原文
黃帝問曰:用針之服,必有法則焉,今何法何則?岐伯對曰:法天則地,合以天光。帝曰:願卒聞之。
黃帝問道:運用針刺治病的方法,必然有一定的法則,現在是什麼法則呢?岐伯回答說:要效法天地,配合日月星辰的光輝。黃帝說:希望詳盡地聽聽。
原文
岐伯曰:凡刺之法,必候日月星辰,四時八正之氣,氣定乃刺之。
岐伯說:凡是針刺的方法,必須等候日月星辰以及四時八正的氣息,待氣息安定後才能進行針刺。
原文
是故天溫日明,則人血淖液而衛氣浮,故血易瀉,氣易行;天寒日陰,則人血凝泣而衛氣沉。
因此天氣溫暖陽光充足時,人的血液滑利而衛氣浮盛,所以血液容易瀉出,氣容易運行;天氣寒冷陰暗時,人的血液凝滯而衛氣沉陷。
原文
月始生,則血氣始精,衛氣始行;月郭滿,則血氣實,肌肉堅;月郭空,則肌肉減,經絡虛,衛氣去,形獨居。是以因天時而調血氣也。是以天寒無刺,天溫無疑。
月亮初生時,血液精氣開始旺盛,衛氣開始運行;月亮滿盈時,血液充實,肌肉堅實;月亮隱沒時,肌肉消減,經絡空虛,衛氣消散,形體孤獨存在。因此要根據天時變化來調理血氣。所以天氣寒冷時不要針刺,天氣溫暖時沒有疑慮。
原文
月生無瀉,月滿無補,月郭空無治,是謂得時而調之。
月亮初生時不要用瀉法,月亮滿盈時不要用補法,月亮隱沒時不要進行治療,這就是所謂根據時機來調理。
根據自然的次序,盛虛的時機,移動光標來確定位置,端莊站立等待。
原文
故曰月生而瀉,是謂臟虛,月滿而補,血氣揚溢,絡有留血,命曰重實;月郭空而治,是謂亂經。
所以說月亮初生時用瀉法,叫做臟虛;月亮滿盈時用補法,血氣就會泛濫外溢,絡脈有血液停留,叫做重實;月亮隱沒時進行治療,叫做擾亂經脈。
原文
陰陽相錯,真邪不別,沉以留止,外虛內亂,淫邪乃起。帝曰:星辰八正何候?岐伯曰:星辰者,所以制日月之行也。八正者,所以候八風之虛邪以時至者也。
陰陽相互錯雜,正氣和邪氣無法分辨,邪氣深沉而停留,外表虛弱內部紊亂,邪惡之氣就會興起。黃帝問:星辰八正觀察什麼?岐伯說:星辰是用來測定日月運行的。八正是用來候察八方虛邪之氣按時到來的。
原文
四時者,所以分春秋冬夏之氣所在,以時調之,候八正之虛邪,而避之勿犯也。
四時是用來區分春秋冬夏氣息所在,根據時節調理,候察八正的虛邪,而避開它不要觸犯。
原文
以身之虛,而逢天之虛,兩虛相感,其氣至骨,入則傷五臟,工候救之,弗能傷也,故曰:天忌不可不知也。帝曰:善。其法星辰者,余聞之矣,願聞法往古者。岐伯曰:法往古者,先知針經也。
因為身體虛弱,又遇到天空的虛邪,兩虛相互感應,邪氣到達骨中,侵入就傷害五臟,高明的醫生候察救護,不能使其受傷,所以說:天時的禁忌不可不知。黃帝說:好。關於效法星辰的法則,我已聽說了,希望聽聽效法古代的方法。岐伯說:效法古代的方法,首先要知道《針經》。
原文
驗於來今者,先知日之寒溫,月之虛盛,以候氣之浮沉,而調之於身,觀其立有驗也。
檢驗於現在的方法,首先要了解日的寒溫,月的虛實盛衰,用以候察氣的浮沉,而調理身體,可以看到立即有效。
原文
觀於冥冥者,言形氣榮衛之不形於外,而工獨知之,以日之寒溫,月之虛盛,四時氣之浮沉,參伍相合而調之,工常先見之,然而不形於外,故曰觀於冥冥焉。
觀察於冥冥之中,是說形氣榮衛的變化不表現在外面,而高明的醫生獨自知曉,根據日的寒溫,月的虛實,四時氣的浮沉,交互配合而調理,醫生常常預先見到,然而不表現在外面,所以叫做觀察於冥冥之中。
原文
通於無窮者,可以傳於後世也,是故工之所以異也,然而不形見於外,故俱不能見也。
通達於無窮的醫術,可以流傳到後世,這是因為高明的醫生有所不同,然而不明顯表現在外面,所以一般人都不能看見。
原文
視之無形,嘗之無味,故謂冥冥,若神彷彿。虛邪者,八正之虛邪氣也。
看它沒有形體,嘗它沒有味道,所以叫做冥冥,好像神靈一樣若隱若現。虛邪,是指八正的虛邪之氣。
原文
正邪者,身形若用力汗出,腠理開,逢虛風,其中人也微,故莫知其情,莫見其形。
正邪,是指身體如果在用力而出汗,腠理開啟,遇到虛風,它侵襲人體很輕微,所以不能知道它的情形,不能看見它的形跡。
原文
上工救其萌牙,必先見三部九候之氣,盡調不敗而救之,故曰上工。下工救其已成,救其已敗。
上等的醫生救護在病情萌芽的時候,必然先見到三部九候的氣息,全部調理不讓病情敗壞而救護它,所以叫做上工。下等的醫生救護已成形的病,救護已經敗壞的病情。
原文
救其已成者,言不知三部九候之相失,因病而敗之也。
救護已成形的病,是說不知道三部九候的失調,因而使病情敗壞。
原文
知其所在者,知診三部九候之病脈處而治之,故曰守其門戶焉,莫知其情而見邪形也。帝曰:余聞補瀉,未得其意。
知道病情所在的人,知道診察三部九候的病脈部位而進行治療,所以叫做守其門戶,不知道病情的情形而能見到邪氣的形跡。黃帝說:我聽說了補瀉的方法,但未理解其中的意義。
原文
岐伯曰:瀉必用方,方者,以氣方盛也,以月方滿也,以日方溫也,以身方定也,以息方吸而內針,乃復候其方吸而轉針,乃復候其方呼而徐引針,故曰瀉必用方,其氣乃行焉。
岐伯說:瀉法必須用方,所謂方,是指氣正盛的時候,月亮正滿的時候,日正溫的時候,身體正安定的時候,在正要吸氣時進針,再等到正要吸氣時轉針,再等到正要呼氣時慢慢引針,所以說瀉法必須用方,氣才能暢行。
原文
補必用員,員者行也,行者移也,刺必中其榮,復以吸排針也。故員與方,非針也。
補法必須用員,所謂員,就是行的意思,所謂行,就是移動的意思,針刺必須刺中它的營分,再在吸氣時拔針。所以員與方,並非指針本身。
原文
故養神者,必知形之肥瘦,榮衛血氣之盛衰。血氣者,人之神,不可不謹養。帝曰:妙乎哉論也!
所以善於調養神氣的人,必須知道體形的肥瘦,榮衛血氣的盛衰。血氣,是人的神氣,不可不謹慎調養。黃帝說:這論述真是微妙啊!
原文
合人形於陰陽四時,虛實之應,冥冥之期,其非夫子孰能通之。然夫子數言形與神,何謂形?何謂神?願卒聞之。
將人形與陰陽四時相結合,虛實的相應,冥冥中的時期,如果不是夫子,誰能通曉。然而夫子多次談到形與神,什麼是形?什麼是神?希望詳盡地聽聽。
原文
岐伯曰:請言形,形乎形,目冥冥,問其所病,索之於經,慧然在前,按之不得,不知其情,故曰形。帝曰:何謂神?
岐伯說:請讓我說形,所謂形,就是外形,通过询问病人的病情,在經絡中尋找線索,病情雖然模糊地顯現在眼前,但按壓又觸摸不到,不易掌握實際情況,所以叫做形。黃帝說:什麼是神?
原文
岐伯曰:請言神,神乎神,耳不聞,目明心開而志先,慧然獨悟,口弗能言,俱視獨見,適若昏,昭然獨明,若風吹雲,故曰神。三部九候為之原,九針之論不必存也。
岐伯說:請讓我說神,所謂神,就是耳雖不聞,眼睛卻明亮,心意忽然開通而意志先已到來,智慧獨自領悟,口却不能表達,眾人共同看見却只有自己能獨特看見,好像在昏暗中,忽然獨自明察,如同風吹散了雲,所以叫做神。三部九候是它的根本,九針的論述就不必保存了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。