外科心法要訣

卷二

腫瘍主治類方(1)

卷二/腫瘍主治類方47
原文
仙方活命飲 此方治一切癰疽,不論陰陽瘡毒,未成者即消,已成者即潰,化膿生肌,散瘀消腫,乃瘡癰之聖藥,誠外科之首方也,故名之曰「仙方活命飲」。
白話
仙方活命飲。這個藥方能治療所有的癰疽,不論是陰證或陽證的瘡毒,還沒形成的就能消散,已經形成的就能使化膿破潰,還能化去膿液、生長新肌膚,散去瘀血、消除腫脹。它是治療瘡癰的特效藥,確實是外科的首要藥方,所以稱它為「仙方活命飲」。
原文
穿山甲(炒,三大片) 皂刺(五分) 歸尾(一錢五分) 甘草節(一錢) 金銀花(二錢) 赤芍藥(五分) 乳香(五分) 沒藥(五分) 花粉(一錢) 防風(七分) 貝母(一錢) 白芷(一錢) 陳皮(一錢五分)上十三味,好酒煎服,恣飲盡醉。
白話
穿山甲(炒過,三大片)、皂角刺(五分)、當歸尾(一錢五分)、甘草節(一錢)、金銀花(二錢)、赤芍藥(五分)、乳香(五分)、沒藥(五分)、天花粉(一錢)、防風(七分)、貝母(一錢)、白芷(一錢)、陳皮(一錢五分)。以上十三味藥,用好酒煎煮後服用,可以隨意飲用直到喝醉。
原文
【方歌】仙方活命飲平劑,瘡毒癰疽俱可醫,未成即消疼腫去,已成膿化立生肌。
白話
【方歌】仙方活命飲是平和的方劑,瘡毒癰疽都可以醫治。未形成時就能消散,疼痛腫脹去除;已形成時就能化膿,立刻長出新肌膚。
原文
穿山皂刺當歸尾,草節金銀赤芍宜,乳沒天花防貝芷,陳皮好酒共煎之。
白話
穿山甲、皂角刺、當歸尾,甘草節、金銀花、赤芍藥都適宜。乳香、沒藥、天花粉、防風、貝母、白芷,加上陳皮用好酒一起煎煮。
原文
神授衛生湯 此方治癰疽發背,疔瘡對口,一切丹瘤惡毒諸證。
白話
神授衛生湯。這個藥方能治療癰疽、發背、疔瘡、對口瘡,以及所有丹瘤、惡毒等各種病症。
原文
服之宣熱散風,行瘀活血,消腫解毒,疏通臟腑,乃表裡兩實之劑,功效甚速。
白話
服用它可以宣散熱邪、疏散風邪,運行瘀血、活絡血脈,消除腫脹、解除毒素,疏通臟腑。這是同時作用於體表和體內的方劑,功效非常迅速。
原文
皂角刺(一錢) 防風(六分) 羌活(八分) 白芷(六分) 穿山甲(炒,六分) 連翹(六分) 歸尾(一錢) 乳香(五分) 沉香(六分) 金銀花(一錢) 石決明(六分) 天花粉(一錢) 甘草節(一錢) 紅花(六分) 大黃(酒拌,炒,二錢)
白話
皂角刺(一錢)、防風(六分)、羌活(八分)、白芷(六分)、穿山甲(炒過,六分)、連翹(六分)、當歸尾(一錢)、乳香(五分)、沉香(六分)、金銀花(一錢)、石決明(六分)、天花粉(一錢)、甘草節(一錢)、紅花(六分)、大黃(用酒拌過,炒過,二錢)。
原文
上十五味,水二碗,煎八分。病在上部,先飲酒一杯後服藥;病在下部,先服藥,後飲酒一杯,以行藥力。如氣虛便利者,不用大黃。
白話
以上十五味藥,用水二碗,煎煮到剩八分。如果病症在上半身,就先喝一杯酒再服藥;病症在下半身,就先服藥,再喝一杯酒,以幫助藥力行散。如果是氣虛而容易腹瀉的人,就不要使用大黃。
原文
【方歌】神授衛生表裡劑,癰疽諸瘡惡毒良,行瘀活血兼消腫,表裡疏通實劑方。
白話
【方歌】神授衛生湯是表裡同治的方劑,對於癰疽、各種瘡瘍、惡毒療效良好。它能運行瘀血、活絡血脈,同時消除腫脹,是疏通表裡、藥力充實的方子。
原文
皂刺防風羌芷甲,連翹歸尾乳沉香,金銀石決天花粉,甘草紅花共大黃。
白話
皂角刺、防風、羌活、白芷、穿山甲,連翹、當歸尾、乳香、沉香,金銀花、石決明、天花粉,甘草、紅花,再加上大黃。
原文
清熱消風散 此方治癰疽瘡腫,已成未成之際,無表無里,故外不惡寒,內不便秘,惟紅腫焮痛,高腫有頭者,宜服此藥以和解之也。
白話
清熱消風散。這個藥方治療癰疽瘡腫,在已經形成或尚未形成的時候,沒有明顯的表證或裡證,因此外部不畏寒,內部也不便秘,只有紅腫、灼熱疼痛,且腫脹高起、有膿頭的情況,適合服用此藥來進行和解。
原文
皂角刺(一錢) 防風(五分) 陳皮(一錢) 連翹(去心,一錢) 花粉(五分) 柴胡(一錢) 黃芩(五分) 川芎(五分) 白芍(五分) 甘草(五分) 當歸(五分) 黃耆(一錢) 金銀花(五分) 蒼朮(炒,一錢) 紅花(一錢)上十五味,水二盅,煎八分,食遠服。
白話
皂角刺(一錢)、防風(五分)、陳皮(一錢)、連翹(去心,一錢)、天花粉(五分)、柴胡(一錢)、黃芩(五分)、川芎(五分)、白芍(五分)、甘草(五分)、當歸(五分)、黃耆(一錢)、金銀花(五分)、蒼朮(炒過,一錢)、紅花(一錢)。以上十五味藥,用水二盅,煎煮到剩八分,在遠離吃飯的時間服用。
原文
【方歌】清熱消風無表裡,癰疽諸毒和解方,皂刺防風陳翹粉,柴芩芎芍草耆當,銀花蒼朮紅花入,婦女還加香附良。若婦人加香附子,用童便炒。
白話
【方歌】清熱消風散用於沒有明顯表裡證的情況,是治療癰疽等各種毒瘡的和解方。藥材有皂角刺、防風、陳皮、連翹、天花粉,柴胡、黃芩、川芎、白芍、甘草、黃耆、當歸,再加入金銀花、蒼朮、紅花。如果是婦女,還要加上香附效果更好。如果是婦女,就加入香附子,並用童子小便炒過。
原文
乳香黃耆散 此方治癰疽發背諸毒,疔瘡疼痛不可忍者,乃氣虛不勝毒之故也。
白話
乳香黃耆散。這個藥方治療癰疽、發背等各種毒瘡,以及疔瘡疼痛到無法忍受的情況,這是因為氣虛無法承受毒邪的緣故。
原文
服之未成即消,已成即潰,不用刀砭,惡肉自脫。並治打撲損傷,筋骨疼痛之證。
白話
服用後,尚未形成的瘡毒就會消散,已經形成的就會化膿破潰,不需要使用刀針砭石,壞死的組織會自行脫落。同時也能治療跌打損傷、筋骨疼痛的病症。
原文
當歸(一錢) 白芍(炒,一錢) 人參(一錢) 生黃耆(一錢) 川芎(一錢) 熟地(一錢) 乳香(五分) 沒藥(五分) 陳皮(一錢) 粟殼(去筋膜,蜜炙,一錢) 甘草節(一錢)
白話
當歸(一錢)、白芍(炒過,一錢)、人參(一錢)、生黃耆(一錢)、川芎(一錢)、熟地(一錢)、乳香(五分)、沒藥(五分)、陳皮(一錢)、罌粟殼(去除筋膜,用蜂蜜炙過,一錢)、甘草節(一錢)。
原文
上水二盅,煎八分,量病上下,食前後服之。
白話
以上藥材用水二盅,煎煮到剩八分。根據病症在上半身或下半身,分別在飯前或飯後服用。
原文
【方歌】乳香黃耆治氣弱,癰疽諸毒痛難當,未成即消已成潰,歸芍參耆芎地黃,乳沒粟陳甘草節,更醫打撲筋骨傷。
白話
【方歌】乳香黃耆散治療氣虛體弱,癰疽等各種毒瘡疼痛難忍。尚未形成就能消散,已經形成就能破潰。藥材有當歸、白芍、人參、黃耆、川芎、熟地黃,乳香、沒藥、罌粟殼、陳皮、甘草節,還能醫治跌打損傷、筋骨傷痛。
原文
內疏黃連湯 此方治癰疽陽毒在裡,火熱發狂發熱,二便秘澀,煩躁嘔噦,舌乾口渴飲冷等證,六脈沉數有力者,急宜服之,以除裡熱。
白話
內疏黃連湯。這個藥方治療癰疽屬於陽毒在裡,出現火熱旺盛導致發狂、發熱,大小便不通暢,煩躁不安、噁心嘔吐,舌頭乾燥、口渴想喝冷飲等症狀,並且六脈呈現沉、數、有力的人,應該趕快服用,來清除體內的熱邪。
原文
山梔(一錢) 連翹(一錢) 薄荷(一錢) 甘草(五分) 黃芩(一錢) 黃連(一錢) 桔梗(一錢) 大黃(二錢) 當歸(一錢) 白芍(炒,一錢) 木香(一錢) 檳榔(一錢)
白話
山梔子(一錢)、連翹(一錢)、薄荷(一錢)、甘草(五分)、黃芩(一錢)、黃連(一錢)、桔梗(一錢)、大黃(二錢)、當歸(一錢)、白芍(炒過,一錢)、木香(一錢)、檳榔(一錢)。
原文
上水二茶盅,煎八分,食前服,加蜜二匙亦可。
白話
以上藥材用水二茶盅,煎煮到剩八分,在飯前服用,也可以加入兩匙蜂蜜。
原文
【方歌】內疏黃連瀉裡熱,癰瘡毒火陽盛狂,腫硬發熱二便秘,煩躁乾嘔渴飲涼,梔翹薄草芩連桔,大黃歸芍木檳榔。
白話
【方歌】內疏黃連湯能瀉除體內熱邪,治療癰瘡因毒火旺盛、陽氣過盛導致的狂躁。症狀有腫硬、發熱、大小便不通,煩躁、乾嘔、口渴想喝涼水。藥材有山梔子、連翹、薄荷、甘草、黃芩、黃連、桔梗,大黃、當歸、白芍、木香、檳榔。
原文
回陽三建湯 此方治癰疽發背初起,不疼不腫,不紅不熱,堅如頑石,硬若牛皮,體倦身涼,脈息遲細,色似土朱,粟頂多孔,孔孔流血,根腳平散,軟陷無膿,皮不作腐,頭溫足涼者,並急服之。
白話
回陽三建湯。這個藥方治療癰疽、發背初起時,表現為不痛、不腫、不紅、不熱,堅硬得像頑石,硬得像牛皮,身體疲倦、體表發涼,脈搏跳動遲緩細弱,瘡的顏色像土朱色,瘡頂像粟米一樣有多個小孔,每個孔都流血,瘡的根基平坦散漫,柔軟凹陷沒有膿液,皮膚不化腐爛,頭部溫暖但腳部冰涼的症狀,都應該趕快服用。
原文
人參(一錢) 附子(一錢) 當歸(一錢) 川芎(一錢) 甘草(五分) 茯苓(一錢) 生黃耆(一錢) 枸杞(一錢) 紅花(五分) 紫草(五分) 獨活(五分) 陳皮(一錢) 蒼朮(炒,五分) 厚朴(炒,五分) 木香(五分) 山萸肉(一錢)
白話
人參(一錢)、附子(一錢)、當歸(一錢)、川芎(一錢)、甘草(五分)、茯苓(一錢)、生黃耆(一錢)、枸杞(一錢)、紅花(五分)、紫草(五分)、獨活(五分)、陳皮(一錢)、蒼朮(炒過,五分)、厚朴(炒過,五分)、木香(五分)、山萸肉(一錢)。
原文
上十六味,加煨姜三片,皂角樹根上白皮二錢,水二碗,煎八分,入酒一杯,隨病上下,食前後服之。
白話
以上十六味藥,加入煨過的生薑三片、皂角樹根上的白皮二錢,用水二碗,煎煮到剩八分,再加入一杯酒。根據病症在上半身或下半身,分別在飯前或飯後服用。
原文
用棉帛覆蓋瘡上,常令溫暖,不得大開瘡孔,走泄元氣為要。
白話
用棉布覆蓋在瘡上,時常保持溫暖,不可以讓瘡孔張得太大,以免散失元氣,這是關鍵。
原文
【方歌】回陽三建治陰疽,體倦身涼脈細遲,不腫不疼不紅熱,堅如頑石硬如皮,根平軟陷無膿腐,參附歸芎草茯耆,枸杞紅花與紫草,獨陳蒼樸木山萸。
白話
【方歌】回陽三建湯治療陰疽,症狀有身體疲倦、體表發涼、脈搏細弱遲緩。不腫、不痛、不紅、不發熱,堅硬得像頑石,硬得像皮革。瘡的根基平坦、柔軟凹陷,沒有膿液和腐肉。藥材有人參、附子、當歸、川芎、甘草、茯苓、黃耆,枸杞、紅花與紫草,獨活、陳皮、蒼朮、厚朴、木香、山萸肉。
原文
竹葉黃耆湯 此方治癰疽發背,諸般疔毒,表裡不實,熱甚口中乾大渴者,服之生津止渴。
白話
竹葉黃耆湯。這個藥方治療癰疽、發背,以及各種疔毒,當出現表裡都不充實,且熱邪很重、口中乾燥、非常口渴的症狀時,服用它可以產生津液、止住口渴。
原文
人參(八分) 生黃耆(八分) 石膏(煅,八分) 半夏(制,八分) 麥冬(八分) 生地(二錢) 白芍(八分) 甘草(八分) 川芎(八分) 當歸(八分) 竹葉(十片) 黃芩(八分)
白話
人參(八分)、生黃耆(八分)、石膏(煅過,八分)、半夏(炮製過,八分)、麥冬(八分)、生地黃(二錢)、白芍(八分)、甘草(八分)、川芎(八分)、當歸(八分)、竹葉(十片)、黃芩(八分)。
原文
上十二味,水二盅,姜三片,燈心二十根,煎八分,食遠溫服。
白話
以上十二味藥,用水二盅,加入生薑三片、燈心草二十根,煎煮到剩八分,在遠離吃飯的時間溫服。
原文
【方歌】竹葉黃耆口乾渴,清熱補正助生津,參耆膏夏麥冬地,芍草芎歸竹葉芩。
白話
【方歌】竹葉黃耆湯治療口乾口渴,能清熱、補養正氣、幫助產生津液。藥材有人參、黃耆、石膏、半夏、麥冬、生地黃,白芍、甘草、川芎、當歸、竹葉、黃芩。
原文
內消散 此方治癰疽發背,對口疔瘡,乳癰,無名腫毒,一切惡瘡。
白話
內消散。這個藥方治療癰疽、發背、對口瘡、疔瘡、乳癰、無名腫毒,以及所有惡性瘡瘍。
原文
能令癰腫內消,使毒內化,尿色赤汙,從小便而出。
白話
能夠使癰腫在體內消散,讓毒素在體內化解,然後尿液會呈現紅色混濁,毒素就隨著小便排出體外。
原文
勢大者,雖不全消,亦可轉重為輕,移深居淺。
白話
如果病勢嚴重,即使不能完全消散,也可以使病情由重轉輕,將深層的毒素轉移到淺層。
原文
知母(一錢) 貝母(一錢) 花粉(一錢) 乳香(一錢) 半夏(制,一錢) 白芨(一錢) 穿山甲(一錢) 皂刺(一錢) 銀花(一錢)
白話
知母(一錢)、貝母(一錢)、天花粉(一錢)、乳香(一錢)、半夏(炮製過,一錢)、白芨(一錢)、穿山甲(一錢)、皂角刺(一錢)、金銀花(一錢)。
原文
上九味,水、酒各一碗,煎八分,隨病上下,食前後服之。
白話
以上九味藥,用水和酒各一碗,煎煮到剩八分。根據病症在上半身或下半身,分別在飯前或飯後服用。
原文
留藥渣搗爛,加秋芙蓉葉一兩,研為細末;再加白蜜五匙,用渣調敷瘡上。一宿即消,重者再用一服。
白話
留下藥渣搗爛,加入秋季的芙蓉葉一兩,研磨成細末;再加入白蜜五匙,用藥渣調和後敷在瘡上。過一夜就會消散,病情嚴重的可以再服用一次藥。
原文
【方歌】內消散用化諸毒,毒化從尿色變行,知貝天花乳夏及,穿山角刺共金銀。藥渣搗和芙蓉葉,白蜜調敷毒即平。
白話
【方歌】內消散用來化解各種毒素,毒素化解後會從尿液顏色的改變顯現出來。藥材有知母、貝母、天花粉、乳香、半夏、白芨,穿山甲、皂角刺,以及金銀花。藥渣搗爛和芙蓉葉混合,用白蜜調和敷在瘡上,毒素就能平息。
原文
以上諸方治癰疽,七日以前,瘡勢未成,形體壯實,而表裡之證相和者宜服,病退即止。
白話
以上這些藥方治療癰疽,在發病七天以前,瘡的氣勢尚未形成,病人身體強壯結實,並且表證和裡證相互協調的情況,適合服用。病情好轉就應停止用藥。
原文
如過七日以後,形勢已成,則宜托裡消毒等湯,使毒現於外,以速其膿。
白話
如果超過七天以後,瘡的形勢已經形成,就應該使用托裡消毒等湯劑,使毒素顯現於體表,以加速其化膿。
原文
若仍用前散下之藥,恐傷元氣,致生變證也。
白話
如果仍然使用前面那些消散攻下的藥物,恐怕會損傷元氣,導致產生其他變化的病症。
原文
內固清心散 此方治癰疽發背,對口疔瘡,熱甚焮痛,煩躁飲冷。其人內弱服之,預防毒氣內攻於心也。
白話
內固清心散。這個藥方治療癰疽、發背、對口瘡、疔瘡,出現熱邪很重、灼熱疼痛、煩躁不安、想喝冷飲的症狀。對於體內虛弱的人服用它,可以預防毒氣向內侵入心臟。
原文
綠豆粉(二兩) 人參(二錢) 冰片(一錢) 雄黃(二錢) 辰砂(二錢) 白豆蔻(二錢) 元明粉(二錢) 茯苓(二錢) 甘草(二錢) 乳香(二錢)
白話
綠豆粉(二兩)、人參(二錢)、冰片(一錢)、雄黃(二錢)、辰砂(二錢)、白豆蔻(二錢)、元明粉(二錢)、茯苓(二錢)、甘草(二錢)、乳香(二錢)。
原文
上十味為細末,每服一錢五分。蜜湯調下,不拘時服。
白話
以上十味藥研磨成細末,每次服用一錢五分。用蜂蜜水調和後送服,不受時間限制,隨時可以服用。
原文
【方歌】內固清心防毒攻,內弱毒氣入心中,焮痛熱甚兼飲冷,豆粉人參冰片雄,辰砂白蔻元明粉,茯苓甘草乳香同。
白話
【方歌】內固清心散預防毒氣內攻,用於體內虛弱、毒氣可能侵入心臟的情況。症狀有灼熱疼痛、熱勢很重,並且想喝冷飲。藥材有綠豆粉、人參、冰片、雄黃,辰砂、白豆蔻、元明粉,茯苓、甘草、乳香一同使用。
原文
琥珀蠟礬丸 此方治癰疽發背,瘡形已成,而膿未成之際,其人即不虛弱,恐毒氣不能外出,內攻於裡。預服此丸,護膜護心,亦且活血解毒。
白話
琥珀蠟礬丸。這個藥方治療癰疽、發背,在瘡的形狀已經形成,但膿液尚未生成的時候,即使病人身體並不虛弱,也擔心毒氣不能向外排出,反而向內攻入臟腑。預先服用此藥丸,可以保護筋膜、保護心臟,同時也能活血解毒。
原文
黃蠟(一兩) 白礬(一兩二錢) 雄黃(一錢二分) 琥珀(另研極細,一錢) 硃砂(研細,一錢) 白蜜(二錢)
白話
黃蠟(一兩)、白礬(一兩二錢)、雄黃(一錢二分)、琥珀(另外研磨到極細,一錢)、硃砂(研磨細,一錢)、白蜜(二錢)。