原文
夫瘡瘍者。乃瘡之總名也。瘡者傷也。肌肉腐壞痛癢。苦楚傷爛而成。故名曰瘡也。瘡之一字。所包者廣矣。雖有癰疽疔癤瘰癧疥癬疳毒痘疹等分。其名亦止大概而言也。又云外科者外之一字。言瘡雖生於肌膚之外。而其根本原集予臟腑之內。經云。營氣不從。逆於肉理。乃生諸瘡毒是也。當察其瘡生於何經部位。則知何經先病為本。次則察其有何苦楚。兼現何經症候則為標。既明其標本。治之亦然。對症主治。內托為本。次則調瀉營氣。營氣者。即胃氣也。去其兼現之症為標。使其經絡流通。臟腑內無壅滯。非苦寒之劑不能除也。此治瘡標本之法神矣。藥下於咽。其痛立止。何必其乳香沒藥乎。後學瘡科。若不熟玩此等議論。恐臨症處方。豈能便自胸中瞭然哉。
白話
瘡瘍是瘡的總稱。瘡就是受傷的意思,肌肉腐壞、疼痛瘙癢,因痛苦損傷腐爛而形成,所以稱之為瘡。瘡這個字,涵蓋的範圍很廣。雖然有癰、疽、疔、癤、瘰癧、疥、癬、疳毒、痘疹等區分,但這些名稱也只是大概的說法。又說外科的「外」字,是指瘡雖然生長在肌膚之外,但其根本原因卻源於臟腑之內。《內經》說:營氣不順,逆亂於肌肉紋理,於是產生各種瘡毒。應當觀察瘡生長在哪一條經脈的區域,就能知道哪一條經脈先發病,這是「本」;其次再觀察病人有什麼痛苦,同時出現哪一條經脈的症狀,這就是「標」。明白了標本,治療也應如此。對症主治,以內託為根本;其次調和疏泄營氣。營氣就是胃氣。去除同時出現的症狀是標,使經絡流通,臟腑內部沒有壅塞停滯,非用苦寒的藥物不能消除。這是治療瘡瘍標本的神妙方法。藥物嚥下後,疼痛立刻停止,何必用到乳香、沒藥呢?後學瘡科的人,如果不熟練玩味這些論述,恐怕臨證處方時,怎能心中清楚明白呢?