黃帝內經-素問

玉機真臟論篇第十九

玉機真臟論篇第十九(1)

玉機真臟論篇第十九17
原文
黃帝問曰:春脈如弦,何如而弦?岐伯對曰:春脈者肝也,東方木也,萬物之所以始生也,故其氣來,耎弱輕虛而滑,端直以長,故曰弦,反此者病。帝曰:何如而反?
白話
黃帝問道:春天的脈象如弦,怎樣才算弦呢?岐伯回答說:春天的脈象是肝脈,屬於東方木,萬物開始生長的季節,所以脈氣來臨時,柔軟輕虛而滑潤,端直而長,所以叫做弦,如果與此相反就是病態。黃帝問:怎樣才算相反呢?
原文
岐伯曰:其氣來實而強,此謂太過,病在外;其氣來不實而微,此謂不及,病在中。帝曰:春脈太過與不及,其病皆何如?
白話
岐伯說:脈氣來時充實而強硬,這叫太過,表明病在外部;脈氣來時不充實而微弱,這叫不及,表明病在內部。黃帝問:春脈太過與不及,其病變怎樣?
原文
岐伯曰:太過則令人善忘,忽忽眩冒而巔疾;其不及則令人胸痛引背,下則兩脅胠滿。帝曰:善。夏脈如鉤,何如而鉤?
白話
岐伯說:太過會使人健忘、眩暈頭頂疼痛;不及會使人胸部疼痛牽連背部,向下會感到兩側脅肋部滿悶。黃帝說:好。夏天的脈象如鉤,怎樣才算鉤呢?
原文
岐伯曰:夏脈者心也,南方火也,萬物之所以盛長也,故其氣來盛去衰,故曰鉤,反此者病。帝曰:何如而反?
白話
岐伯說:夏天的脈象是心脈,屬於南方火,萬物生長茂盛的季節,所以脈氣來時盛大去時衰減,所以叫做鉤,如果與此相反就是病態。黃帝問:怎樣才算相反呢?
原文
岐伯曰:其氣來盛去亦盛,此謂太過,病在外;其氣來不盛去反盛,此謂不及,病在中。帝曰:夏脈太過與不及,其病皆何如?
白話
岐伯說:脈氣來時盛大去時也盛大,這叫太過,表明病在外部;脈氣來時不盛大而去時反而盛大,這叫不及,表明病在內部。黃帝問:夏脈太過與不及,其病變怎樣?
原文
岐伯曰:太過則令人身熱而膚痛,為浸淫;其不及則令人煩心,上見咳唾,下為氣泄。帝曰:善。秋脈如浮,何如而浮?
白話
岐伯說:太過會使人身體發熱而皮膚疼痛,發生浸淫瘡;不及會使人心中煩躁,上面出現咳嗽唾涎,下面出現泄瀉。黃帝說:好。秋天的脈象如浮,怎樣才算浮呢?
原文
岐伯曰:秋脈者肺也,西方金也,萬物之所以收成也,故其氣來,輕虛以浮,來急去散,故曰浮,反此者病。帝曰:何如而反?
白話
岐伯說:秋天的脈象是肺脈,屬於西方金,萬物收成的季節,所以脈氣來時輕虛而浮,來的時候急促散的時候迅速散去,所以叫做浮,如果與此相反就是病態。黃帝問:怎樣才算相反呢?
原文
岐伯曰:其氣來,毛而中央堅,兩旁虛,此謂太過,病在外;其氣來,毛而微,此謂不及,病在中。帝曰:秋脈太過與不及,其病皆何如?
白話
岐伯說:脈氣來時如毛而且中央堅實兩旁虛弱,這叫太過,表明病在外部;脈氣來時如毛而且微弱,這叫不及,表明病在內部。黃帝問:秋脈太過與不及,其病變怎樣?
原文
岐伯曰:太過則令人逆氣而背痛,慍慍然;其不及則令人喘,呼吸少氣而咳,上氣見血,下聞病音。帝曰:善。冬脈如營,何如而營?
白話
岐伯說:太過會使人生氣上逆而背後疼痛,抑鬱不暢;不及會使人喘息,呼吸氣短而咳嗽,氣上逆見血證,下面可聞及病理性呼吸音。黃帝說:好。冬天的脈象如營,怎樣才算營呢?
原文
岐伯曰:冬脈者腎也,北方水也,萬物之所以合藏也,故其氣來沉以搏,故曰營,反此者病。帝曰:何如而反?
白話
岐伯說:冬天的脈象是腎脈,屬於北方水,萬物閉藏的季節,所以脈氣來時深沉而充實,所以叫做營,如果與此相反就是病態。黃帝問:怎樣才算相反呢?
原文
岐伯曰:其氣來如彈石者,此謂太過,病在外;其去如數者,此謂不及,病在中。帝曰:冬脈太過與不及,其病皆何如?
白話
岐伯說:脈氣來時如彈石般堅硬,這叫太過,表明病在外部;脈去時如數脈般急促,這叫不及,表明病在內部。黃帝問:冬脈太過與不及,其病變怎樣?
原文
岐伯曰:太過則令人解㑊,脊脈痛而少氣不欲言;其不及則令人心懸如病飢,䏚中清,脊中痛,少腹滿,小便變。帝曰:善。
白話
岐伯說:太過會使人倦怠乏力,脊脈疼痛而氣短不欲言語;不及會使人心中空虛如飢餓般,季脅下空軟之處清冷,脊中疼痛,少腹脹滿,小便異常。黃帝說:好。
原文
帝曰:四時之序,逆從之變異也,然脾脈獨何主?岐伯曰:脾脈者土也,孤臟以灌四旁者也。帝曰:然則脾善惡,可得見之乎?岐伯曰:善者不可得見,惡者可見。帝曰:惡者何如可見?
白話
黃帝說:春夏秋冬四季的脈象有逆從的變化,然而脾脈主哪個季節呢?岐伯說:脾脈屬土,是孤臟,用來滋養四周的臟器。黃帝說:那麼脾的正常與異常,能從脈象上看出來嗎?岐伯說:正常的脾脈不可能單獨見到,異常的脾脈才可以見到。黃帝說:異常的脾脈是什麼樣子呢?
原文
岐伯曰:其來如水之流者,此謂太過,病在外;如鳥之喙者,此謂不及,病在中。
白話
岐伯說:脾脈來時如流水般奔湧,這叫太過,病在外部;如鳥嘴般短促,這叫不及,病在內部。
原文
帝曰:夫子言脾為孤臟,中央土以灌四旁,其太過與不及,其病皆何如?
白話
黃帝說:先生說脾是孤臟,屬中央土以滋養四肢臟器,它的太過與不及,發病的症狀是什麼?
原文
岐伯曰:太過則令人四肢不舉;其不及,則令人九竅不通,名曰重強。帝瞿然而起,再拜而稽首曰:善。
白話
岐伯說:太過會使人四肢沉重不能抬舉;不及會使人九竅不通利,這叫做重強。黃帝驚奇地站起身,恭敬地拜了兩拜磕頭說:好。
原文
吾得脈之大要,天下至數,五色脈變,揆度奇恆,道在於一,神轉不回,回則不轉,乃失其機,至數之要,迫近以微,著之玉版,藏之臟腑,每旦讀之,名曰《玉機》。
白話
我掌握了脈學的要領,天下最精妙的道理,五色脈象的變化,測度疾病異常的方法,道理在於一體,生命的精髓運轉不止,如果停滯就不能運轉,就會失去生機。最重要的道理精微深奧,刻在玉版上,藏在臟腑中,每日早晨誦讀,稱作《玉機》。