外科理例

卷一

論附子餅四十六

卷一/論附子餅四十六1
原文
(附豆豉餅)附子為末。唾津和為餅如三錢厚。安瘡上。以艾炷灸之。漏大炷大。漏小炷小。但灸令微熱。不可令痛。干則易之。如困則止。來日如前再灸。直至肉平為效。仍用前補藥作膏貼。豆豉餅專治發背已潰未潰。用江西淡豆豉為末。唾津作餅置患處灸之。餅乾再用唾津和之。瘡大用水和。搗成硬泥。依瘡大小作餅子厚三分。如已有瘡孔。勿敷孔上。四布豉餅列艾其上灸之。使微熱勿令破肉。如熱痛急易之。日灸二度。先有瘡孔者。孔出汁即瘥。
白話
(附豆豉餅)將附子磨成粉末,用唾液調和成餅,厚度約三錢硬幣大小,放置在瘡口上,再用艾炷灸治。瘡口大就用大艾炷,瘡口小就用小艾炷。灸到微微發熱即可,不可感到疼痛。餅乾了就換新的。如果病人感到疲倦就停止,第二天再如前法繼續灸,直到肉長平為止。之後仍用之前的補藥做成藥膏貼敷。豆豉餅專門治療背部癰疽,無論已潰爛或未潰爛。用江西產的淡豆豉磨成粉末,用唾液調和成餅,放在患處灸治。餅乾了再用唾液調和。瘡口大則用水調和,搗成硬泥,依照瘡口大小做成厚三分的餅。如果已經有瘡孔,不要敷在孔上,而是將豆豉餅鋪在瘡孔周圍,上面排列艾炷灸治。使其微微發熱,不要燒破皮膚。如果感覺太熱或疼痛,要趕快更換。每天灸兩次。原先有瘡孔的,孔中流出汁液就會痊癒。