外科心法要訣

卷五

耳疳

卷五/耳部8
原文
耳疳時出黑臭膿,青震白纏黃色聤,胃濕相兼肝經火,紅風偏肝血熱成。
白話
耳疳時常流出黑色且帶有臭味的膿液,青色的膿稱為震耳,白色的膿稱為纏耳,黃色的膿稱為聤耳。這是由於胃中的濕氣與肝經的火氣相互結合所引起;至於流出紅色膿液的風耳,則是偏重於肝經的血熱所形成的。
原文
【注】此證耳內悶腫出膿,因膿色不一,而名亦各殊。
白話
【注】這個病症是耳朵內部悶脹腫痛並流出膿液,因為膿液的顏色不同,所以名稱也各自不同。
原文
如出黑色臭膿者,名耳疳;出青膿者,名震耳;出白膿者,如纏耳;出黃膿者,名聤耳,俱由胃濕與肝火相兼而成,宜柴胡清肝湯主之。氣實火盛者,以龍膽瀉肝湯服之。
白話
例如流出黑色臭膿的,叫做耳疳;流出青色膿的,叫做震耳;流出白色膿的,叫做纏耳;流出黃色膿的,叫做聤耳,這些都是由胃中濕氣與肝經火氣相互結合所形成,適合用柴胡清肝湯來主治。若是體氣充實、火氣旺盛的人,則服用龍膽瀉肝湯。
原文
惟風耳則出紅膿,偏於肝經血熱,宜用四物湯加丹皮、石菖蒲服之。
白話
只有風耳是流出紅色膿液,偏向於肝經的血熱,適合用四物湯加入丹皮、石菖蒲來服用。
原文
外俱用醬茄內自然油滴之,俟膿淨換滴耳油,時時滴入,腫消生肌自愈。滴耳油
白話
外部治療都用醬瓜裡面的自然油滴入耳中,等到膿液乾淨後,換用滴耳油,時常滴入,腫脹消退、長出新肉就會自然痊癒。滴耳油的製法如下:
原文
核桃仁研爛,擰油去渣,得油一錢,兌冰片二分。每用少許,滴於耳內。
白話
將核桃仁研磨成爛泥,擰出油脂並去除渣滓,取得一錢的油,加入二分冰片調和。每次使用少許,滴入耳朵裡面。
原文
【方歌】滴耳油治耳疳證,膿淨滴之效更深,核桃擰油消腫痛,冰片發散熱通神。
白話
【方歌】滴耳油治療耳疳的病症,在膿液乾淨後滴用效果更顯著。核桃擰出的油能消除腫痛,冰片則能發散熱氣、使藥效通達如神。
原文
柴胡清肝湯(見頭部鬢疽)龍膽瀉肝湯(見腰部纏腰火丹)四物湯(見潰瘍門)
白話
柴胡清肝湯(參見頭部鬢疽)龍膽瀉肝湯(參見腰部纏腰火丹)四物湯(參見潰瘍門)