原文
一夫人性剛多怒。胸前作痛。肉色不變。脈數惡寒。經曰。洪數脈。應發熱。反惡寒。瘡疽也。今脈洪數則膿已成。但體豐厚。故色不變。似乎無膿。以痛極始肯針。入數寸。膿數碗。以清肝消毒藥治之而愈。設泥其色而不用針。無可救之理。(此憑症脈也。)
一位夫人性情剛烈,經常發怒。胸前疼痛,皮膚顏色沒有改變,脈搏跳動快速且怕冷。醫經上說:洪大而快的脈象,應該會發熱,反而怕冷,這是瘡疽。現在脈象洪大快速,表示膿已經形成。只是因為她身體豐厚,所以皮膚顏色沒有改變,看起來好像沒有膿。因為疼痛非常劇烈,才願意接受針刺。針刺入幾寸深,流出好幾碗的膿。之後用清肝解毒的藥物治療而痊癒。假如拘泥於皮膚顏色沒有改變而不使用針刺,就沒有救治的道理了。(這是根據症狀和脈象來判斷的。)
原文
一人年逾四十。胸患瘡成漏。日出膿碗許。喜飲食如常。用十全大補湯。(十三)加遠志、貝母、白蘞、續斷。灸以附子餅。膿漸少。調護歲余而愈。(此憑症也。)
有一個人年齡超過四十歲,胸部長瘡形成瘻管。每天流出大約一碗的膿。慶幸的是飲食一如往常。使用十全大補湯(第十三方),加入遠志、貝母、白蘞、續斷。用附子餅來艾灸。膿液逐漸減少。調養護理一年多而痊癒。(這是根據症狀來治療的。)
原文
一少婦胸膺間潰一一竅。膿血。與口中所咳相應而出。以參、耆、當歸。加退熱排膿等藥而愈。一說此因肺痿所致。
一位年輕婦女,胸前潰爛了一個孔洞,流出的膿血,會和口中咳出的東西相應而出。用人參、黃耆、當歸,再加入退熱排膿等藥物治療而痊癒。有一種說法認為這是因為肺痿所引起的。
原文
一人胸腫一塊。半載不消。令灸百壯方潰。服大補藥不斂。灸附子餅而愈。(此憑症也。)
有一個人胸部腫起一塊,半年都沒有消散。讓他艾灸一百壯才潰爛。服用大補的藥物傷口不收斂。用附子餅艾灸而痊癒。(這是根據症狀來治療的。)
原文
一百戶胸患毒。腫高焮赤。發熱脈數。大小便澀。飲食如常。齊氏曰。腫起色赤。寒熱疼痛。皮膚壯熱。頭目昏重。氣血實也。又曰。大小便澀。飲食如故。腸滿膨脹。胸膈痞悶。肢節疼痛。身熱脈大精神昏塞。臟腑實也。進黃連內疏湯(三)二劑。諸症悉退。更以荊防敗毒散。加黃芩、山梔四劑少愈。
一位百戶官,胸部患了毒瘡。腫起很高,顏色紅赤,發熱,脈搏跳動快速,大小便不順暢,飲食如常。齊氏說:腫起色紅,惡寒發熱疼痛,皮膚灼熱,頭暈目眩沉重,這是氣血充實的表現。又說:大小便不順暢,飲食如故,腸胃脹滿,胸膈痞塞悶痛,肢節疼痛,身體發熱,脈象洪大,精神昏沉閉塞,這是臟腑實證。給予黃連內疏湯(第三方)兩劑,所有症狀都退去了。再改用荊防敗毒散,加入黃芩、山梔子四劑,稍微好轉。
原文
再以四物加芩連、白芷、桔梗、甘草、金銀花數劑而消。(此憑脈症也。)
再用四物湯加入黃芩、黃連、白芷、桔梗、甘草、金銀花,幾劑之後腫塊就消散了。(這是根據脈象和症狀來治療的。)
原文
機按此項治法。雖因脈症皆實而用泄法。然泄法又有前後次序。先攻裡。後發表。最後又用和解。前賢治病。不肯孟浪如此。學者可不以此為法哉。
我(編者)按:這一類的治療方法,雖然因為脈象和症狀都屬實證而使用瀉法,但瀉法又有前後的次序。先攻治裡證,然後發散表邪,最後又使用和解的方法。前代的賢人治病,不肯如此魯莽輕率。學習醫術的人,難道可以不把這個當作法則嗎?
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。