原文
黃帝在明堂,雷公侍坐,黃帝曰:夫子所通書受事眾多矣,試言得失之意,所以得之,所以失之。
黃帝在明堂,雷公在一旁陪坐。黃帝說:「先生您博覽群書、通曉的事理已經很多了,請試著談談成功與失敗的原因,成功的關鍵是什麼,失敗的因素又是什麼。」
原文
雷公對曰:循經受業,皆言十全,其時有過失者,請聞其事解也。帝曰:子年少智未及邪?將言以雜合耶?
雷公回答說:「按照經典學習,都說可以達到十全十美的境界,但臨證時常有過失,請您聽我說說這些過失的原因。」黃帝說:「是您年紀輕,智慧還達不到呢?還是因為言語雜亂、拼湊而成的呢?」
原文
夫經脈十二,絡脈三百六十五,此皆人之所明知,工之所循用也。
人體有十二條經脈,三百六十五條絡脈,這些都是人們所熟知的道理,也是醫工所遵循運用的。
原文
所以不十全者,精神不專,志意不理,外內相失,故時疑殆。診不知陰陽逆從之理,此治之一失矣。
不能十全的原因,是因為精神不集中,意志不理順,內外失調,所以常常疑惑不定。診治不懂陰陽逆從的道理,這是治療的第一種過失。
原文
受師不卒,妄作雜術,謬言為道,更名自功,妄用砭石,後遺身咎,此治之二失也。
從師學習沒有完成,就妄自施行雜術,把荒謬的言論當作正道,改換名稱炫耀功勞,亂用砭石,造成日後自身的過咎,這是治療的第二種過失。
原文
不適貧富貴賤之居,坐之薄厚,形之寒溫,不適飲食之宜,不別人之勇怯,不知比類,足以自亂,不足以自明,此治之三失也。
不考慮貧富貴賤所居之處的差異,不衡量體質的厚薄,不適應形體的寒溫,不調整飲食的適宜與否,不區分別人的勇敢怯懦,不懂得比類分析,足以使自己混亂,不足以使自己明白,這是治療的第三種過失。
原文
診病不問其始,憂患飲食之失節,起居之過度,或傷於毒,不先言此,卒持寸口,何病能中,妄言作名,為粗所窮,此治之四失也。
診斷疾病不詢問發病的起始原因,不問是否精神憂患、飲食失節,是否起居過度,或者是否傷於毒邪,不先問這些,就驟然切脈,什麼病能判斷正確?妄言病名,這是被粗率的作風所困窘,這是治療的第四種過失。
原文
是以世人之語者,馳千里之外,不明尺寸之論,診無人事。
所以世上那些自夸的人,聲名傳播千里之外,卻不懂尺寸的理論,診治不考慮人事。
原文
治數之道,從容之葆,坐持寸口,診不中五脈,百病所起,始以自怨,遺師其咎。
治病的道理,在於從容謹慎地保持,坐下手持寸口脈,診斷不能正確判定五臟脈象,百病所生的原因開始時怨恨自己,歸咎於老師。
原文
是故治不能循理,棄術於市,妄治時愈,愚心自得。嗚呼!窈窈冥冥,熟知其道?!
因此治病不能遵循道理,就會被市井大眾拋棄,妄自治療偶爾好了,愚蠢的內心還自鳴得意。唉!深遠幽暗啊,誰能真正知曉其中的道理呢?
原文
道之大者,擬於天地,配於四海,汝不知道之諭,受以明為晦。
道之廣大,比擬天地,匹配四海,你如果不知道這個道理,即使受到明白的教導也會變成昏暗不明。
原文
著至教論:恤(音戌)示從容論:砭(方驗切)䟽五過論:沮(七餘反)憚(音但)徵四失論:佚(音逸)葆(音保)
《著至教論》:「恤」(音戌)。《示從容論》:「砭」(方驗切)。《疏五過論》:「沮」(七餘反)。《憚》(音但)。《徵四失論》:「佚」(音逸)。《葆》(音保)。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。