外科十三方考

鬢疔

鬢疔

鬢疔9
原文
鬢疔生於太陽下,左右形一樣,頭尖如癤,堅硬如石,起初頂上如粟米大,起白泡,或癢或痛,色紅者吉,紫黑者凶,治法內服中九丸,兼服千金內托散(即十宣散)。方如下:
白話
鬢疔生長在太陽穴下方,左右兩側形狀相同,頭部尖銳像癤子,質地堅硬如石頭,剛開始時頂部像粟米大小,會產生白色水泡,有時發癢有時疼痛,顏色紅潤的預後良好,呈現紫黑色的則兇險,治療方法為內服中九丸,同時服用千金內托散(即十宣散)。方劑如下:
原文
川芎 當歸 生地(各八分) 赤芍 白芷 防風(各三錢) 黃耆(一錢) 梔子 連翹 荊芥 白朮 黃芩(各八分) 茯苓 銀花 人參 甘草(各三分)
白話
川芎、當歸、生地黃(各八分)赤芍、白芷、防風(各三錢)黃耆(一錢)梔子、連翹、荊芥、白朮、黃芩(各八分)茯苓、銀花、人參、甘草(各三分)
原文
上煎服。有膿者可治,無膿者難治,故可以預決生死。
白話
將上述藥材煎煮後服用。出現膿液的可以治療,沒有膿液的則難以治療,因此可以預判病情的生死。
原文
外治法:或貼麻涼膏,或塗太歲墨以止其痛,兼用熏洗湯洗之,俟六、七日後,紅色或烏色回弦,起白漿泡產膿,頭頂上不硬而棉軟,飲食如常者,是為可治之症。
白話
外用治療方法:可以貼麻涼膏,或塗抹太歲墨來止痛,並用熏洗湯清洗患處。等到六七天後,如果紅色或黑色的顏色開始消退,出現白色漿液性水泡並化膿,瘡頂不再硬實而是變得鬆軟,飲食正常的,就是可以治療的症狀。
原文
若痛不止,烏黑如前,又不成膿者,其症危矣。
白話
如果疼痛不止,顏色仍然像之前一樣發黑,而且也不化膿的,這種情況就非常危急了。
原文
當辨五善、七惡,以決生死存亡;如成膿之症,已經潰爛化膿者,可以清油、黃蠟、隔紙膏等貼之:隔紙膏方
白話
應當通過辨別五善、七惡的症狀來判斷病情的生死吉凶;如果已經化膿的瘡症,瘡口已經潰爛並化膿的,可以用清油、黃蠟、隔紙膏等藥物貼敷治療。隔紙膏方劑如下:
原文
乳香 沒藥 血竭(各一錢) 輕粉(二錢) 銀硃(二錢) 鉛粉(三錢) 硃砂(二錢) 冰片(一分) 石鐘乳(三錢煆過)
白話
乳香、沒藥、血竭(各一錢)輕粉(二錢)銀硃(二錢)鉛粉(三錢)硃砂(二錢)冰片(一分)石鐘乳(三錢,煆過)
原文
上共為末,用清油四兩,黃蠟四兩,入鍋熔化取起,瓷碗貯之,候冷定,入藥在內攪勻,以棉紙攤膏,貼於患處,一日兩換。
白話
將上述藥物一起研成細末,用清油四兩、黃蠟四兩,放進鍋中加熱熔化後取出,倒入瓷碗中儲存,等待冷卻凝固後,把藥末放入攪拌均勻,用棉紙攤成膏藥,貼在患處,每天更換兩次。
原文
貼去腐肉後,視其肉色如石榴尖樣時,用熏洗湯洗淨,貼解毒膏,摻加味天然散,生肌、平口。
白話
貼膏藥去除腐肉後,看到肉芽生長呈石榴籽般尖銳的形狀時,用熏洗湯清洗乾淨,貼上解毒膏,均勻撒上加味天然散,以促進新肉生長、使瘡口平整癒合。