外科心法要訣

卷十五

破傷風(1)

卷十五/雜證部33
原文
皮肉損破外傷風,初覺牙關噤不松,甚則角弓反張狀,吐涎抽搐不時寧。四因動靜驚潰審,陷縮神昏不語凶。在表宜汗里宜下,半表半裡以和平。
白話
皮肉受損破裂而外受風邪,初期感覺牙關緊閉不通,嚴重時則呈現腰背如弓反張的症狀,口吐涎沫,不時抽搐不能安寧。發病有四種原因:因動作、因靜止、因驚嚇、因瘡口潰爛,須審慎辨別;若出現陷縮、神志昏迷、不說話則為凶險之兆。病邪在表的適宜發汗,在裡的適宜攻下,在半表半裡的則以和解為主。
原文
【注】此證由破傷皮肉,風邪襲入經絡。初起先發寒熱,牙關噤急,甚則身如角弓反張之狀,口吐涎沫,四肢抽搐,無有寧時,不省人事,傷口鏽澀。
白話
【注】此證是由於皮肉破傷,風邪侵襲經絡所致。發病初期先出現寒熱症狀,牙關緊閉拘急,嚴重時身體如弓反張,口吐涎沫,四肢抽搐不停,無法安寧,不省人事,傷口呈現鏽澀之狀。
原文
然傷風有四:因動受、靜受、驚受、瘡潰後受,皆可傷風。
白話
然而破傷風有四種:因動作而受邪、因靜止而受邪、因驚嚇而受邪、因瘡口潰爛後受邪,這些情況都可以導致破傷風。
原文
動而受者,怒則氣上,其人跳躍,皮肉觸破,雖被風傷,風入在表,因氣血鼓旺,不致深入,屬輕。
白話
因動作而受邪者,發怒時氣向上逆,病人跳躍時皮肉觸碰破裂,雖然被風邪所傷,但風只停留在體表,因為氣血旺盛運行,不至於深入體內,屬於輕證。
原文
靜受者,起作和平之時,氣不充鼓,偶被破傷,風邪易於入里,屬重。
白話
因靜止而受邪者,在作息平常之時,正氣不充足鼓動,偶爾受破傷,風邪容易侵入體內,屬於重證。
原文
驚受者,驚則氣陷,偶被傷破,風邪隨氣直陷入里,多致不救屬逆。
白話
因驚嚇而受邪者,驚恐則氣下陷,偶爾受傷破裂,風邪隨氣直接陷入體內,多半導致無法救治,屬於逆證。
原文
若風邪傳入陰經者,則身涼自汗,傷處反覺平塌陷縮,其則神昏不語,嘬口舌短,其證貴乎早治,當分風邪在表、在裡,或半表半裡,以施汗、下、和三法。
白話
若風邪傳入陰經,則身體發涼自汗,傷處反而感覺平坦塌陷收縮,嚴重者則神志昏迷不能說話,嘴巴張合不利舌頭短縮,此證貴在早期治療,應當分辨風邪在表、在裡,或在半表半裡,以便施用發汗、攻下、和解三種治法。
原文
如邪在表者,寒熱拘急,口噤咬牙,宜服千里奔散,或雄鼠散汗之;次以蜈蚣星風散頻服,追盡臭汗。
白話
若邪在表者,出現寒熱、肢體拘急、口緊咬牙,適宜服用千里奔散,或雄鼠散發汗;然後多次服用蜈蚣星風散,追盡風邪使汗出透徹。
原文
如邪在裡者,則驚而抽搐,臟腑秘澀,宜江鰾丸下之。如邪在半表半裡無汗者,宜羌麻湯主之。
白話
若邪在裡者,出現驚懼而抽搐,臟腑秘結不通,適宜用江鰾丸攻下。若邪在半表半裡而無汗者,適宜用羌麻湯主治。
原文
若頭汗多出,而身無汗者,不可發汗,宜榆丁散和之;若自汗不止,二便秘赤者,宜大芎黃湯主之。
白話
若頭部出汗很多,而身體無汗者,不可發汗,適宜用榆丁散和解;若自汗不止,大小二便不通而顏色發紅者,適宜用大芎黃湯主治。
原文
又有發表太過,臟腑雖和,自汗不止者,宜防風當歸散服之。發表之後,表熱不止者,宜小芎黃湯服之。攻裡之後,裡熱不止,宜栝石湯服之。
白話
又有發表太過,臟腑雖然調和,但自汗不止者,適宜服用防風當歸散。發表之後,表熱不止者,適宜服用小芎黃湯。攻裡之後,裡熱不止,適宜服用栝石湯。
原文
若傷時血出過多,不可再汗,宜當歸地黃湯主之。
白話
若受傷時出血過多,不可再發汗,適宜用當歸地黃湯主治。
原文
至於生瘡潰後受風者,因生瘡,潰而未合,失於調護,風邪乘虛侵入瘡口,先從瘡圍起粟作癢,重則牙緊,項軟,下視,不宜發汗,誤汗令人成痙,當以參歸養榮湯加殭蠶主之,先固根本,風邪自定。
白話
至於生瘡潰爛後受風者,因為生瘡,潰爛而傷口未癒合,失去調養護理,風邪乘虛侵入瘡口,先從瘡口周圍起小米粒狀疹子而發癢,嚴重則牙關緊閉,頸項發軟,眼睛下視,不適宜發汗,誤用發汗會使人變成痙攣,應當用參歸養榮湯加殭蠶主治,先鞏固根本,風邪自然平定。
原文
若手足戰掉不已者,宜硃砂指甲散主之;若痰盛抽搐身涼者,宜黑花蛇散主之。
白話
若手足顫抖不止者,適宜用硃砂指甲散主治;若痰盛抽搐而身體發涼者,適宜用黑花蛇散主治。
原文
外治之法,遇初破之時,一二日間,當用灸法,令汗出其風邪方解。
白話
外治之法,遇到初受破傷之時,一兩天之內,應當用灸法,使其出汗,這樣風邪才能解散。
原文
若日數已多,即禁用灸法,宜羊尾油煮微熟,絹包乘熱熨破處,數換,拔盡風邪,未盡者,次日再熨,兼用漱口水洗之,日敷玉真散,至破口不鏽生膿時,換貼生肌玉紅膏,緩緩收斂。
白話
若受傷日數已多,立即禁用灸法,適宜用羊尾油煮至微熟,用絹布包裹趁熱熨燙破傷處,多次更換,拔盡風邪,若未盡者,次日再熨,同時用漱口水清洗,每日敷玉真散,等到破口不再流膿時,換貼生肌玉紅膏,慢慢收斂癒合。
原文
【按】劉完素只論三陽汗、下、和三法,而不論三陰者,蓋風邪傳入陰經,其證已危,如腹滿自利,口燥咽乾,舌卷囊縮等類,皆無可生之證,故置而不論也。千里奔散
白話
【按】劉完素只論述三陽經的汗、下、和三法,而不討論三陰經,是因為風邪傳入陰經,其證已十分危重,如腹滿腹瀉、口燥咽乾、舌頭捲縮、陰囊收縮等症狀,都是無法救治的證候,所以擱置不論。千里奔散
原文
用行遠路騾蹄心,陰陽瓦煅存性,研細。每服三錢,熱黃酒沖服。
白話
用走遠路的騾子蹄心,置於陰陽瓦上煅燒存性,研磨成細末。每次服用三錢,用熱黃酒沖服。
原文
【方歌】千里奔散破傷風,口噤拘急寒熱攻,騾蹄火煅存性研,每服三錢黃酒沖。雄鼠散
白話
【方歌】千里奔散治破傷風,口噤拘急寒熱侵襲,騾蹄火煅存性研末,每次三錢黃酒沖服。雄鼠散
原文
活雄鼠一枚,用鐵線縛繞,陰陽瓦煅存性,研為細末。作一服,熱黃酒調下。
白話
活雄鼠一隻,用鐵線纏繞,置於陰陽瓦上煅燒存性,研磨成細末。作一次服用,用熱黃酒調和服下。
原文
【方歌】雄鼠破傷風居表,活鼠一枚鐵線繞,陰陽瓦煅存性研,酒調盡服風邪了。蜈蚣星風散
白話
【方歌】雄鼠破傷風病邪居表,活鼠一隻鐵線纏繞,陰陽瓦煅燒存性研末,酒調服盡邪風消散。蜈蚣星風散
原文
蜈蚣(二條) 江鰾(三錢) 南星 防風(各二錢五分)
白話
蜈蚣(兩條) 江鰾(三錢) 南星 防風(各二錢五分)
原文
共研細末,每用二錢,黃酒調服,一日二服。
白話
共同研磨成細末,每次用二錢,黃酒調和服用,每日服用兩次。
原文
【方歌】蜈蚣星風邪未散,搜風發汗去風源,南星江鰾防風末,酒服經絡自通宣。江鰾丸
白話
【方歌】蜈蚣星風風邪未散,搜風發汗去除風源,南星江鰾防風研末,酒服經絡自然通暢。江鰾丸
原文
天麻 雄黃(各一錢) 蜈蚣(二條) 江鰾 殭蠶(炒) 野鴿糞(炒,各五分)
白話
天麻 雄黃(各一錢) 蜈蚣(兩條) 江鰾 殭蠶(炒) 野鴿糞(炒,各五分)
原文
共研細末,作兩分,一分飯丸如梧桐子,硃砂為衣;一分加巴豆霜二分五釐,飯丸如梧桐子大。
白話
共同研磨成細末,分成兩份,一份用米飯製成丸如梧桐子大小,以硃砂為外衣;另一份加入巴豆霜二分五釐,用米飯製成丸如梧桐子大小。
原文
每用硃砂藥二十丸,加巴豆藥一丸,二服加二丸,白滾水送下,至便利為度;再服硃砂藥,病愈即止。
白話
每次服用硃砂藥二十丸,加巴豆藥一丸,服兩次後加為二丸,用白開水送下,至大便通利為度;然後只服硃砂藥,疾病痊愈即停止服用。
原文
【方歌】江鰾破傷風入里,驚兼抽搐下之宜,天麻蜈蚣僵鴿糞,雄黃巴霜丸硃衣。羌麻湯
白話
【方歌】江鰾破傷風邪入裡,驚懼抽搐攻下適宜,天麻蜈蚣殭蠶鴿糞,雄黃巴豆霜丸硃砂衣。羌麻湯
原文
羌活 麻黃 川芎 防風 枳殼(麩炒) 白茯苓 石膏(煅) 黃芩 細辛 甘菊花 蔓荊子 前胡 甘草(生,各七分) 白芷 薄荷(各五分)生薑三片,水二盅,煎八分服。
白話
羌活 麻黃 川芎 防風 枳殼(麩炒) 白茯苓 石膏(煅) 黃芩 細辛 甘菊花 蔓荊子 前胡 甘草(生,各七分) 白芷 薄荷(各五分)生薑三片,水二盅,煎至八分服用。
原文
【方歌】羌麻湯芎風枳殼,苓芷石膏芩薄荷,細辛菊蔓前甘草,發汗破傷風即瘥。
白話
【方歌】羌麻湯中川芎風枳殼,苓芷石膏芩薄荷,細辛菊蔓前胡甘草,發汗破傷風即癒。
原文
榆丁散防風 地榆 紫花 地丁 馬齒莧(各五錢)共研細末,每服三錢,溫米湯調下。
白話
榆丁散防風 地榆 紫花地丁 馬齒莧(各五錢)共同研磨成細末,每次服用三錢,用溫米湯調和服下。
原文
【方歌】榆丁破傷風為患,頭汗身無不宜散,此藥米湯服解和,防榆地丁馬齒莧。
白話
【方歌】榆丁散治破傷風為患,頭汗身無汗不宜發散,此藥米湯服用和解,防風地榆紫花地丁馬齒莧。
原文
大芎黃湯黃芩 羌活 大黃(各二錢) 川芎(一錢)水煎服,以微利為度。
白話
大芎黃湯黃芩 羌活 大黃(各二錢) 川芎(一錢)用水煎服,以輕微通利為度。