原文
大抵七情皆能動火。各經之熱亦異。當分治之。東垣曰。晝則發熱。夜則安靜。是陽氣自旺於陽分也。
一般來說,七情都能夠引發火氣。各條經脈的熱證也各有不同,應當分別治療。李東垣說:白天發燒,夜晚安靜,這是陽氣在陽分自行旺盛的緣故。
原文
晝則安靜。夜則發熱煩躁。是陽氣下陷入陰中也。名曰熱入血室。晝則發熱煩躁。夜亦發熱煩躁。是重陽無陰也。當急瀉其陽。峻補其陰。王注曰。病熱而脈數。按之不動。乃寒盛格陽。非熱也。形症是寒。按之而脈鼓。擊於指下而盛者。此為熱盛拒陰。非寒也。傷寒論曰。寸口脈微。為陽不足。陰氣上入陽中。則灑淅惡寒。尺脈弱為陰不足。陽氣下陷入陰中。則發熱也。肺熱者。輕手乃得。微按全無。日晛熱甚。乃皮毛之熱。其症可見喘咳。寒熱輕者瀉白散。重者涼膈散。地骨皮散。心熱者。微按至皮膚之下則熱少。加力按之則不熱。是熱在血脈也。其症心煩。心痛。掌中熱而噦。以黃連瀉心湯、導赤散、硃砂安神丸。脾熱者。輕按之不熱。重按之亦不熱。不輕不重。熱在肌肉。遇夜尤甚。其症必怠惰嗜臥。四肢不收。無氣以動。瀉黃散。肝熱者。重按之。肌肉之下至骨之上乃熱。寅卯時間尤甚。其脈弦。四肢滿悶。便難。轉筋。多怒。多驚。四肢困熱。筋痿不能起於床。瀉青丸。柴胡引子。腎熱者。重手按至骨分。其熱蒸手如火。其人骨蘇蘇如蟲蝕。其骨困熱不任。亦不能起於床。滋腎丸主之。徐用誠云。面熱者。足陽明。
白天安靜,夜晚發燒且煩躁不安,這是陽氣下陷到陰分造成的。稱為「熱入血室」。白天發燒且煩躁,夜晚也發燒且煩躁,這是純陽無陰的表現。應當緊急瀉除陽熱,猛烈補益陰液。王注說:病症表現為發熱但脈搏頻數,重按時脈搏不跳動,這是寒氣過盛而格拒陽氣,不是真正的熱證。症狀表現為寒象,但重按時脈搏卻跳動有力,指下感覺旺盛,這是熱盛而排斥陰氣,不是真正的寒證。《傷寒論》說:寸口脈微弱的,是陽氣不足,陰氣侵入陽分,就會灑灑惡寒。尺脈虛弱的,是陰氣不足,陽氣下陷到陰分,就會發燒。肺熱的人,用輕力按壓才能感受到,微微重按反而感覺不到,傍晚時分發熱更厲害,這是皮毛的熱。其症狀必然出現氣喘咳嗽。發燒輕微的用瀉白散,嚴重的用涼膈散、地骨皮散。心熱的人,微微按壓到皮膚以下就感覺輕微發熱,稍微用力按壓反而感覺不到發熱,這是熱在血脈的表現。其症狀是心煩、心痛、手掌心發熱且呃逆,用黃連瀉心湯、導赤散、硃砂安神丸治療。脾熱的人,輕按不發熱,重按也不發熱,不輕不重地按壓,熱在肌肉,夜晚更加嚴重。其症狀必然是倦怠嗜睡,四肢無力收引,沒有力氣活動,用瀉黃散治療。肝熱的人,重按時在肌肉之下、骨骼之上才感到發熱,寅時卯時更加嚴重,脈象弦,四肢脹悶,大便困難,抽筋,容易發怒,容易受驚,四肢睏倦發熱,筋脈痿軟不能起身,用瀉青丸、柴胡引子治療。腎熱的人,用重力按壓到骨頭分肉之間,熱氣蒸騰手指如同烈火,病人骨頭酸軟如被蟲咬,骨骼發熱難以忍受,也不能起身,用滋腎丸主治。徐用誠說:面部發熱的,屬足陽明經。
原文
口中熱如膠。足少陰。口熱舌乾。足少陰。耳前熱。手太陽。掌中熱。手厥陰。少陰。太陰。足下熱而痛。足少陰。足外熱。足少陽。身熱膚痛。手少陰。身前熱。足陽明。灑淅寒熱。手太陰。肩上熱。肩似拔。手太陽。中熱而喘。足少陰。肩背熱。及足小指外廉脛踝後。皆屬足太陽。一身盡熱。狂而妄聞妄見妄言。足陽明。熱而筋縱緩不收。足痿。足陽明。厥陰。手少陰。
口中發熱如同含膠,屬足少陰經。口熱舌頭乾燥,屬足少陰經。耳朵前面發熱,屬手太陽經。手掌心發熱,屬手厥陰經。足心發熱且疼痛,屬足少陰經。足外側發熱,屬足少陽經。身體發熱皮膚疼痛,屬手少陰經。身體前面發熱,屬足陽明經。灑灑惡寒發熱,屬手太陰經。肩部發熱,肩膀好像被拉扯,屬手太陽經。身中發熱且氣喘,屬足少陰經。肩背發熱,以及足小趾外側、小腿和踝關節後方,都屬足太陽經。全身發熱發狂,胡亂聽到聲音、胡亂看見東西、胡亂說話,屬足陽明經。發熱而筋脈鬆弛不能收縮,腳痿軟無力,屬足陽明經、厥陰經、手少陰經。
原文
溪曰。惡寒者。衛氣虛衰不能溫。分肉實表而惡寒者。又有上焦之邪。隔絕營衛。不能升降出表而惡寒者。東垣云。晝則惡寒。夜則安靜。是陰氣上溢於陽中也。夜則惡寒。晝則安靜。是陰血自旺於陰分也。夜則惡寒。晝亦惡寒。是重陰無陽也。當急瀉其陰。峻補其陽。
王履說:怕冷的人,是因為衛氣虛弱衰竭不能溫煦分肉、充實體表而怕冷;也有因為上焦的邪氣阻隔了營衛之氣,不能升降出人體表而怕冷的。李東垣說:白天怕冷,夜晚安靜,這是陰氣上泛浸入陽分的緣故。夜晚怕冷,白天安靜,這是陰血自行旺盛在陰分的緣故。夜晚怕冷,白天也怕冷,這是純陰無陽的表現。應當緊急瀉除陰邪,猛烈補益陽氣。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。