外科啟玄

癰疽發背

癰疽發背(1)

癰疽發背37
原文
仙方活命飲加減法治癰疽發背腦癰等瘡。已成未成。萬不失一也。
白話
仙方活命飲加減法,用來治療癰疽、發背、腦癰等瘡瘍。無論瘡瘍已經形成或尚未形成,都非常有效,絕無失誤。
原文
穿山甲(三大片同蛤粉炒熟不用粉) 天花粉 甘草節 滴乳香 赤芍藥 貝母(各一錢) 皂角針(炒去尖) 沒藥(各五分) 當歸尾(酒洗) 陳皮(各一錢五分) 防風(七分) 金銀花(三錢) 白芷(一錢)
白話
穿山甲(三大片,與蛤粉一同炒熟,但不用蛤粉)、天花粉、甘草節、滴乳香、赤芍藥、貝母(各一錢)、皂角針(炒過去掉尖端)、沒藥(各五分)、當歸尾(用酒洗過)、陳皮(各一錢五分)、防風(七分)、金銀花(三錢)、白芷(一錢)。
原文
作一劑用酒水各一碗罐煎八分服。瘡在上食後服。在下食前服。能飲酒者外再飲四五杯。忌酸酒鐵器豆芽菜粉油膩等物。服畢宜側臥。少暖有汗覺痛減大半。有起死回生之功效。不盡述。
白話
將上述藥材作為一劑,用酒和水各一碗,放入罐中煎煮至八分滿,然後服用。如果瘡瘍長在身體上半部,就在飯後服用;長在下半部,就在飯前服用。能喝酒的人,服藥後可以再喝四五杯酒。要忌食酸酒、鐵器、豆芽菜、粉條、油膩等食物。服藥完畢後,應該側身躺臥,稍微保暖,讓身體出汗,會感覺疼痛減輕大半。這個藥方有起死回生的功效,其好處無法一一詳述。
原文
癰疽發背在頭及腦後脊背。加羌活藁本角刺一倍。此太陽經藥也。在胸脅少陽經部位者加柴胡栝蔞仁為君。在腹臍者太陰經加陳皮赤芍白芷為君。在手及臂膊加桂枝金銀花為君。在足腿膝加牛膝防己黃柏歸尾。如腫硬加連翹木鱉仁。是疔瘡加紫河車三錢蒼耳二錢。
白話
如果癰疽發背長在頭部、後腦勺以及脊背部位,就加入羌活、藁本、皂角刺,用量加倍。這是因為這些藥物歸屬於太陽經。如果長在胸脅部位,屬於少陽經,就加入柴胡、栝蔞仁作為主藥。如果長在腹部肚臍部位,屬於太陰經,就加入陳皮、赤芍、白芷作為主藥。如果長在手部和臂膊,就加入桂枝、金銀花作為主藥。如果長在腳、腿、膝蓋,就加入牛膝、防己、黃柏、歸尾。如果腫塊堅硬,就加入連翹、木鱉仁。如果是疔瘡,就加入紫河車三錢、蒼耳二錢。
原文
如人虛弱。不潰不起。加人參黃耆當歸甘草。如人實壯。加大黃連根節的麻黃。托裡榮衛湯加減法
白話
如果病人身體虛弱,瘡瘍不潰破、不長肉,就加入人參、黃耆、當歸、甘草。如果病人身體強壯,就加入大黃、連根節的麻黃。這是托裡榮衛湯的加減法。
原文
治諸瘡瘍邪毒在於經絡中。宜此方加減。何知邪在經中。則外無焮赤腫痛。內無便溺阻滯。則知邪在經。宜分部位。則知在何經。即以何經引經藥加之神效。
白話
治療各種瘡瘍,如果邪毒存在於經絡之中,適合用這個藥方進行加減。如何知道邪氣在經絡中呢?如果體表沒有紅腫熱痛,體內也沒有大小便不通暢的情況,就知道邪氣在經絡。應該區分病變部位,就能知道邪氣在哪一條經絡,然後就用那一條經絡的引經藥加入方中,效果神奇。
原文
黃耆(蜜炙) 紅花 蒼朮(泔浸炒) 柴胡 連翹 羌活 防風 歸身(酒拌) 甘草(炙) 人參(以上各一錢) 桂枝(七分) 黃芩(一錢)
白話
黃耆(用蜜炙過)、紅花、蒼朮(用淘米水浸泡後炒過)、柴胡、連翹、羌活、防風、歸身(用酒拌過)、甘草(炙過)、人參(以上各一錢)、桂枝(七分)、黃芩(一錢)。
原文
作一劑。酒水各一鍾煎八分服。分瘡上下在食前後服。在太陽加羌活麻黃。在少陽經加柴胡黃芩。在陽明經加白芷葛根。在太陰經加蒼朮陳皮。在少陰經加知母牛蒡子梵王燈馬前子。在厥陰經加赤芍柴胡。以上皆足之六經加減引經藥也。在手太陽經臂膊及手小指背者加桂枝甘草。在手少陽經加生地黃升麻。在手陽明經加桔梗花粉金銀花。在手太陰經加黃耆人參黃芩。在手少陰經加連翹黃連。在手厥陰經加茯神連翹人參。以上手足十二加減及引經例藥也。補中益氣湯
白話
將上述藥材作為一劑,用酒和水各一鍾,煎煮至八分滿後服用。根據瘡瘍在身體的上半部或下半部,決定在飯前或飯後服用。如果病在太陽經,加入羌活、麻黃;在少陽經,加入柴胡、黃芩;在陽明經,加入白芷、葛根;在太陰經,加入蒼朮、陳皮;在少陰經,加入知母、牛蒡子、梵王燈、馬前子;在厥陰經,加入赤芍、柴胡。以上是足部六經的加減引經藥。如果病在手太陽經(臂膊及手小指背部),加入桂枝、甘草;在手少陽經,加入生地黃、升麻;在手陽明經,加入桔梗、花粉、金銀花;在手太陰經,加入黃耆、人參、黃芩;在手少陰經,加入連翹、黃連;在手厥陰經,加入茯神、連翹、人參。以上是手足十二經的加減及引經藥的範例。接下來是補中益氣湯。
原文
治瘡瘍人元氣不足。四肢倦怠。口乾發熱。飲食無味。或不食勞倦。脈洪大無力。或頭身痛。惡寒自汗。氣高而喘。虛煩。
白話
治療瘡瘍患者元氣不足,出現四肢疲倦乏力、口乾發熱、飲食無味,或者不想吃東西、身體勞累疲倦,脈象洪大但無力,或者頭痛身痛、怕冷、自發性出汗、呼吸急促而喘、心中虛煩等症狀。
原文
黃耆(蜜炙一錢五分) 甘草(炙) 人參 當歸(以上各一錢) 白朮(炒一錢) 升麻 柴胡 陳皮(各三分) 白芍藥(炒五分)
白話
黃耆(用蜜炙過,一錢五分)、甘草(炙過)、人參、當歸(以上各一錢)、白朮(炒過,一錢)、升麻、柴胡、陳皮(各三分)、白芍藥(炒過,五分)。
原文
作一劑水二鍾。姜三片黑棗三枚煎服。空心方妙。十全大補湯加減法
白話
將上述藥材作為一劑,用水二鍾,加入生薑三片、黑棗三枚,煎煮後服用。在空腹時服用效果最好。接下來是十全大補湯的加減法。
原文
治潰瘍發熱惡寒或作痛。或膿多。或清稀。自汗盜汗及流注。瘰癧便毒。久不作膿。或膿成不潰。或潰而不斂。血氣不足之人。並皆治之。
白話
治療潰瘍患者出現發燒怕冷、或感到疼痛,或膿液過多,或膿液清稀,以及自汗、盜汗、流注(一種深部膿瘍)、瘰癧(頸部淋巴結核)、便毒(腹股溝淋巴結腫痛),還有那些長期不化膿,或膿已形成卻不潰破,或潰破後傷口不收斂,屬於氣血不足的人,這些情況都可以用這個藥方治療。
原文
人參 桂枝 淮生地黃(酒洗蒸焙乾) 川芎 茯苓 白朮(炒) 白芍(炒) 黃耆(鹽水拌炒) 當歸(酒拌各一錢) 甘草(炙五分)作一劑水二鍾。姜三片。棗三枚煎服。如虛弱至極。加熟附子三分。如未成膿者。加枳殼香附連翹木鱉仁。如氣虛倍參耆。如血虛倍芎歸乾薑灰。人參敗毒散
白話
人參、桂枝、淮生地黃(用酒洗過,再蒸過烘乾)、川芎、茯苓、白朮(炒過)、白芍(炒過)、黃耆(用鹽水拌炒過)、當歸(用酒拌過,各一錢)、甘草(炙過,五分)。將這些藥材作為一劑,用水二鍾,加入生薑三片、紅棗三枚,煎煮後服用。如果身體極度虛弱,加入熟附子三分。如果尚未化膿,加入枳殼、香附、連翹、木鱉仁。如果氣虛嚴重,人參和黃耆的用量加倍。如果血虛嚴重,川芎、當歸的用量加倍,並加入乾薑灰。接下來是人參敗毒散。
原文
治諸瘡瘍焮腫痛。發寒熱。拘急。頭痛。脈數而有力者。
白話
治療各種瘡瘍,出現紅腫熱痛、發冷發燒、肢體拘攣緊張、頭痛,以及脈搏跳動快速而有力的症狀。
原文
人參 羌活 前胡 獨活 柴胡 桔梗 枳殼 茯苓 川芎 甘草(各一錢)作一劑水二鍾煎服。如嘔吐加生薑陳皮半夏。如脈細而無力。加大力子末半分。極驗溶膠湯
白話
人參、羌活、前胡、獨活、柴胡、桔梗、枳殼、茯苓、川芎、甘草(各一錢)。將這些藥材作為一劑,用水二鍾煎煮後服用。如果出現嘔吐,加入生薑、陳皮、半夏。如果脈象細而無力,加入大力子(牛蒡子)粉末半分。這個方子非常有效。接下來是溶膠湯。
原文
治諸癰疽惡毒大患。保全有大功。活人最多。不可輕忽。
白話
治療各種癰疽、惡性毒瘡等重大疾病,在保全性命方面有顯著功效,救活的人最多,不可輕視忽略。
原文
穿山甲(四片如瘡在背即用背上甲在手用前足上甲五分如在足用後腿上甲五分酥炙為細末) 透明真牛皮膠(四兩瓦上焙成珠為末先成大豆子塊不然鍋內炒亦可)
白話
穿山甲(四片。如果瘡在背部,就用背部的甲片;在手部,就用前腳的甲片五分;在腳部,就用後腿的甲片五分。用酥油炙烤後,磨成細末)、透明的真牛皮膠(四兩,在瓦片上焙烤成珠狀後磨成粉末。也可以先做成大豆大小的塊狀,不然在鍋內炒也可以)。
原文
用好無灰酒二碗調勻。前二味煎數沸服之。以醉為度。不能飲酒者少用一盞。加水一鍾煎之。亦可。世俗多不知此方之妙秘之。神效解毒散治諸毒惡瘡一服見功。
白話
用好無灰酒二碗,將上述兩種藥末調勻,煎煮數次沸騰後服用。以喝到有醉意為度。不能喝酒的人,可以少用一盞酒,再加一鍾水一起煎煮,也可以。世俗之人大多不知道這個藥方的奧妙,將其視為秘方。接下來是神效解毒散,治療各種毒瘡惡瘡,服用一次就能見效。
原文
老人齒 紫河車 穿山甲(炙) 蜈蚣(炙去頭足) 真玄明粉各等分為細末。用好酒調服取汗。如疔瘡用蒼耳子二鍾酒煎送下藥三錢。如發背癰疽蔥煎酒送下三錢。如腫毒癤子酒送下一二錢。
白話
老人齒、紫河車、穿山甲(炙烤過)、蜈蚣(炙烤過去掉頭足)、真玄明粉,以上各取等分,磨成細末。用好酒調和服用,以出汗為度。如果是疔瘡,用蒼耳子二鍾,加酒煎煮後,送服藥粉三錢。如果是發背、癰疽,用蔥煎酒送服三錢。如果是腫毒、癤子,用酒送服一二錢。
原文
如痘疔毒。看人大小加減一錢。錢半。芫荽酒送下更效。八珍湯加減法
白話
如果是痘疔毒,根據病人年齡大小增減用量,一錢或一錢半。用芫荽酒送服效果更好。接下來是八珍湯的加減法。
原文
專能調和榮衛。順理陰陽。滋血脈。進飲食。退寒熱。乃補氣血之要藥也。
白話
這個藥方專門能夠調和營衛之氣,順應調理陰陽,滋養血脈,增進食慾,退除寒熱,是補益氣血的重要藥方。
原文
人參 白朮(炒) 茯苓(各一錢) 甘草(炙五分) 當歸(酒拌) 川芎 芍藥(炒) 淮熟地黃(酒浸)
白話
人參、白朮(炒過)、茯苓(各一錢)、甘草(炙過,五分)、當歸(用酒拌過)、川芎、芍藥(炒過)、淮熟地黃(用酒浸泡過)。
原文
作一劑水二鍾。姜三片。棗三枚。煎八分食遠熱服。楂再煎。如氣虛甚。倍參朮。加黃耆少加熟附子。如血虛甚。倍當歸地黃。少加乾薑一分。如飲食不進加陳皮藿香。如嘔噦加生薑砂仁。如頭疼加川芎蔓荊子羌活。人參養榮湯
白話
將上述藥材作為一劑,用水二鍾,加入生薑三片、紅棗三枚,煎煮至八分滿,在遠離飯食的時間溫熱服用。藥渣可以再煎一次。如果氣虛嚴重,人參和白朮的用量加倍,加入黃耆,並稍微加入熟附子。如果血虛嚴重,當歸和地黃的用量加倍,並稍微加入乾薑一分。如果飲食不進,加入陳皮、藿香。如果嘔吐、乾嘔,加入生薑、砂仁。如果頭痛,加入川芎、蔓荊子、羌活。接下來是人參養榮湯。
原文
治潰瘍發熱惡寒。身倦肌瘦。面黃短氣。飲食無味及瘡不收口。多服數劑。不變他症。
白話
治療潰瘍患者出現發燒怕冷、身體疲倦、肌肉消瘦、面色發黃、呼吸短促、飲食無味,以及瘡口不收斂的情況。多服用幾劑,可以防止病情轉變為其他病症。
原文
人參(一錢) 白朮(一錢) 白芍(一錢五分) 黃耆(蜜炙) 桂心 當歸(酒拌) 甘草(炙各一錢) 淮熟地(酒拌) 茯苓 五味子(炒搗各七分半) 遠志(去心炒五分)
白話
人參(一錢)、白朮(一錢)、白芍(一錢五分)、黃耆(用蜜炙過)、桂心、當歸(用酒拌過)、甘草(炙過,各一錢)、淮熟地(用酒拌過)、茯苓、五味子(炒過搗碎,各七分半)、遠志(去掉心後炒過,五分)。
原文
作一劑水二鍾。姜三片。棗一枚。煎八分服。十宣散加減法
白話
將上述藥材作為一劑,用水二鍾,加入生薑三片、紅棗一枚,煎煮至八分滿後服用。接下來是十宣散的加減法。
原文
治瘡瘍因外感風寒。內因氣血虛損。經云。百病乘虛而入。是宜服此亦加減在後。
白話
治療瘡瘍,如果是由於外部感受風寒,內部又因氣血虛損而引起的。醫經上說,各種疾病都是趁人體虛弱時侵入的。這種情況適合服用此方,其加減方法在後面說明。
原文
人參 當歸(酒拌) 黃耆(鹽水拌各一錢) 甘草(炙) 白芷 川芎 桔梗(炒各一錢) 厚朴(薑製五分) 防風 肉桂(各三分)作一劑。水二鍾。煎八分服。如脈來緩澀而微加參耆白朮。如脈弦身倦。加當歸白芍藥麥門冬。如脈緊細加桂生地黃防風。如脈洪大而虛加黃耆黃連。神效托裡散
白話
人參、當歸(用酒拌過)、黃耆(用鹽水拌過,各一錢)、甘草(炙過)、白芷、川芎、桔梗(炒過,各一錢)、厚朴(用薑汁製過,五分)、防風、肉桂(各三分)。將這些藥材作為一劑,用水二鍾,煎煮至八分滿後服用。如果脈象來得緩慢、澀滯而微弱,加入人參、黃耆、白朮。如果脈象弦緊、身體疲倦,加入當歸、白芍藥、麥門冬。如果脈象緊而細,加入肉桂、生地黃、防風。如果脈象洪大而無力,加入黃耆、黃連。接下來是神效托裡散。
原文
治諸癰疽。腫毒發背。腸癰乳癰。時毒憎寒壯熱。不拘老幼虛實並效。
白話
治療各種癰疽、腫毒、發背、腸癰、乳癰,以及時疫引起的怕冷高燒。無論病人是老是幼,是虛是實,都有效果。
原文
黃耆(鹽水拌炒) 左纏藤 當歸 粉草(各一錢)
白話
黃耆(用鹽水拌炒過)、左纏藤(即金銀花藤)、當歸、粉草(即甘草,各一錢)。
原文
上作一劑。酒水各一鍾。煎八分服。分瘡上下則食前後服。查搗敷患處亦可為末。酒調更效。內托復煎散能托裡健胃。補氣血。消毒。除風濕。
白話
將上述藥材作為一劑,用酒和水各一鍾,煎煮至八分滿後服用。根據瘡瘍在身體的上半部或下半部,決定在飯前或飯後服用。藥渣搗爛後敷在患處,也可以磨成粉末,用酒調和後敷用效果更好。內托復煎散能夠托毒外出、強健脾胃、補益氣血、消毒、去除風濕。
原文
當歸(酒拌) 人參 白朮 白芍藥(炒) 黃芩 肉桂 甘草(炙) 地骨皮 黃耆(炙) 茯苓 防己(各一兩) 防風(二兩)
白話
當歸(用酒拌過)、人參、白朮、白芍藥(炒過)、黃芩、肉桂、甘草(炙過)、地骨皮、黃耆(炙過)、茯苓、防己(各一兩)、防風(二兩)。
原文
上咀先以蒼朮一斤水五升煎至三升。去朮入前十二味。再煎至三四盞。取清汁分三四次飲之。從又將煎蒼朮查入水再煎。依前十二味。查入如前。數飲之。故名曰復煎散。黃連消毒散
白話
將上述藥材切碎。先用蒼朮一斤,加水五升,煎煮至三升。撈去蒼朮,放入前面列出的十二味藥,再煎煮至三四盞的量。取澄清的藥汁,分三四次飲用。然後,再將煎過的蒼朮藥渣加水再煎,再按照前面的方法放入十二味藥,藥渣也如前處理,如此反覆多次飲用。所以這個藥方叫做「復煎散」。接下來是黃連消毒散。
原文
治太陽經癰疽發於頭頂脊背。焮赤腫痛及麻木不痛者。外先炙之。
白話
治療太陽經的癰疽,發生在頭頂、脊背部位,表現為紅腫熱痛,或者麻木不痛的。在治療前,應先在外部進行艾灸。
原文
黃連(酒製) 羌活(各一錢) 黃芩 黃柏(酒製各五分) 知母(酒製) 生地黃 獨活 防風 歸尾 連翹(各四分) 藁本 防己 桔梗(各五分) 黃耆 蘇木 陳皮 澤瀉(各二分) 人參 生甘草(各三分)上咀水酒煎服甚效。內托羌活湯
白話
黃連(用酒製過)、羌活(各一錢)、黃芩、黃柏(用酒製過,各五分)、知母(用酒製過)、生地黃、獨活、防風、歸尾、連翹(各四分)、藁本、防己、桔梗(各五分)、黃耆、蘇木、陳皮、澤瀉(各二分)、人參、生甘草(各三分)。將上述藥材切碎,用水和酒煎煮後服用,效果很好。接下來是內托羌活湯。
原文
治足太陽經左右尺脈俱緊。按之無力。尻臀生癰疽。堅硬腫痛大作。
白話
治療足太陽經的病症,表現為左右手的尺脈都呈現緊象,但按壓下去卻沒有力氣。同時在尾骶骨和臀部長了癰疽,堅硬、腫脹、疼痛得很厲害。
原文
羌活 黃柏(酒製各二錢) 防風 藁本 歸尾(各一錢) 肉桂(三分) 連翹 甘草(炙) 蒼朮 陳皮(各五分) 黃耆(一錢五分)上咀水酒各一鍾。煎八分服。取汗為效。白芷升麻湯
白話
羌活、黃柏(用酒製過,各二錢)、防風、藁本、歸尾(各一錢)、肉桂(三分)、連翹、甘草(炙過)、蒼朮、陳皮(各五分)、黃耆(一錢五分)。將上述藥材切碎,用水和酒各一鍾,煎煮至八分滿後服用。以出汗為見效的標準。接下來是白芷升麻湯。