原文痘子者是毒氣之微也。氣體壯實。或感之輕也。宜用土茯苓湯加托裡之藥十數劑。令毒晝則安。宜戒房事。不然輕變重。重變危。亦或有之。不可不慎之也。切宜珍重之。白話提出修訂痘子是指毒氣較輕微。身體氣血壯實,或者感受的毒氣較輕。應該用土茯苓湯加入托裡的藥十幾劑,使毒素白天安穩。應該戒除房事,否則輕的變成重的,重的變成危險,也偶爾會有這種情況,不可以不謹慎。切要珍惜重視。