楊梅瘡,又稱為棉花瘡、廣豆瘡、廣瘡,是根據形狀而命名的。
原文
然其感毒無二,以化毒為貴,熏罨為忌,罨定復發難治。
然而它們感染的毒邪沒有兩樣,以化解毒邪為貴,以熏蒸敷罨為禁忌,因為熏罨必定會復發,難以治療。
原文
初發以三黃丸,每日五鼓取四錢,熱陳酒送服,醉蓋取汗。或以瀉肝湯,每日早晚輪服。
初發時服用三黃丸,每天清晨五更時服用四錢,用熱的陳酒送服,醉後蓋被取汗。或者服用瀉肝湯,每天早晚交替服用。
原文
昔書所載升藥為丸,雄黃為衣,粥飲送服,或點藥條一根,口含冷水之法。
古代醫書記載將升藥製成丸藥,外裹雄黃,用粥湯送服,或者點燃藥條一根,口含冷水的治療方法。
後學者千萬不可因為這方法不花費藥資,就隨意使用以致傷害人命,自己招致天譴。
原文
如有因服升藥並藥條熏罨復發,在五日之內,日服三黃丸,再取紫銀茶時飲。
如果有人因為服用升藥以及藥條熏罨而復發,在五天之內,每天服用三黃丸,再取紫銀茶時常飲用。
原文
如潰,以渣煎湯,患處日洗兩度,接服聖靈丹,可祛毒盡,色轉紅活,用洞天膏貼收功。
如果已經潰爛,用藥渣煎湯,每天清洗患處兩次,接著服用聖靈丹,可以祛除毒邪,待毒盡後顏色轉為紅活,用洞天膏貼敷收功。
原文
即如下疳、蠟燭卸等毒,總不離此前治諸法。倘疼痛難忍,以聖靈丹五分,數服奏功。
即使如下疳、蠟燭卸等毒瘡,總不離開前面所說的治療方法。如果疼痛難以忍受,服用聖靈丹五分,服用數次即可見效。
原文
如潰爛,俟毒退痛止,色轉紅活,當以藥撒生肌。如陽物硬而不痿,白精流出,此乃妒精。
如果已經潰爛,等到毒邪退去、疼痛停止、患處顏色轉為紅活時,才可以用藥撒布以生肌。如果陽物堅硬而不軟縮,白精流出,這叫做妒精。
原文
用破故紙、韭菜子各一兩為末,每服六錢,水一碗,煎半碗服。
用破故紙、韭菜子各一兩研成細末,每次服用六錢,加水一碗,煎至半碗服用。
原文
如見愈,宜以藥剩,倘毒重,服聖靈丹,無不痊愈。馬曰:此即江湖術士之隱藥,萬不可用。
如果見效,適宜繼續用藥;如果毒邪較重,服用聖靈丹,沒有不痊愈的。馬氏說:這就是江湖術士的隱秘藥物,萬萬不可使用。
原文
馬曰:升藥用水銀煉成,誤服,毒收入骨,須用青鉛、川椒,方能解之。
馬氏說:升藥是用水銀煉製而成,誤服後毒邪深入骨髓,必須用青鉛、川椒,才能化解。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。