原文
黃帝問曰:人病胃脘癰者,診當何如?岐伯對曰:診此者當候胃脈,其脈當沉細,沉細者氣逆,逆者人迎甚盛,甚盛則熱,人迎者胃脈也,逆而盛,則熱聚於胃口而不行,故胃脘為癰也。帝曰:善。人有臥而有所不安者何也?
黃帝問道:人生了胃腔膿瘡的病,應當如何診斷?岐伯回答說:診斷這種病應當診察胃脈,他的脈應當沉而細,沉細的脈象表示氣機逆上,氣逆的人迎脈很旺盛,旺盛就會發熱,人迎是胃的脈絡,氣逆而旺盛,那麼熱氣就聚集在胃口而不能運行,所以胃腔就形成膿瘡。黃帝說:好。有人在睡覺時卻不能安寧,是什麼緣故?
原文
岐伯曰:臟有所傷及,精有所之寄,則安,故人不能懸其病也。帝曰:人之不得偃臥者何也?
岐伯說:五臟有所損傷,精氣有所耗散,人就不能安睡,所以人不能避免這種疾病。黃帝說:有人不能仰臥,是什麼緣故?
原文
岐伯曰:肺者臟之蓋也,肺氣盛則脈大,脈大則不得偃臥,論在《奇恆陰陽》中。
岐伯說:肺臟是覆蓋臟腑的華蓋,如果肺氣旺盛就會使脈象粗大,脈大就不能仰臥,這在《奇恆陰陽》中有論述。
原文
帝曰:有病厥者,診右脈沉而緊,左脈浮而遲,不然,病主安在?
黃帝說:有患厥病的,右側脈象沉而緊,左側脈象浮而遲,如果不是這樣,病主要表現在哪裡?
原文
岐伯曰:冬診之,右脈固當沉緊,此應四時,左脈浮而遲,此逆四時,在左當主病在腎,頗關在肺,當腰痛也。帝曰:何以言之?
岐伯說:冬季診察,右手脈本來應當沉緊,這與四時相應;左手脈浮而遲,這與四時相逆,左側脈象異常應當主病在腎,與肺也有關聯,應當表現為腰痛。黃帝說:為什麼這樣說?
原文
岐伯曰:少陰脈貫腎絡肺,今得肺脈,腎為之病,故腎為腰痛之病也。帝曰:善。
岐伯說:少陰脈貫穿腎臟絡繫肺臟,現在出現肺脈,是腎臟發生病變的表現,所以這是腎病引起的腰痛。黃帝說:好。
原文
有病頸癰者,或石治之,或針灸治之,而皆已,其真安在?岐伯曰:此同名異等者也。
患有頸部膿瘡的,有的用砭石治療,有的用針灸治療,都能痊愈,其道理究竟在哪裡?岐伯說:這是因為同樣的病名卻有不同的證型。
原文
夫癰氣之息者,宜以針開除去之,夫氣盛血聚者,宜石而瀉之,此所謂同病異治也。帝曰:有病怒狂者,此病安生?岐伯曰:生於陽也。帝曰:陽何以使人狂?
對於膿瘡氣機郁結的,適宜用針刺開導來除去;對於氣盛血瘀的,適宜用砭石來瀉去,這就是所說的同病異治。黃帝說:有患易怒發狂的,這種病是怎樣產生的?岐伯說:產生於陽氣。黃帝說:陽氣為什麼使人發狂?
原文
岐伯曰:陽氣者,因暴折而難決,故善怒也,病名曰陽厥。帝曰:何以知之?
岐伯說:陽氣因為突然受到挫折而難以疏解,所以容易發怒,這種病名叫陽厥。黃帝說:怎樣知道是這種病?
原文
岐伯曰:陽明者常動,巨陽少陽不動,不動而動大疾,此其候也?帝曰:治之奈何?
岐伯說:足陽明經是動則脈盛,足太陽、足少陽的脈象不動,如果原本不動的脈突然大盛,這就是陽厥的證候。黃帝說:怎樣治療?
原文
岐伯曰:奪其食即已,夫食入於陰,長氣於陽,故奪其食即已。
岐伯說:讓病人節制飲食就可以痊愈,因為食物進入體內會化生陰氣助長陽氣,所以節制飲食就能制止。
原文
使之服以生鐵洛為飲,夫生鐵洛者,下氣疾也。帝曰:善。
讓病人服用生鐵落煎劑,生鐵落能快速降氣。黃帝說:好。
原文
有病身熱解惰,汗出如浴,惡風少氣,此為何病?岐伯曰:病名曰酒風。帝曰:治之奈何?
有全身發熱、倦怠乏力、汗出如洗浴、怕風、呼吸氣短,這是什麼病?岐伯說:病名叫酒風。黃帝說:怎樣治療?
原文
岐伯曰:以澤瀉、術各十分,麋銜五分,合以三指撮為後飯。
岐伯說:用澤瀉、白术各十分,糜銜五分,混合研末,每次用三指撮取服用,飯前服用。
原文
所謂深之細者,其中手如針也,摩之切之,聚者堅也,博者大也。《上經》者,言氣之通天也。《下經》者,言病之變化也。《金匱》者,決死生也。《揆度》者,切度之也。《奇恆》者,言奇病也。所謂奇者,使奇病不得以四時死也。恆者,得以四時死也。所謂揆者,方切求之也,言切求其脈理也。度者,得其病處,以四時度之也。
所謂深而細的脈,是指用力按壓時才明顯如細針,摩擦切按時感到充實的為堅脈,搏擊有力的為大脈。《上經》是論述人與自然相通的學說。《下經》是論述疾病變化發展的學說。《金匱》是判斷死生的學說。《揆度》是切按脈象診察疾病的學說。《奇恆》是論述特殊疾病的學說。所謂奇,是指使奇特的疾病不因四時變化而死亡。恆,是指因四時變化而死亡。所謂揆,是指用方測求的意思,就是切求脈象與病機。所謂度,是指測知病變部位,用四時變化來衡量判斷。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。