原文
治一切瘡毒。不問年月深淺。已未成膿。先以溫水洗淨。軟帛拭乾。用緋帛攤貼亦可。丸即用冷水吞下。血氣不通。溫酒下。赤白帶。當歸酒下。咳嗽及喉閉。纏喉風。並用綿裹含化。諸風弦赤眼。𢷑作小餅。貼太陽穴。以出梔湯下。打撲傷損外貼。內服橘皮湯。腰膝痛貼患處。鹽湯下。唾血丸以蛤粉為衣。桑白皮湯下。瘰癧鹽湯洗貼。酒下一丸。婦人經脈不通。甘草湯下。其膏可收十餘年不壞。愈久愈烈。一切疥。別煉油少許。和膏塗之。諸蟲蛇並湯火刀斧傷。皆可內服外貼。
白話
治療所有的瘡毒,不論發病的時間長短、病勢輕重,以及是否已經化膿。先用溫水洗淨患處,用柔軟的布巾擦乾,然後用紅色的絲帛攤開藥膏貼上。如果要製成藥丸,就用冷水送服。血氣不通的,用溫酒送服。赤白帶下,用當歸酒送服。咳嗽以及喉嚨閉塞、纏喉風等病症,都用棉花包裹藥丸含在口中讓它慢慢融化。各種因風邪引起的眼睛紅腫、流淚,將藥膏捏成小餅狀,貼在太陽穴上,再用梔子湯送服。跌打損傷,外貼藥膏,內服橘皮湯。腰膝疼痛,貼在患處,用鹽湯送服。咳血、吐血,將藥丸用蛤粉做外衣,用桑白皮湯送服。瘰癧,用鹽湯清洗後貼上藥膏,並用酒送服一丸。婦女月經不通,用甘草湯送服。這種藥膏可以保存十多年不壞,而且越久藥效越強。所有的疥瘡,另外煉製少許麻油,和藥膏混合塗抹。各種蟲蛇咬傷以及燙傷、火傷、刀傷、斧傷,都可以內服或外貼。