原文
足太陽之瘧,令人腰痛頭重,寒從背起,先寒後熱,熇熇暍暍然,熱止汗出,難已,刺郄中出血。
足太陽經的瘧疾,會讓人腰痛、頭重,寒氣從背部升起,先發冷後發熱,發熱熇熇暍暍般熾盛,發熱停止後就出汗,難以康復,應針刺郄中穴出血。
原文
足少陽之瘧,令人身體解㑊,寒不甚,熱不甚,惡見人,見人心惕惕然,熱多汗出甚,刺足少陽。
足少陽經的瘧疾,會讓人身體懈怠無力,寒冷不明顯,發熱也不明顯,害怕見人,見到人就心裡恐懼不安,發熱多且出汗嚴重,應針刺足少陽經。
原文
足陽明之瘧,令人先寒,灑淅灑淅,寒甚久乃熱,熱去汗出,喜見日月光火氣乃快然,刺足陽明跗上。
足陽明經的瘧疾,會先感到寒冷,陣陣發冷,寒冷很久後才發熱,發熱退去後就出汗,喜歡見到日月光和火氣才感到舒暢,應針刺足陽明經的跗上穴。
原文
足太陰之瘧,令人不樂,好大息,不嗜食,多寒熱汗出,病至則善嘔,嘔已乃衰,即取之。
足太陰經的瘧疾,會讓人心情不暢快,喜歡深長嘆息,不想吃東西,多有發冷發熱和出汗,病發作時就容易嘔吐,嘔吐完後病勢才減輕,應立即針刺治療。
原文
足少陰之瘧,令人嘔吐甚,多寒熱,熱多寒少,欲閉戶牖而處,其病難已。
足少陰經的瘧疾,會讓人嘔吐劇烈,多有發冷發熱,發熱多而發冷少,想要關閉門窗待在室內,這種病難以康復。
原文
足厥陰之瘧,令人腰痛少腹滿,小便不利如癃狀,非癃也,數便,意恐懼氣不足,腹中悒悒,刺足厥陰。
足厥陰經的瘧疾,會讓人腰痛、少腹脹滿,小便不利像得了癃閉一樣,但實際上不是癃閉,頻頻想小便,心裏總是恐懼不安且氣力不足,腹中郁郁不暢,應針刺足厥陰經。
原文
肺瘧者,令人心寒,寒甚熱,熱間善驚,如有所見者,刺手太陰陽明。
肺瘧的症狀是讓人心裡發冷,發冷嚴重時才發熱,發熱時容易驚恐,好像見到了什麼似的,應針刺手太陰肺經和手陽明大腸經。
原文
心瘧者,令人煩心甚,欲得清水,反寒多,不甚熱,刺手少陰。
心瘧的症狀是讓人心裡特別煩躁,想要喝冷水,反而寒冷表現較多,發熱不太明顯,應針刺手少陰心經。
原文
肝瘧者,令人色蒼蒼然,太息,其狀若死者,刺足厥陰見血。
肝瘧的症狀是讓人面色蒼白不澤,頻頻嘆息,病情嚴重時像死人一樣,應針刺足厥陰肝經並使其出血。
原文
脾瘧者,令人寒,腹中痛,熱則腸中鳴,鳴已汗出,刺足太陰。
脾瘧的症狀是讓人發冷,腹中疼痛,發熱時腸中鳴響,鳴響停止後就出汗,應針刺足太陰脾經。
原文
腎瘧者,令人洒洒然,腰脊痛宛轉,大便難,目眴眴然,手足寒,刺足太陽少陰。
腎瘧的症狀是讓人寒冷瑟瑟,腰脊疼痛屈伸不便,大便困難,兩眼眩眩轉動,手足寒冷,應針刺足太陽膀胱經和足少陰腎經。
原文
胃瘧者,令人且病也,善飢而不能食,食而支滿腹大,刺足陽明太陰橫脈出血。
胃瘧的症狀是讓人將要發病,容易飢餓卻不能進食,吃了東西就胸腹脹滿而腹部脹大,應針刺足陽明胃經和足太陰脾經的橫脈使其出血。
原文
瘧發身方熱,刺跗上動脈,開其空,出其血,立寒。瘧方欲寒,刺手陽明太陰、足陽明太陰。
瘧疾發作身體正發熱時,應針刺足背上脈跳動處的腧穴,開放其孔穴,瀉出其血,立即就能退熱。瘧疾正要發冷時,應針刺手陽明大腸經、手太陰肺經、足陽明胃經和足太陰脾經。
原文
瘧脈滿大,急刺背俞,用中針旁伍胠俞各一,適肥瘦出其血也。瘧脈小實,急灸脛少陰,刺指井。
瘧疾病人的脈搏充滿洪大,應緊急針刺背部的腧穴,用中等的銀針在兩旁的胠部腧穴各針刺一次,根據病人肥瘦程度放出其血。瘧疾病人的脈搏小而緊實,應緊急艾灸小腿上的足少陰腎經穴,並針刺手指端的井穴。
原文
瘧脈滿大,急刺背俞,用五胠俞背俞各一,適行至於血也。瘧脈緩大虛,便宜用藥,不宜用針。
瘧疾病人的脈搏充滿洪大,應緊急針刺背部的腧穴,在五個胠部腧穴和背部腧穴各針刺一次,根據病情程度放出其血。瘧疾病人的脈搏緩慢寬大而虛弱,適宜用藥物治療,不適宜用針刺。
凡是治療瘧疾要在它將要發作的前後約一頓飯的時間內進行,這才是正確的治療時機,錯過這個時機就會失去最佳的治療時間。
原文
諸瘧而脈不見,刺十指間出血,血去必已,先視身之赤如小豆者盡取之。
各種瘧疾如果脈象摸不到,應針刺十指之間的穴位使其出血,血液流出後病就能治好,事先要看到身上有像赤小豆那樣的紅點,都要把它們挑刺乾淨。
原文
十二瘧者,其發各不同時,察其病形,以知其何脈之病也。
六條陽經和六條陰經的瘧疾,它們發作的時間各自不同,要觀察病人的症狀表現,來判斷是哪一條經脈的病。
原文
先其發時如食頃而刺之,一刺則衰,二刺則知,三刺則已,不已刺舌下兩脈出血,不已刺郄中盛經出血,又刺項以下俠脊者必已。舌下兩脈者,廉泉也。刺瘧者,必先問其病之所先發者,先刺之。
在瘧疾發作前大約一頓飯的時間就進行針刺治療,第一次針刺後病勢就會衰退,第二次針刺後就會明顯好轉,第三次針刺後就能完全康復。如果還沒有治好,就針刺舌下的兩個絡脈使其出血;還沒有治好,就針刺腿彎處充血的經脈使其出血;再針刺頸項以下俠脊的穴位,就一定能好了。舌下的兩個絡脈,就是廉泉穴。針刺治療瘧疾,必須先問清發病時最先表現的症狀,就在最先發病的部位先行針刺。
原文
先頭痛及重者,先刺頭上及兩額兩眉間出血。先項背痛者,先刺之。先腰脊痛者,先刺郄中出血。先手臂痛者,先刺手少陰陽明十指間。先足脛痠痛者,先刺足陽明十指間出血。
先有頭痛和身體沉重的症狀,應先針刺頭部以及兩額和兩眉之間的穴位使其出血。先有頸項和背部疼痛的症狀,應先針刺這些部位。先有腰脊疼痛的症狀,應先針刺腿彎處的穴位使其出血。先有手臂疼痛的症狀,應先針刺手少陰心經、手陽明大腸經和十指之間的穴位。先有小腿酸痛的症狀,應先針刺足陽明胃經的十指之間的穴位使其出血。
風瘧這種瘧疾,發作時就會出汗並怕風,應針刺三條陽經在背部的腧穴使其出血。
原文
䯒痠痛甚,按之不可,名曰胕髓病,以鑱針針絕骨出血,立已。身體小痛,刺至陰。諸陰之井無出血,間日一刺。瘧不渴,間日而作,刺足太陽。渴而間日作,刺足少陽。溫瘧汗不出,為五十九刺。
小腿骨酸痛得很厲害,按壓時疼痛不能忍受,這叫做胕髓病,應用鑱針針刺絕骨穴使其出血,疼痛立刻就能停止。身體稍有疼痛,應針刺至陰穴。所有陰經的井穴都不要讓它出血,隔一天針刺一次。瘧疾如果不感到口渴,隔一天發作一次,應針刺足太陽膀胱經。如果感到口渴而隔一天發作一次,應針刺足少陽膽經。溫瘧而不出汗的,應做五十九刺的治療。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。