外科理例

卷一

論惡肉四十二

卷一/論惡肉四十二2
原文
惡肉者。腐肉也。癰疽潰後。腐肉凝滯。必須去之。推陳致新之意。若壯者筋骨強盛。氣血充溢。真能勝邪。或自去或自平。不能為害。若年高及怯弱之人。血液少。肌肉澀。設或留而不去。則有爛筋腐肉之患。一夫人取之及時。而新肉早生。得以全愈。一人去之稍遲。幾致不救。一人取之失期。大潰而斃。嘗見腐肉既去。雖少壯者不補其氣血。亦不能收斂。若怯弱者不取惡肉。不補養氣血。未見其生也。
白話
惡肉就是腐肉。癰疽潰瘍之後,腐肉凝滯不散,必須去除它,這是推陳出新的意思。如果身體強壯的人筋骨強盛,氣血充足,真正能夠戰勝病邪,腐肉有時會自行脫落或自行平復,不會造成危害。如果是年紀大以及膽小體弱的人,血液少,肌肉乾澀,假如腐肉留著不去除,就會有爛筋腐肉的禍患。有一個人及時去除腐肉,新肉早早長出,得以完全痊癒。另一個人去除得稍微遲了些,幾乎導致無法救治。還有一個人去除時機不當,導致大潰爛而死亡。曾經見過腐肉去除之後,即使是年輕力壯的人,如果不補充氣血,傷口也無法收斂癒合。如果是膽小體弱的人,不去除惡肉,不補養氣血,沒有見過能夠活下來的。
原文
腐肉可用手法去之。或用雄黃、輕粉敷之。蠹肉努出。用遠志末酒調塗之。(又法)息肉突出。烏頭五錢。苦酒三升。浸漬三日洗之。日夜三四次。諸瘡胬肉。如蛇出數寸。硫黃末敷之即縮。膿潰後蠹肉不腐。亦用硫黃、輕粉敷之。四圍仍有腫焮處。用毫針燒赤刺之。約一米深。紅腫則縮。
白話
腐肉可以用手術手法去除。或者用雄黃、輕粉敷在上面。蠹肉努出時,用遠志粉末以酒調和塗抹。(又有一種方法)息肉突出,用烏頭五錢,苦酒三升,浸泡三天後用來清洗,日夜三四次。各種瘡瘍的胬肉,像蛇一樣突出數寸,用硫黃粉末敷上就會縮回。膿潰後蠹肉不腐爛,也用硫黃、輕粉敷上。四周仍然有紅腫發熱的地方,用毫針燒紅刺入,大約刺入一米粒的深度,紅腫就會消退。