原文
瘡之始發。肉色未辨。經絡初滯之時。宜表散。以托裡之劑。使經易通。而毒亦散。況瘡為陽。而令外出為順。內經云。汗之則瘡已。令榮衛通行。妙在斯矣。有等通俗之人。不聽良言。而自高傲。強自內疏。不知脈浮在表之理。返使邪內罨。如傷寒症當汗而誤下之意同。致令外如麻。里如爪。增寒壯熱。邪已內攻。急以蒜灸。以接其陽。令外出。更以托裡大補之劑治之。若不如此法。必不能生矣。常見有瘡疥之人。熏燃拈子等藥。亦令入內。皆自取其傷生之禍爾。
白話
瘡瘍剛開始發作時,皮膚顏色尚未改變,經絡才開始阻滯的時候,應當使用發散解表的藥物,配合托裡(扶助正氣)的藥方,使經絡容易通暢,而毒邪也能隨之散去。況且瘡瘍屬於陽證,讓毒邪向外排出是順治之法。《內經》說:「發汗能使瘡瘍痊癒。」使營氣衛氣運行通暢,奧妙就在這裡。有那些見識淺陋的人,不聽良醫的建議,反而自視甚高,強行使用內服瀉下的方法,不明白脈象浮現於表層的道理,反而使邪氣向內鬱閉。這就如同傷寒病證應當發汗卻錯誤使用瀉下法的情況一樣,結果導致外表像麻點一樣細小,內部卻像瓜一樣堅硬,出現怕冷發熱的症狀,邪氣已經向內攻入。此時應趕快用蒜灸的方法,來接續體表的陽氣,使毒邪向外排出,再配合托裡大補的藥方來治療。如果不這樣做,必定無法存活。常見患有瘡疥的人,用燃燒的拈子等藥物燻烤,也會使毒邪內陷,這都是自己招致傷身喪命的禍害罷了。