原文
暴怒所致。胸膈不利者。調氣為主。抑鬱所致而不痛者。宜調經脈補氣血。腫硬作痛者。行氣和血。潰而不斂者。益氣血為主。傷寒餘邪未盡者。和而解之。
暴怒所引起的(流注),胸膈不舒暢的,以調氣為主要治療方法。抑鬱所引起而不痛的,應當調理經脈、補益氣血。腫硬作痛的,要行氣和血。潰爛而不能收斂的,以補益氣血為主。傷寒剩餘的邪氣沒有完全清除的,要調和並解散它。
原文
脾氣虛。濕熱凝滯肉理而然。健脾除濕為主。閃肭瘀血凝滯為患者。和氣血。調經絡。
脾氣虛弱,濕熱凝結滯留在肌肉所致。治療以健脾祛濕為主。閃挫扭傷瘀血凝滯所引起的,要和暢氣血,調理經絡。
原文
寒邪所襲。筋攣骨痛。或遍身痛。宜溫經絡。養血氣。
寒邪侵襲,導致筋脈攣縮、骨節疼痛,或者全身疼痛,適宜溫暖經絡,調養血氣。
原文
大抵流注之症。多因鬱結。或暴怒。或脾虛濕氣逆於肉理。或腠理不密。寒邪客於經絡。或閃撲。或產後瘀血流注關節。或傷寒。餘邪未盡為患。皆因真氣不足。邪得乘之。常治郁者開之。怒者平之。閃撲及產後瘀血者散之。脾虛及腠理不密者。除而補之。傷寒餘邪者。調而解之。六要以固元氣為主。佐以見症之藥。如久而瘡口寒者。更用豆豉餅或附子餅灸之。有膿管或瘀肉者。用針頭散腐及錠子尤效。若不補血氣。及不慎飲食起居七情。俱不治。
大體來說流注這個病症,多因情志鬱結,或者暴怒,或者脾虛濕氣逆於肌肉,或者腠理不固密,寒邪侵入經絡,或者閃挫跌撲,或者產後瘀血流注關節,或者傷寒後邪氣未盡而成為病因。都因為真氣不足,邪氣才得以侵襲。一般的治療方法是:對鬱結的疏散它,對暴怒的平息它,對閃挫跌撲及產後瘀血的消散它,對脾虛及腠理不固密的祛除並補益它,對傷寒餘邪的調和並解散它。治療的六個要點以鞏固元氣為主,輔助以對症治療的藥物。如果時間久了瘡口發冷的,再用豆豉餅或附子餅艾灸它。有膿管或瘀肉的,用針頭散腐蝕以及錠子效果特別好。如果不補益血氣,以及不注意飲食、起居、情志的,都無法治好。
原文
一人因怒。脅下作痛。以小柴胡對四物。加青皮、桔梗、枳殼而愈。(因情處治。)
有一個人因為發怒,脅下疼痛。用小柴胡湯配合四物湯,加入青皮、桔梗、枳殼而痊愈。(因情志而治療。)
原文
一人臀腫一塊微痛。脈弦緊。以瘡科流氣飲四劑而消。(因情處治。)
有一個人臀部腫了一塊稍微疼痛。脈象弦緊。用瘡科流氣飲四劑就消散了。(因情志而治療。)
原文
一人因怒脅下腫痛。胸膈不利。脈沉遲。以方脈流氣飲數劑少愈。以小柴胡對二陳加青皮、桔梗、貝母。數劑頓退。更以小柴胡二十餘劑而痊。(因七情處治。)
有一個人因為發怒脅下腫痛,胸膈不舒暢。脈象沉遲。用方脈流氣飲數劑稍微好轉。用小柴胡湯配合二陳湯加入青皮、桔梗、貝母,數劑後迅速消退。再用小柴胡湯二十多劑而痊愈。(因七情而治療。)
原文
一婦因閃肭。肩患腫。遍身作痛。以黑丸子二服而痛止。以(方脈)流氣飲二劑而腫消。更以二陳對四物加香附、枳殼、桔梗而愈。(憑症處治。)
一位婦女因為閃挫扭傷,肩部患處腫脹,全身疼痛。服用黑丸子二劑疼痛就停止了。服用方脈流氣飲二劑腫脹就消散了。再用二陳湯配合四物湯加入香附、枳殼、桔梗而痊愈。(根據症狀治療。)
原文
一婦腿患筋攣骨痛。諸藥不應。脈遲緊。用大防風湯一劑頓退。又二劑而安。又一婦患之亦然。先用前湯二劑。更服黑丸子而痊。此二患若失治。潰作敗症。(憑症憑脈處治。)
一位婦女腿部患病,筋脈攣縮骨節疼痛。服用各種藥物都沒有效果。脈象遲而緊。用大防風湯一劑立即消退。又服二劑就安穩了。另一位婦女患同樣的病也是如此。先用前面的湯藥二劑,再服用黑丸子而痊愈。這兩個病患如果延誤治療,就會潰爛變成危重症。(根據症狀和脈象治療。)
原文
一婦稟弱性躁。脅臂腫痛。胸膈痞滿。服流氣敗毒。反發熱少食。用四七湯數劑。胸寬氣利。以小柴胡對四物。加香附、陳皮。腫痛亦退。(此因治不對病而變方。)
一位稟賦虛弱性情急躁的婦女,脅臂腫痛,胸膈痞悶脹滿。服用流氣敗毒的藥物,反而發熱食慾減退。用四七湯數劑,胸悶寬暢氣機通利。用小柴胡湯配合四物湯,加入香附、陳皮,腫痛也消退了。(這是因為治療不對證而改變方劑。)
原文
一人腿患潰而不斂。用人參養榮湯。及附子餅灸。更以補劑煎膏貼之。兩月餘愈。(憑症處治。)
有一個人腿部患病,潰爛不能收斂。用人參養榮湯,以及附子餅艾灸。再用補益的藥物煎膏貼敷。兩個多月後痊愈。(根據症狀治療。)
原文
一人脾氣素弱。臂腫一塊。不痛。肉色不變。飲食少思。半載不潰。先以六君子加芎歸芍藥二十餘劑。飲食漸進。更以豆豉餅日灸數壯。於前藥再加黃耆肉桂三十餘劑。膿熟針去。以十全大補湯及附子餅灸之。月餘而斂。(此憑症處治。)
有一個人脾氣向來虛弱,臂部腫了一塊,不痛,肌肉顏色不變,食慾不佳。半年了還不潰爛。先用六君子湯加入川芎、當歸、白芍二十多劑,飲食逐漸增加。再用豆豉餅每天艾灸數壯。在前面的藥物基礎上再加上黃耆、肉桂三十多劑。膿液成熟後用針刺引流。用十全大補湯以及附子餅艾灸。一個多月後收斂。(這是根據症狀治療。)
原文
一人腿腫。肉色不變。不痛。脈浮而滑。以補中益氣湯加半夏、茯苓、枳殼、木香飲之。以香附餅熨之。彼謂氣無補法。乃服方脈流氣飲。愈虛。始用六君子湯加芎、歸數劑。飲食少進。再用補劑。月餘而消。(憑脈憑症處治。)
有一個人腿部腫脹,肌肉顏色不變,不痛,脈象浮而滑。用補中益氣湯加入半夏、茯苓、枳殼、木香內服。用香附餅熱熨患處。他說「氣無補法」,就服用方脈流氣飲,反而更加虛弱。這才用六君子湯加入川芎、當歸數劑,飲食稍微增加。再用補益的藥物,一個多月後消散。(根據脈象和症狀治療。)
原文
夫氣無補法。世俗論也。以其為病痞滿壅塞。似難為補。殊不知正氣虛不能運行。則邪氣滯而為病。不用補法。氣何由行乎。
所謂「氣無補法」,是世俗的說法。因為患這種病會感到痞悶脹滿堵塞,似乎難以用補法。卻不知道正氣虛弱不能運行,邪氣就會停滯而成病。如果不用補法,氣如何能夠運行呢?
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。