原文
夫瘡疽等症。種種不同。又況五土所產厚薄。人之老幼虛實。形志苦樂不等。各有所宜。豈有一法一方而通哉。然醫之精通。悟之權衡機變。孰敢以一定之方而求愈者鮮矣。丹溪云。以古方而治今人之病。如拆舊屋而改蓋新房。尺寸豈能相合。必經良匠之手。方能相合。以古方而治今人之病。必經良醫之手。方得其宜。
白話
瘡疽等病症,種類各不相同,更何況各地水土所產的厚薄不同,人的老幼虛實、形體心志的苦樂也不一樣,各自有適宜的治法。難道能用一種方法、一個藥方來通治嗎?然而醫學的精通,在於領悟權衡變化,誰敢用固定的藥方來治病而能痊癒的,實在很少。丹溪說:用古方來治療現代人的病,就像拆掉舊屋來改建新房,尺寸怎能相合?一定要經過優秀工匠的手,才能相合。用古方來治療現代人的病,一定要經過優秀醫生的手,才能得其適宜。