原文
凡人之生髮背者,皆足太陽膀胱,多血少氣,兼督脈之經。初起時中間必有白點,四邊腫赤,漸次胤開,大如盤碟,周圍生飯漿小瘡,如粟米大,作寒壯熱,渾身拘急,當以脈辨之,浮沉虛實表裡。外以艾灸計身年數,以截其毒,不致敗壞。戒氣怒,禁酒肉,忌房事。如膿稠者元氣實,膿清者元氣虛也。黃赤者順也,黑腐者逆也。開闊展大者毒甚也。當明其經絡,血氣多少,補接虛怯。毒熱太甚,當泄其熱。有膿,急刺不可遲,遲則腐去好肉。最怕串腫流入四肢一也,腫硬如石者二也,昏憒不食三也,穿膜黑腐四也,渴甚者五也,內罨不發者六也。如治發背,必須知此六要,此古人之秘訣。余錄曉之,恐後人不及知也。故以胸背脅肋乳及頭項腰腿臍腹總言發也。發者言其大也。余非好異,特別其輕重耳。是為序。
白話
凡是人生發背(背部癰疽)的,都屬於足太陽膀胱經,這條經絡多血少氣,又連帶督脈。剛開始發作時,中間必定有白點,四周腫脹發紅,逐漸擴散開來,大到像盤子或碟子一樣,周圍長出像飯粒般的小瘡,大小如同粟米,病人會發冷發熱,全身拘急不適。應當根據脈象來辨別,是浮是沉、是虛是實、在表在裡。體外可以用艾灸,依照病人的年齡計算壯數來灸,以截斷毒氣,不讓病情敗壞。要戒除生氣發怒,禁止飲酒吃肉,忌諱房事。如果膿液稠厚,表示元氣充實;膿液清稀,表示元氣虛弱。膿色黃赤是順證,顏色黑腐是逆證。瘡口開闊擴大,是毒氣嚴重的表現。應當清楚所屬的經絡,以及氣血的多寡,來補益接續虛弱不足之處。如果毒熱太過嚴重,應當宣洩其熱。有膿時,要趕快刺破,不可延遲,延遲就會腐蝕掉好的肌肉。最怕的是:第一,腫勢蔓延流入四肢;第二,腫硬得像石頭一樣;第三,神志昏亂、不能進食;第四,穿透膜層、顏色黑腐;第五,口渴非常嚴重;第六,內部鬱積而無法向外發出。治療發背,必須知道這六個要點,這是古人的秘訣。我記錄下來讓大家明白,恐怕後人來不及知道這些道理。所以把胸部、背部、脅肋、乳房以及頭項、腰部、腿部、肚臍、腹部等處的癰疽,都統稱為「發」。「發」是形容它範圍很大。我並非喜好標新立異,只是特別區分其中的輕重罷了。是為序。