原文
凡瘡不起者托而起之。不成膿者補而成之。使不內攻。膿成宜及時針之。若畏痛而不肯針之。又有恐傷良肉而不肯針。殊不知瘡雖發於肉薄之處。若膿成。其腫亦高寸余。瘡皮又厚分許。用針深不過二分。若發於背。腫高必有三四寸。針入止於寸許。況患處肉已壞矣。何痛之有。何傷之慮。怯弱之人。及患附骨疽。待膿自通。必致大潰不能收斂。血氣瀝盡而亡者多矣。
白話
凡是瘡瘍不突起者,用托法使其突起;不成膿者,用補法使其化膿,使邪氣不致內攻。膿已成時,應及時用針刺破。若因怕痛而不肯針刺,又有人擔心損傷好肉而不肯針刺,卻不知瘡瘍雖發生在肌肉薄處,若膿已成,其腫脹也會高起一寸多,瘡皮又厚約一分,用針刺入深度不超過二分。若發生在背部,腫脹必定高起三四寸,針刺深度只須一寸左右。何況患處肌肉已壞,哪裡會有疼痛?又有什麼可擔憂損傷的呢?體質虛弱的人,以及患有附骨疽者,若等待膿自行破潰,必定導致大面積潰爛而無法收斂,氣血耗盡而死亡的情況很多。