原文
黃帝問曰:五運更治,上應天期,陰陽往復,寒暑迎隨,真邪相薄,內外分離,六經波盪,五氣傾移,太過過不及,專勝兼併,願言其始,而有常名,可得聞乎?岐伯稽首再拜對曰:昭乎哉問也!是明道也。
黃帝問道:五運交替治理,與天上的周期相應,陰陽往復循環,寒暑隨之而來,正氣與邪氣相互搏擊,內外分離,六經波動盪漾,五氣偏移,太過與不及,專勝與兼併,我想聽您說說它們的起始,以及固定的名稱,可以聽得到嗎?岐伯叩首再拜回答說:問得真高明啊!這是在闡明道理。
這是上天所珍視的,由先師傳授下來,我雖然不聰敏,但曾聽過其中的要旨。
原文
帝曰:余聞得其人不教,是謂失道,傳非其人,慢泄天寶。
黃帝說:我聽說遇到合適的人卻不教導,這叫做失道;傳授給不合適的人,則是輕慢洩漏天寶。
原文
余誠菲德,未足以受至道;然而眾子哀其不終,願夫子保於無窮,流於無極,余司其事,則而行之奈何?岐伯曰:請遂言之也。
我確實德行微薄,不足以接受至高無上的道理;但是眾百姓可憐他們不能盡享天年,希望先生能保全這道理於無窮,流傳於無限,我掌管這件事,該如何遵循實行呢?岐伯說:請讓我詳細說來。
原文
《上經》曰:夫道者,上知天文,下知地理,中知人事,可以長久。此之謂也。帝曰:何謂也?岐伯曰:本氣位也。位天者,天文也。位地者,地理也。通於人氣之變化者,人事也。
《上經》說:所謂道,上知天文,下知地理,中知人事,才能長久。說的就是這個。黃帝說:這是什麼意思?岐伯說:這是從氣的位置來說的。位於天上的,是天文;位於地上的,是地理;通曉人體之氣變化的,是人事。
原文
故太過者先天,不及者後天,所謂治化而人應之也。帝曰:五運之化,太過何如?岐伯曰:歲木太過,風氣流行,脾土受邪。
所以太過的是先天時而至,不及的是後天時而至,這就是所謂的治理與變化而人體相應。黃帝說:五運的變化,太過的情況是怎樣的?岐伯說:歲木太過,風氣流行,脾土會受到邪氣侵犯。
原文
民病飧泄食減,體重煩冤,腸鳴腹支滿,上應歲星。甚則忽忽善怒,眩冒巔疾。
人們發病會出現完穀不化的泄瀉、食慾減退、身體沉重、心煩鬱悶、腸鳴、腹部脹滿,天上相應的是歲星(木星)。嚴重的話會出現恍恍惚惚容易發怒、頭暈目眩、頭頂的疾病。
原文
化氣不政,生氣獨治,雲物飛動,草木不寧,甚而搖落,反脅痛而吐甚,衝陽絕者死不治,上應太白星。
土之化氣不能正常施政,木之生氣獨自主宰,雲霧飛動,草木不安寧,嚴重時甚至搖動脫落,反而會出現脅肋疼痛、嘔吐劇烈,如果衝陽脈絕則無法救治而死亡,天上相應的是太白星(金星)。
原文
歲火太過,炎暑流行,肺金受邪。民病瘧,少氣咳喘,血溢血泄注下,嗌燥耳聾,中熱肩背熱,上應熒惑星。
歲火太過,炎熱暑氣流行,肺金會受到邪氣侵犯。人們發病會出現瘧疾、氣短、咳嗽氣喘、出血、便血、泄瀉如注、咽喉乾燥、耳聾、體內發熱、肩背發熱,天上相應的是熒惑星(火星)。
原文
甚則胸中痛,脅支滿脅痛,膺背肩胛間痛,兩臂內痛,身熱骨痛而為浸淫。
嚴重時會出現胸中疼痛、脅肋脹滿疼痛、胸背肩胛之間疼痛、兩臂內側疼痛、身體發熱、骨頭疼痛,並且發展為浸淫瘡。
金之收氣無法運行,火之長氣獨自彰明,雨水霜寒,天上相應的是辰星(水星)。
原文
上臨少陰少陽,火燔?,水泉涸,物焦槁,病反譫妄狂越,咳喘息鳴,下甚血溢泄不已,太淵絕者死不治,上應熒惑星。
如果上臨少陰君火或少陽相火,火氣熾烈燃燒,水泉乾涸,萬物焦枯,發病反而會出現譫語、狂妄、躁動、咳嗽、氣喘、呼吸有鳴響聲,下部嚴重的會出血不止、泄瀉不止,太淵脈絕則無法救治而死亡,天上相應的是熒惑星。
原文
歲土太過,雨濕流行,腎水受邪。民病腹痛,清厥意不樂,體重煩冤,上應鎮星。
歲土太過,雨水濕氣流行,腎水會受到邪氣侵犯。人們發病會出現腹痛、四肢清冷厥逆、心情不樂、身體沉重、心煩鬱悶,天上相應的是鎮星(土星)。
原文
甚則肌肉萎,足痿不收,行善瘈,腳下痛,飲發中滿食減,四肢不舉。
嚴重時會出現肌肉萎縮、足部痿軟不能收攝、行走時容易抽搐、腳下疼痛、飲水後腹中脹滿、食慾減退、四肢不能抬舉。
原文
變生得位,臟氣伏,化氣獨治之,泉湧河衍,涸澤生魚,風雨大至,土崩潰,鱗見於陸,病腹滿溏泄腸鳴,反下甚而太谿絕者死不治,上應歲星。
病變發生在長夏當令之時,腎臟之氣潛伏,土之化氣獨自主宰,泉水湧出、河水氾濫,乾涸的沼澤生出魚類,風雨大作,土崩瓦解,鱗類出現在陸地上,人們發病會出現腹部脹滿、溏泄、腸鳴,如果反而泄瀉嚴重而太谿脈絕則無法救治而死亡,天上相應的是歲星。
原文
歲金太過,燥氣流行,肝木受邪。民病兩脅下少腹痛,目赤痛眥瘍,耳無所聞。
歲金太過,燥氣流行,肝木會受到邪氣侵犯。人們發病會出現兩脅下及少腹疼痛、眼睛紅腫疼痛、眼角生瘡、耳朵聽不見聲音。
原文
肅殺而甚,則體重煩冤,胸痛引背,兩脅滿且痛引少腹,上應太白星。
肅殺之氣過於嚴重,就會出現身體沉重、心煩鬱悶、胸痛牽引背部、兩脅脹滿且疼痛牽引至少腹,天上相應的是太白星。
原文
甚則喘咳逆氣,肩背痛,尻陰股膝髀??足皆病,上應熒惑星。
嚴重時會出現喘息咳嗽、氣逆、肩背疼痛,以及臀部、大腿、膝蓋、髀部、小腿、足部都發生病變,天上相應的是熒惑星。
原文
收氣峻,生氣下,草木斂,蒼干雕隕,病反暴痛,胠脅不可反側,咳逆甚而血溢,太衝絕者死不治,上應太白星。
金之收氣峻烈,木之生氣被壓制,草木收斂,青綠色乾枯凋落,發病反而會出現劇烈疼痛、脅肋不能轉側,咳嗽氣逆嚴重而出血,太衝脈絕則無法救治而死亡,天上相應的是太白星。
原文
歲水太過,寒氣流行,邪害心火。民病身熱煩心躁悸,陰厥上下中寒,譫妄心痛,寒氣早至,上應辰星。
歲水太過,寒氣流行,邪氣傷害心火。人們發病會出現身體發熱、心煩、煩躁、心悸、四肢逆冷、上下身中寒、譫語妄言、心痛,寒氣提前到來,天上相應的是辰星。
原文
甚則腹大脛腫,喘咳,寢汗出憎風,大雨至,埃霧朦郁,上應鎮星。
嚴重時會出現腹部脹大、小腿腫脹、喘息咳嗽、睡中出汗、怕風,大雨到來,塵霧朦朧鬱結,天上相應的是鎮星。
原文
上臨太陽,則雨冰雪,霜不時降,濕氣變物,病反腹滿腸鳴,溏泄食不化,渴而妄冒,神門絕者死不治,上應熒惑、辰星。
如果上臨太陽寒水,就會雨水、冰雪、霜不按時降落,濕氣改變萬物,發病反而會出現腹部脹滿、腸鳴、溏泄、食物不消化、口渴、幻視昏蒙,神門脈絕則無法救治而死亡,天上相應的是熒惑星和辰星。
黃帝說:好。那麼不及的情況是怎樣的呢?岐伯說:問得真詳細啊!
原文
歲木不及,燥乃大行,生氣失應,草木晚榮,肅殺而甚,則剛木闢著,柔萎蒼干,上應太白星,民病中清,胠脅痛,少腹痛,腸鳴溏泄,涼雨時至,上應太白星,其谷蒼。
歲木不及,燥氣就會大行,木之生氣失去相應,草木推遲繁榮,肅殺之氣過甚,那麼剛硬的樹木會破裂著花,柔軟的草木枯萎乾枯,天上相應的是太白星,人們發病會出現身體中清冷、脅肋疼痛、少腹疼痛、腸鳴、溏泄,涼雨按時到來,天上相應的是太白星,與之相應的穀物是青色的。
原文
上臨陽明,生氣失政,草木再榮,化氣乃急,上應太白、鎮星,其主蒼早。
如果上臨陽明燥金,木之生氣失去施政能力,草木再次繁榮,土之化氣就會急迫,天上相應的是太白星和鎮星,它所主的青色穀物會提早成熟。
原文
復則炎暑流火,濕性燥,柔脆草木焦槁,下體再生,華實齊化,病寒熱瘡瘍疿胗癰痤,上應熒惑、太白,其谷白堅。
報復的時候,炎熱暑氣流布如火,濕氣變得乾燥,柔軟脆弱的草木焦枯,下部重新生長,開花結果同時出現,發病會出現寒熱、瘡瘍、痱子、疹子、癰、痤,天上相應的是熒惑星和太白星,與之相應的穀物是白色而堅硬的。
原文
白露早降,收殺氣行,寒雨害物,蟲食甘黃,脾土受邪,赤氣後化,心氣晚治,上勝肺金,白氣乃屈,其谷不成,咳而鼽,上應熒惑、太白星。
白露提早降下,收殺之氣運行,寒雨傷害萬物,蟲子蛀食甘甜黃色的東西,脾土受到邪氣侵犯,火氣往後變化,心氣較晚主宰,上勝肺金,金氣因而受制,其穀物不能成熟,出現咳嗽和鼻塞流涕,天上相應的是熒惑星和太白星。
原文
歲火不及,寒乃大行,長政不用,物榮而下,凝慘而甚,則陽氣不化,乃折榮美,上應辰星,民病胸中痛,脅支滿,兩脅痛,膺背肩胛間及兩臂內痛,鬱冒朦昧,心痛暴喑,胸腹大,脅下與腰背相引而痛,甚則屈不能伸,髖髀如別,上應熒惑、辰星,其谷丹。
歲火不及,寒氣就會大行,火之長政不能發揮,萬物雖榮茂但向下生長,寒凝慘淒過甚,那麼陽氣不能化生,因而折損繁榮美麗,天上相應的是辰星,人們發病會出現胸中疼痛、脅肋脹滿、兩脅疼痛、胸背肩胛之間以及兩臂內側疼痛、頭暈目眩昏蒙、心痛、突然失音、胸腹脹大、脅下與腰背相牽引而痛,嚴重時彎曲不能伸直,髖部和髀部好像分離一樣,天上相應的是熒惑星和辰星,與之相應的穀物是紅色的。
原文
復則埃郁,大雨且至,黑氣乃辱,病鶩溏腹滿,食飲不下,寒中腸鳴,泄注腹痛,暴攣痿痹,足不任身,上應鎮星、辰星,玄谷不成。
報復的時候,塵埃鬱結,大雨將要到來,水之黑氣受制,發病會出現鴨溏泄瀉、腹部脹滿、飲食不能下嚥、腸中寒冷腸鳴、泄瀉如注、腹痛、突然抽搐、痿軟痹阻、雙腳不能支撐身體,天上相應的是鎮星和辰星,黑色的穀物不能成熟。
原文
歲土不及,風乃大行,化氣不令,草木茂榮,飄揚而甚,秀而不實,上應歲星,民病飧泄霍亂,體重腹痛,筋骨繇復,肌肉?酸,善怒,臟氣舉事,蟄蟲早附,咸病寒中,上應歲星、鎮星,其谷?。
歲土不及,風氣就會大行,土之化氣不能正常,草木繁茂榮盛,風吹揚過甚,開花而不結果,天上相應的是歲星,人們發病會出現飧泄、霍亂、身體沉重、腹痛、筋骨動搖反復、肌肉跳動酸楚、容易發怒,腎臟之氣發揮作用,蟄蟲提早出現,大都患中寒之病,天上相應的是歲星和鎮星,與之相應的穀物是黃色的。
原文
復則收政嚴峻,名木蒼雕,胸脅暴痛,下引少腹,善大息,蟲食甘黃,氣客於脾,?谷乃減,民食少失味,蒼谷乃損,上應太白、歲星。
報復的時候,金之收政嚴峻,名貴樹木青黑凋零,胸脅突然劇痛,向下牽引至少腹,容易嘆氣,蟲子蛀食甘甜黃色的東西,邪氣客居於脾,黃色穀物因而減產,人們飲食減少、失去味覺,青色穀物受損,天上相應的是太白星和歲星。
原文
上臨厥陰,流水不冰,蟄蟲來見,臟氣不用,白乃不復,上應歲星,民乃康。
如果上臨厥陰風木,流水不會結冰,蟄蟲出現,腎臟之氣不用,金氣不能報復,天上相應的是歲星,人們就會健康。
原文
歲金不及,炎火乃行,生氣乃用,長氣專勝,庶物以茂,燥爍以行,上應熒惑星,民病肩背瞀重,鼽嚏血便注下,收氣乃後,上應太白星,其谷堅芒。
歲金不及,炎火就會大行,木之生氣得以發揮,火之長氣專勝,萬物因而茂盛,乾燥灼熱之氣運行,天上相應的是熒惑星,人們發病會出現肩背沉重眩悶、鼻塞噴嚏、出血便血、泄瀉如注,金之收氣推遲,天上相應的是太白星,與之相應的穀物是尖硬有芒刺的。
原文
復則寒雨暴至,乃零冰雹霜雪殺物,陰厥且格,陽反上行,頭腦戶痛,延及囟頂發熱,上應辰星,丹谷不成,民病口瘡,甚則心痛。
報復的時候,寒雨突然到來,於是降下冰雹霜雪殺傷萬物,陰氣厥逆而且格拒,陽氣反而上行,頭腦後部疼痛,延及囟門頭頂發熱,天上相應的是辰星,紅色穀物不能成熟,人們發病會出現口瘡,嚴重時心痛。
原文
歲水不及,濕乃大行,長氣反用,其化乃速,暑雨數至,上應鎮星,民病腹滿身重,濡泄寒瘍流水,腰股痛發,膕?股膝不便,煩冤足痿清厥,腳下痛,甚則跗腫,臟氣不政,腎氣不衡,上應辰星,其谷秬。
歲水不及,濕氣就會大行,火之長氣反而發揮作用,其變化迅速,暑熱雨水多次到來,天上相應的是鎮星,人們發病會出現腹部脹滿、身體沉重、濡泄、寒性瘡瘍流膿水、腰部和股部疼痛發作,膝窩、小腿、大腿、膝蓋活動不便,心煩鬱悶、足部痿軟、四肢清冷厥逆、腳下疼痛,嚴重時腳背腫脹,腎臟之氣不能正常施政,腎氣不平衡,天上相應的是辰星,與之相應的穀物是黑黍。
原文
上臨太陰,則大寒數舉,蟄蟲早藏,地積堅冰,陽光不治,民病寒疾於下,甚則腹滿浮腫,上應鎮星,其主?谷。
如果上臨太陰濕土,那麼大寒多次發作,蟄蟲提早藏伏,地面積聚堅冰,陽氣不能溫煦,人們發病會出現下半身的寒性疾病,嚴重時腹部脹滿浮腫,天上相應的是鎮星,它所主管的是黃色穀物。
原文
復則大風暴發,草偃木零,生長不鮮,面色時變,筋骨並闢,肉?瘛,目視??,物疏璺,肌肉胗發,氣並膈中,痛於心腹,黃氣乃損,其谷不登,上應歲星。
報復的時候,大風暴發,草被吹倒樹木凋零,生長不鮮明,面色時常改變,筋骨一起分裂,肌肉跳動抽搐,眼睛看東西模糊不清,物體出現裂紋,肌肉發出疹子,氣並聚於胸膈之中,心腹部疼痛,土之黃氣受損,其穀物不豐收,天上相應的是歲星。
黃帝說:好。我想聽聽它們的時令。岐伯說:問得真詳細啊!
原文
木不及,春有鳴條律暢之化,則秋有霧露清涼之政,春有慘淒殘賊之勝,則夏有炎暑燔爍之復,其眚東,其臟肝,其病內舍胠脅,外在關節。
木運不及,如果春天有風吹枝條鳴響、氣候和暢的生化,那麼秋天就有霧露清涼的政令;如果春天有悽慘殘忍的勝氣,那麼夏天就會有炎熱暑氣燔燒的報復。其災禍發生在東方,其對應的臟腑是肝,其病在內部藏於脅肋,在外表則在關節。
原文
火不及,夏有炳明光顯之化,則冬有嚴肅霜寒之政,夏有慘淒凝冽之勝,則不時有埃昏大雨之復,其眚南,其髒心,其病內舍膺脅,外在經絡。
火運不及,如果夏天有光明顯耀的生化,那麼冬天就有嚴肅霜寒的政令;如果夏天有悽慘凝冽的勝氣,那麼不到時令就會有塵霧昏暗大雨的報復。其災禍發生在南方,其對應的臟腑是心,其病在內部藏於胸脅,在外表則在經絡。
原文
土不及,四維有埃云潤澤之化,則春有鳴條鼓拆之政,四維發振拉飄騰之變,則秋有肅殺霖霪之復,其眚四維,其臟脾,其病內舍心腹,外在肌肉四肢。
土運不及,如果四季之末有塵雲潤澤的生化,那麼春天就有風吹枝條、鼓動開裂的政令;如果四季之末發生振動拉拽、飄揚騰起的變化,那麼秋天就會有肅殺連綿陰雨的報復。其災禍發生在四季之末,其對應的臟腑是脾,其病在內部藏於心腹,在外表則在肌肉四肢。
原文
金不及,夏有光顯鬱蒸之令,則冬有嚴凝整肅之應,夏有炎爍燔燎之變,則秋有冰雹霜雪之復,其眚西,其臟肺,其病內舍膺脅肩背,外在皮毛。
金運不及,如果夏天有光明顯耀、鬱熱蒸騰的時令,那麼冬天就有嚴寒凝固、整肅的相應;如果夏天有炎熱灼燒、燔燎的變化,那麼秋天就會有冰雹霜雪的報復。其災禍發生在西方,其對應的臟腑是肺,其病在內部藏於胸脅肩背,在外表則在皮毛。
原文
水不及,四維有湍潤埃云之化,則不時有和風生髮之應,四維發埃昏驟注之變,則不時有瓢蕩振拉之復,其眚北,其臟腎,其病內舍腰脊骨髓,外在溪谷踹膝。
水運不及,如果四季之末有流動濕潤、塵雲的生化,那麼不到時令就會有溫和風生髮的相應;如果四季之末發生塵霧昏暗、暴雨如注的變化,那麼不到時令就會有狂風飄蕩、振動拉拽的報復。其災禍發生在北方,其對應的臟腑是腎,其病在內部藏於腰脊骨髓,在外表則在肌肉間隙及小腿膝蓋。
原文
夫五運之政,猶權衡也,高者抑之,下者舉之,化者應之,變者復之,此生長化成收藏之理,氣之常也,失常則天地四塞矣。
五運的政令,就像權衡一樣,太高的就壓抑它,太低的就抬舉它,正常的生化就相應,變異的就會報復,這就是生長化成收藏的道理,是氣運的正常規律,如果失去常度,天地四方的氣機就會阻塞了。
原文
故曰:天地之動靜,神明為之紀,陰陽之往復,寒暑彰其兆。此之謂也。
所以說:天地的運動和靜止,由神明來為其綱紀,陰陽的往復循環,寒暑彰顯其徵兆。說的就是這個道理。
黃帝說:先生所說的五氣的變化、四時的反應,可以說是十分詳盡了。
原文
夫氣之動亂,觸遇而作,發無常會,卒然災合,何以期之?
然而氣的動亂,是遇到觸發而發作,發生沒有固定的時間,突然就造成災害,如何預測它呢?
原文
岐伯曰:夫氣之動變,固不常在,而德化政令災變,不同其候也。帝曰:何謂也?
岐伯說:氣的動盪變化,本來就不是經常存在的,而德、化、政、令、災、變,它們的徵候各不相同。黃帝說:這是什麼意思?
原文
岐伯曰:東方生風,風生木,其德敷和,其化生榮,其政舒啟,其令風,其變振發,其災散落。
岐伯說:東方產生風,風產生木,它的德性是敷布和暖,它的生化是使萬物繁榮,它的政令是舒展開啟,它的時令是風,它的變動是振動發作,它的災害是散落。
原文
南方生熱,熱生火,其德彰顯,其化蕃茂,其政明曜,其令熱,其變銷爍,其災燔?。
南方產生熱,熱產生火,它的德性是彰明顯著,它的生化是繁盛茂密,它的政令是光明照耀,它的時令是熱,它的變動是銷熔灼爍,它的災害是焚燒。
原文
中央生濕,濕生土,其德溽蒸,其化豐備,其政安靜,其令濕,其變驟注,其災霖潰。
中央產生濕,濕產生土,它的德性是濕潤蒸騰,它的生化是豐厚完備,它的政令是安靜,它的時令是濕,它的變動是暴雨如注,它的災害是久雨潰決。
原文
西方生燥,燥生金,其德清潔,其化緊斂,其政勁切,其令燥,其變肅殺,其災蒼隕。
西方產生燥,燥產生金,它的德性是清淨潔白,它的生化是緊縮收斂,它的政令是剛勁急切,它的時令是燥,它的變動是肅殺,它的災害是青綠色凋落。
原文
北方生寒,寒生水,其德淒滄,其化清謐,其政凝肅,其令寒,其變?冽,其災冰雪霜雹。
北方產生寒,寒產生水,它的德性是淒清寒冷,它的生化是清靜安謐,它的政令是凝結肅穆,它的時令是寒,它的變動是凜冽,它的災害是冰雪霜雹。
原文
是以察其動也,有德有化,有政有令,有變有災,而物由之,而人應之也。
所以觀察氣的變動,有德、有化、有政、有令、有變、有災,萬物因此而變化,人也因此而相應。
黃帝說:先生所說的歲氣候,它的不及和太過,在上與五星相應。
原文
今夫德化政令,災眚變易,非常而有也,卒然而動,其亦為之變乎。
如今德、化、政、令、災、害、變、易,不是經常有的,突然發生變動,它們也會相應地發生變化嗎?
原文
岐伯曰:承天而行之,故無妄動,無不應也。卒然而動者,氣之交變也,其不應焉。故曰:應常不應卒。此之謂也。帝曰:其應奈何?岐伯曰:各從其氣化也。帝曰:其行之徐疾逆順何如?岐伯曰:以道留久,逆守而小,是謂省下。
岐伯說:遵循天道而行,所以不會妄動,沒有不相應的。突然發生的變動,是氣的交接變化,它是不相應的。所以說:應於常規而不應於突然。說的就是這個道理。黃帝說:那怎樣相應呢?岐伯說:各自隨著它的氣化而相應。黃帝說:五星運行的緩急、順逆是怎樣的?岐伯說:沿著軌道停留較久,逆行留守而星體變小,這叫做察視下方。
原文
以道而去,去而速來,曲而過之,是謂省遺過也。久留而環,或離或附,是謂議災與其德也。應近則小,應遠則大。
沿著軌道離開,離開又迅速回來,彎曲地經過,這叫做察視遺漏的過失。停留很久而環繞,有時離開有時附著,這叫做評議災害與它的德性。相應近的星體就小,相應遠的星體就大。
原文
芒而大倍常之一,其化甚;大常之二,其眚即發也。
光芒而大小超過正常的一倍,它的變化就厲害;超過正常的兩倍,它的災害就會立即發作。
原文
小常之一,其化減;小常之二,是謂臨視,省下之過與其德也。德者福之,過者伐之。
小於正常的十分之一,它的變化就減弱;小於正常的十分之二,這叫做臨視,察視下方的過失與它的德性。有德性的就降福,有過失的就懲罰。
原文
是以象之見也,高而遠則小,下而近則大,故大則喜怒邇,小則禍福遠。
所以星象的顯現,高而遠的就小,低而近的就大,因此星體大表示喜怒的影響近,星體小表示禍福的影響遠。
歲運太過,則相應的運星就會向北超越;運氣相和,則各自按照軌道運行。
原文
故歲運太過,畏星失色而兼其母,不及,則色兼其所不勝。
所以歲運太過,所畏懼的星就會失去顏色而兼見其母星的?色;不及的時候,則兼見它所不勝的星的?色。
原文
肖者瞿瞿,莫知其妙,閔閔之當,孰者為良,妄行無徵,示畏侯王。帝曰:其災應何如?
觀察的人驚恐謹慎,卻不知其中奧妙,深遠而適當的,誰是良善的呢?胡亂施行而沒有徵兆,只顯示畏懼給侯王看。黃帝說:那災害的應驗是怎樣的?
原文
岐伯曰:亦各從其化也,故時至有盛衰,凌犯有逆順,留守有多少,形見有善惡,宿屬有勝負,徵應有吉凶矣。帝曰:其善惡何謂也?
岐伯說:也是各自隨著它的氣化,所以時令到來有盛有衰,侵凌侵犯有逆有順,停留有長有短,星象顯現有善有惡,星宿所屬有勝有負,徵兆應驗有吉有凶。黃帝說:所謂的善惡是什麼意思?
原文
岐伯曰:有喜有怒,有憂有喪,有澤有燥,此象之常也,必謹察之。帝曰:六者高下異乎?
岐伯說:有喜悅、有憤怒、有憂愁、有喪失、有潤澤、有乾燥,這是星象的常態,必須仔細觀察。黃帝說:這六種情況在高處和低處有不同嗎?
原文
岐伯曰:象見高下,其應一也,故人亦應之。帝曰:善。其德化政令之動靜損益皆何如?岐伯曰:夫德化政令災變,不能相加也。勝復盛衰,不能相多也。往來小大,不能相過也。用之升降,不能相無也。各從其動而復之耳。帝曰:其病生何如?
岐伯說:星象顯現在高處或低處,其應驗是一樣的,所以人體也會相應。黃帝說:好。那麼德、化、政、令的動靜、損益都是怎樣的呢?岐伯說:德、化、政、令、災、變,不能相互增加。勝復的盛衰,不能相互超過。往來的大小,不能相互逾越。作用的升降,不能相互沒有。只是各自隨著它的變動而報復罷了。黃帝說:那麼疾病是怎樣產生的呢?
原文
岐伯曰:德化者氣之祥,政令者氣之章,變易者復之紀,災眚者傷之始,氣相勝者和,不相勝者病,重感於邪則甚也。帝曰:善。
岐伯說:德化是氣運的祥瑞,政令是氣運的彰顯,變易是報復的綱紀,災害是損傷的開始,氣相勝的就平和,不相勝的就生病,重複感受邪氣就會加重。黃帝說:好。
原文
所謂精光之論,大聖之業,宣明大道,通於無窮,究於無極也。
這就是精妙光輝的言論,大聖人的業績,闡明大道,通達於無窮,探究到無極。
原文
余聞之,善言天者,必應於人,善言古者,必驗於今,善言氣者,必彰於物,善言應者,同天地之化,善言化言變者,通神明之理,非夫子孰能言至道歟!
我聽說,善於談論天道的,必定能應驗於人;善於談論古事的,必定能驗證於今;善於談論氣運的,必定能彰顯於萬物;善於談論應驗的,能與天地的變化相同;善於談論變化的,能通達神明的道理。除了先生,誰能論說至高無上的道理呢!
原文
乃擇良兆而藏之靈室,每旦讀之,命曰《氣交變》,非齋戒不敢發,慎傳也。
於是選擇吉兆的日子,把它藏在靈室之中,每天早晨誦讀,命名為《氣交變》,不齋戒不敢打開,這是慎重流傳的意思。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。