原文
一人磕損大指甲。離肉血淋。急取蔥白煨爛。乘熱縛定。痛與血隨止。蔥冷再易。
一個人磕傷了大拇指指甲,指甲脫離肉,血流不止。趕緊取蔥白煨爛,趁熱敷上並綁好,疼痛和流血隨即停止。蔥冷了就再更換。
原文
一匠斧傷腳跟。乘急用泥塞。延後攻注。腫盛發寒熱。遂令剔去舊土。使血再出。卻用煨蔥白敷之。不移時痛住血止。又遇殺傷。氣偶未絕。急令取蔥白鍋內炒熟。以敷傷處。繼而呻吟。再易已無事矣。無蔥白,用葉亦可。只要炒熱為上。時易為佳。若傷多煨炮不及。但以乾鍋且烙且杵。令延出蔥熱用之妙。
一個工匠被斧頭砍傷腳跟,急忙用泥土堵塞傷口。後來導致傷口感染擴散,腫脹嚴重並發燒怕冷。於是讓他剔除舊的泥土,讓血再次流出,然後用煨過的蔥白敷上。不一會兒疼痛停止,血也止住了。又遇到一個被殺傷的人,氣息還沒斷絕。急忙讓人取蔥白在鍋裡炒熟,敷在傷處。隨後傷者開始呻吟,再更換一次就沒事了。如果沒有蔥白,用蔥葉也可以。只要炒熱為佳,經常更換更好。如果傷口多,來不及煨炮,只要在乾鍋裡一邊烙一邊搗,讓蔥的汁液出來,趁熱使用也很好。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。