外科理例

卷一

灸法總論四十八

卷一/灸法總論四十八4
原文
瘡癢在外者引而拔之。在內者疏而下之。灼艾之功甚大。若毒氣鬱結。氣血凝聚。輕者或可藥散。重者藥無全功。東垣云。若不針烙。則毒氣無從而散。膿瘀無從而泄。過時不烙。反攻於內。故治毒者必用隔蒜灸。舍是而用苦寒之劑。其壯實內有火者或可。彼怯弱氣寒。未有不敗者也。又有毒氣沈伏。或年高氣弱。若服克伐之劑。氣血愈虛。膿因不潰。必假火力以成功。
白話
瘡瘡生在體表的,要把毒氣引出拔除;生在體內的,要疏通使之下泄。艾灸的功效非常大。若毒氣鬱結、氣血凝聚,輕症或許能用藥消散,重症則藥物無法完全發揮效果。李東垣說:「若不針刺烙燙,毒氣就無法消散,膿血也無從泄出。耽誤了時機不烙治,反而會向內攻襲。」所以治療毒瘡必須用隔蒜灸。拋開隔蒜灸不用而用苦寒的藥劑,體質壯實、內有火熱的人或許可以;但氣虛怯弱、體質寒涼的人,沒有不失敗的。又有毒氣深伏或年紀大、氣虛血弱者,若服用克伐正氣的藥物,氣血更加虛弱,膿汁因此無法化生,必須借助火力才能奏效。
原文
一人足患疔已十一日。氣短。灸五十餘壯。更以托裡藥而愈。黃君腿癰。膿清脈弱。一婦臂結一塊。潰不收斂。各灸以豆豉餅。更飲托裡藥而愈。一人胸腫一塊。半載不消。明灸百壯方潰。與大補藥不斂。復灸以附子餅而愈。一人發背焮痛如灼。隔蒜灸三十餘壯。腫痛悉退。更服托裡消毒而愈。一人發背瘡。頭甚多。腫硬。色紫。不甚痛。不腐潰。以艾鋪患處灸之。更服大補藥。數日死肉脫去而愈。一人發背已四五日。瘡頭雖小。根畔頗大。隔蒜灸三十餘壯。其根內消。惟瘡頭作膿而愈。精要。曰。灸法有回生之功。信矣。大凡蒸灸。若未潰則拔引郁毒。已潰則補接陽氣。祛散寒邪瘡口自合。其功甚大。嘗治四肢瘡癢氣血不足者。只以前法灸之皆愈。疔毒甚者。痛則灸至不痛。不痛則灸至痛。亦無不愈。若中虛者。不灸而服敗毒藥。則瘡毒未除。中氣先傷。未有不敗者也。李氏云。治疽之法。著艾勝於用藥。緣熱毒中隔。外內不通。不發泄則不解散。又有處貧居僻。一時無藥。用灸尤便。大概蒜用大者。取其散毒有力。用著艾炷多者。取其火力透也。如法灸之。瘡發膿潰。繼以神異膏貼之。不日而安。一則瘡不開大。二則內肉不潰。三則瘡口易合。見效甚神。
白話
有一個人腳上患疔瘡已經十一日,出現氣短症狀。灸了五十多壯,又服用托裡藥物而康復。黃君腿部生癰,膿液清稀、脈象虛弱。一位婦女手臂上結了一塊,潰爛後不能收口。各自用豆豉餅灸治,再服用托裡藥物而康復。有一個人胸部生了一塊腫塊,半年都沒有消散,用明灸百壯才潰破。單純服用大補藥物卻不能收口,再灸以附子餅才康復。有一個人背部發炎,疼痛如焚,用隔蒜灸三十多壯,腫痛全部消退,再服用托裡消毒藥物而康復。有一個人背部生瘡,瘡頭很多,腫硬,顏色紫暗,不太疼痛,也不腐爛潰膿。用艾絨鋪在患處灸治,再服用大補藥物,數日後壞死組織脫落而康復。有一個人背部發瘡已四五日,瘡頭雖然小,但根腳範圍很大,用隔蒜灸三十多壯,根腳在體內消散,只有瘡頭化膿而康復。《精要》說:灸法有起死回生的功效,確實如此。一般來說,蒸灸如果瘡口未潰爛就能拔引鬱結的毒邪,已潰爛就能補接陽氣,驅散寒邪,瘡口自然閉合,功效非常大。曾治療四肢瘡癢而氣血不足的人,只用前面說的方法灸治都康復了。疔毒嚴重的,疼痛就灸到不痛,不疼痛就灸到疼痛,也沒有不康復的。如果中焦氣虛的人,不灸而服用敗毒藥物,那麼瘡毒還沒消除,中焦正氣先受損傷,沒有不失敗的。李時珍說:治療瘡疽的方法,用艾灸優於用藥。因為熱毒隔阻在體內,外內不通,不發散就不能解散。又有住在貧窮偏遠地方,一時沒有藥物,用灸尤其方便。大體上用蒜要選大的,取它散毒有力;用來做艾炷的要多壯,取它火力透達。按照正確的方法灸治,瘡口化膿潰爛,接著用神異膏貼敷,不幾日就康復了。一是瘡口不擴大,二是內部肌肉不腐爛,三是瘡口容易閉合,收效非常神奇。
原文
辨精要曰。始發時用針灸。十死八九。丹溪曰。火以暢達。拔引郁毒。此從治之意。因灸而死者。蓋虛甚孤陰將絕。脈必浮數而大且鼓。精神必短而昏。無以抵當火氣故也。豈可泛言始發不可灸以誤人。精要又謂頭上有毒不得灸。恐火拔起熱毒而加病。丹溪曰。頭為諸陽所聚。艾炷宜小而少。小者如椒粒。少者三五壯而已。若猛浪如灸腹背。炷大數多。斯為誤矣。按東垣灸元好問腦疽。以大艾炷如兩核許。灸百壯。始覺痛而安。由是推之。則頭上發毒。灸之痛則炷宜小。數宜少。不痛者。炷大數多亦無妨也。
白話
《辨精要》說:瘡毒初發時用針灸,十個會死八九個。朱丹溪說:火能暢通達散,拔引鬱結的毒邪,這是從治的方法。因為灸而死亡的人,大概是虛弱到極點、孤陽將要斷絕,脈象必然浮數而且大而有力,精神必然短暫而昏沉,沒有辦法抵擋火氣的緣故。怎能夠泛泛地說初發不可灸,因而耽誤病人呢?《精要》又說頭上有毒不能灸,恐怕火拔起熱毒而加重病情。朱丹溪說:頭是諸陽聚集之處,艾炷適宜小而少,小的如花椒粒,少的三五壯就夠了。如果像灸腹背那樣魯莽,炷大數多,這就是錯誤了。按:李東垣灸元好問的腦疽,用大艾炷如兩顆棗核大小,灸了百壯,才開始感覺疼痛而康復。由此推論,頭上發毒,如果灸了疼痛,艾炷就適宜小,壯數適宜少;不疼痛的,艾炷大、壯數多也沒有妨礙。
原文
經曰。陷者灸之。如外微覺木硬不痛者。是邪氣深陷也。急灸之。淺者不可灸。又曰。淺者有數頭腫痛。亦灸之無妨。
白話
《經》書說:下陷的要灸。如果外表稍微感覺麻木僵硬而不疼痛的,這是邪氣深陷的緣故,要趕快灸治。病位淺的不能灸。又說:病位淺而有數處頭部腫痛的,也可以灸,沒有妨礙。