原文
咽喉之地,最為急症。頃刻而痛難忍者系寒,婉轉而痛方勝者系熱,猶之雷電之焰因陰生,燎原之火由漸著。《內經》云:驟起非火,緩發非寒。虛寒實熱,識透者獲濟。
咽喉這個部位,最容易發生緊急的病症。突然發作且疼痛難以忍受的,屬於寒證;慢慢發展而疼痛才加劇的,屬於熱證。這就像雷電的火光是由陰氣所生,燎原的大火是逐漸蔓延開來的。《內經》說:突然發作的並非火證,緩慢發生的並非寒證。虛寒與實熱,能夠透徹了解的人才能救治成功。
這在於明白通達的人,能夠知道如何區別,於是根據情況來用藥就不會出錯了。
原文
馬曰:喉痛之症,色白,不紅不腫者,寒也,紅而腫者,火也。
馬氏說:喉嚨疼痛的症狀,顏色發白、不紅不腫的,是寒證;發紅且腫脹的,是火證。
然而顏色發白的,也有因為風邪引起的;顏色發白且稍微腫脹的,是痰與氣的問題。
《內經》所說的突然發作不是火證、緩慢發生不是寒證,並不是針對喉嚨疼痛而言的。
原文
若云初起,實系寒生,未必盡然,或有伏熱在內,如服肉桂,豈不助暴為虐?疑似之間,莫若先以薑湯試之,最為穩當。
如果說剛發作時,確實是寒邪所生,也不一定完全正確,或許體內有潛伏的熱邪,如果服用了肉桂,豈不是助長了病勢為害?在症狀疑似難辨的時候,不如先用薑湯來測試,這是最穩妥的方法。
原文
陶曰:先生言或有伏熱在內,如服肉桂,豈不助暴為虐是矣,但以薑湯試之。其法亦未盡善,蓋姜亦熱物也。
陶氏說:先生說或許體內有潛伏的熱邪,如果服用了肉桂,豈不是助長了病勢為害,這話說得很對,但是用薑湯來測試,這個方法也不盡完善,因為生薑也是熱性的東西。
如果是不懂脈象的人,為什麼不用西醫的體溫計,來測量他的寒熱呢?
原文
況予有醫學簡便寒暑表,其法較泰西所作尤為靈捷。
況且我有一種醫學簡便體溫計,它的方法比西方製造的更加靈敏快捷。
原文
作表及用法,其說頗長,已載予著《有益齋雜記》內。
製作這種體溫計以及使用方法,說明相當長,已經記載在我所寫的《有益齋雜記》裡面了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。