外科十三方考

處方篇

鍋烈製法

處方篇10
原文
(即三打靈藥)(處方) 水銀(一兩) 白礬(一兩微煆去水分) 火硝(一兩焙去水分) 食鹽(一兩,焙乾) 硃砂(五錢) 皂礬(一兩)
白話
(即三打灵药)(处方)水银(一两)白矾(一两,微煅去水分)火硝(一两,焙去水分)食盐(一两,焙干)朱砂(五钱)皂矾(一两)
原文
(製造方法)(1)先將白礬、火硝、食鹽、皂礬硃砂共研極細,再加水銀又研,直研至不見水銀星珠時為止,分作三份備用。
白話
(制造方法)(1)先将白矾、火硝、食盐、皂矾朱砂共同研磨成极细的粉末,再加入水银一起研磨,一直研磨到看不见水银的星状颗粒为止,分成三份备用。
原文
(2)以一份堆於小鐵鍋內,上以大碗覆之,隨以醋調熟石膏粉,將碗同鍋連接處塗封嚴密,勿使泄氣。
白話
(2)取一份堆放在小铁锅内,上面用大碗覆盖,随即用醋调熟石膏粉,将碗与锅的连接处涂封严密,不使气体泄漏。
原文
(3)以炒乾黃土(即黃土之炒去濕氣者,用赤石脂更好)或極細河砂,將碗掩住,但須露出碗底,並以鐵圈重物套壓碗底,不使移動,碗底置浸濕棉花一團,外以大鐵釘三隻(或用火盆上燉食物的鐵三腳架,更妙),插於地面土中,將鍋安置釘上,約離地高七指許。
白話
(3)用炒干的黄土(即炒去湿气的黄土,用赤石脂更好)或极细的河砂,将碗掩住,但必须露出碗底,并用铁圈重物套住压紧碗底,不使其移动。碗底放置一团浸湿的棉花,外面用大铁钉三只(或用火盆上炖食物的铁三脚架更好),插入地面土中,将锅安置在铁钉上,大约离地七指的高度。
原文
(4)以微火烤胎,焚香計之,俟一炷香盡,再以文火升煉,俟第二炷香盡時,又以武火(即烈火,以焰離鍋底約二指許為度)升煉,俟三炷香盡時,察看碗底棉花是否由濕而干,更由干而成黃黑色,如已成黃黑色,即離火待冷。
白話
(4)用微火烘烤胎体,焚香计时,等第一炷香燃尽后,再用文火升炼;等第二炷香燃尽时,又用武火(即烈火,以火焰离锅底约二指的高度为度)升炼;等第三炷香燃尽时,察看碗底棉花是否从湿变干,再从干变成黄黑色,如果已经变成黄黑色,就离火待冷。
原文
(5)將已冷丹鍋,輕輕除去黃土、石膏,揭開丹碗,靈藥即升碗上,色白者嫩,色紫者老,色紅者恰到好處是上品(如碗上有水銀星珠,是武火用早,水銀首先飛上,不可使用),此為一轉,又名一打。
白話
(5)将已冷却的丹锅,轻轻除去黄土、石膏,揭开丹碗,灵药就升到了碗上,颜色白的是嫩的,颜色紫的是老的,颜色红的是恰到好处的上品(如碗上有水银星珠,是武火用得太早,水银首先飞上来了,不可使用),这一步骤称为一转,又叫一打。
原文
(6)取第二份藥末同一轉掃下丹藥調勻,合為一處,如前升煉三炷香,冷定取藥,是為二轉靈藥。
白話
(6)取第二份药末与一转扫下的丹药调匀,合并在一起,按照前面的方法升炼三炷香,冷却定形后取药,这是二转灵药。
原文
(7)取第三份藥末同二轉靈藥調勻,合為一處,如前升煉三炷香,冷定取藥,是為三轉,三轉已畢,所得之藥即為三打靈藥,亦名「鍋烈」。
白話
(7)取第三份药末与二转灵药调匀,合并在一起,按照前面的方法升炼三炷香,冷却定形后取药,这是三转。三转完成后,所得到的药就是三打灵药,也叫「锅烈」。
原文
藥經三打,則水銀之本性死絕,服食遂無流弊。
白話
药经过三次捶打,水银的本性就会完全消失,服用就没有流弊了。
原文
丹底可搽諸瘡,功能止癢定痛,長肉生肌,不可棄去。
白話
丹底可以涂抹各种疮疡,功能是止痒定痛、生肌长肉,不可丢弃。