至於醫生也苟且因循對待,簡直想要拿木棍去抗擊堅固鋒利的武器,我在這方面,頗為三番五次地表達心意。
所附的各方,很有些符合將領在外統兵、大夫出使邊疆那樣的義理。
原文
設方與證合,取效甚捷,然取效之後,尤宜加謹培養,所謂逆取而順守也。
如果方劑與病證相合,取效很快,然而取得療效之後,尤其應當更加謹慎地調養維護,這就是所說的逆取而順守。
原文
方中不能一一備陳此義,惟精參而嚴辯之,毋拘毋忽。
方中不能一一詳盡陳述這個道理,只有精心地探究、嚴格地分辨,不要拘泥也不要忽視。
原文
一、先人肆力本草,著有博議,蓋沒齒無倦也。然於諸款之下,有予有奪,故曰議。
先父全力鑽研本草,寫有博議一書,大概是到老也沒有倦怠。在各個條目之下,有所肯定也有所否定,所以叫做議論。
原文
其議或一或二,至於六七,不局局然為定額,故曰博。
議論或多或少一條或兩條,甚至到六七條,不侷限在固定的數目,所以叫做博。
原文
今亦備列編中,不敢言洲源,聊以明不賢之識小。至於家授諸方,間亦附見,統公海內。
現在也全部收錄在書中,不敢說追溯本源,姑且用來表明我这个不賢之人見識短小。至於家傳秘方,間或也附帶記錄,公之於天下。
原文
一、諸說中間引釋典。緣先君與王紹隆先生,皆從紹覺法師講惟識論,因有所悟,愚小子竊聆緒餘,遂知仲景立論之法,暗與惟識相契,且其妙有超於先天者。
各學說中間偶有引用佛經之處。因為先父與王紹隆先生,都跟從紹覺法師講授唯識論,因而有所領悟,我這個後生小子私下聽到了一些餘緒,便知道張仲景立論的方法,暗中與唯識論相合,而且其精妙之處有超越先天者。
因此不敢回避流俗的譏笑嫌棄,略微引用一二,以等待高明者有所發揮。
藥物的產地如果不是親眼所見,只是聽說難免有盡信書本的弊病。
原文
即愚數十年來,所睹稍多,蓋不俟五十而知四十九年之非矣。
就我數十年來,所見稍微多了一些,大概不必等到五十歲就知道四十九歲時的錯誤了。
期望那些見識高遠、用心深刻、博覽群書的人,能夠加以指教,不妨刊正。
原文
一、愚之參,囿於知聞,猶之井觀已耳。況數千年未抉之奧,豈易備闡。然先儒訓詁,實後儒之藉。
我的探究,受見聞所限,就像坐在井裡看天一樣。何況數千年沒有抉發出的奧秘,哪能容易全部闡明。然而前儒的注釋考據,實在是後儒的憑藉。
只希望將來有人因此而受到觸發,能夠有所憑藉,那我就非常幸運了。
原文
一、姬公爾雅,專為釋名。後之曰翼、曰埤,種種稱述,其說始廣。
周公所作的爾雅,專門用來解釋名物。後世有所謂爾雅翼、爾雅埤等,各種各樣的稱述,這才使得學說更加廣泛。
原文
是編雖主於顧名思義,而或翼、或埤,亦妄意竊取云爾。
這部書雖然以顧名思義為主旨,但或者輔翼、或者增補,也只是妄自竊取此意罷了。
原文
一、藥品雖有德性色味體用之不一,然其要,惟在能妙其用。
藥物雖然有德行、性質、顏色、味道、體質、功用等各方面的不同,然而要點只在於能夠巧妙地運用它的功用。
原文
若識其妙用,斯於升降出入之法,可以大投,可以輕取,無不如意矣。主治立論,實與內經相表裡。愚於參中,頗引內經者,以此。
如果能認識它的巧妙功用,那麼對於升降浮沉的方法,可以重用,可以輕取,無不隨心所欲。關於主治功用的立論,實際上與黃帝內經相表裡。我在探究中頗多引用內經,就是這個原因。
原文
然有一病而有數藥兼用,及可互用者;亦有一病而必賴一藥獨治者。夫善事必先利器,固矣。
然而有一種病需要數種藥兼用,也有可以互相替代使用的;也有一種病必須依靠一味藥單獨治療的。善於做事的人必須先具備良好的工具,本來就是這樣的。
原文
苟器之未習,而徒抱臨淵之羨;俾病者、醫者,兩蒙譏焉。惡乎可。崇時禎歲次辛未孟夏八日錢唐後學盧之頤識
如果工具還不熟練,卻空懷羨慕淵深的心情;使得病人、醫生雙方都蒙受譏笑。那怎麼可以呢。崇禎年間辛未年孟夏八日錢塘後學盧之頤謹記
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。