原文
黃帝問曰:合人形以法四時五行而治,何如而從?何如而逆?得失之意,願聞其事。
黃帝問道:結合人的形體,配合四季和五行的規律來治療疾病,怎樣是順從?怎樣是違背?順從和違背的得失意義,希望聽您講解其中的道理。
原文
岐伯對曰:五行者,金木水火土也,更貴更賤,以知死生,以決成敗,而定五臟之氣,間甚之時,死生之期也。帝曰:願卒聞之。
岐伯回答說:五行就是金、木、水、火、土,它們交替有旺盛和衰弱的時候,從中可以推知生死的原因,判斷事業的成敗,並能確定五臟之氣的盛衰、疾病的輕重,以及死亡的日期。黃帝說:希望您詳盡地告訴我。
原文
岐伯曰:肝主春,足厥陰少陽主治,其日甲乙,肝苦急,急食甘以緩之。
岐伯說:肝主宰春天,足厥陰肝經和足少陽膽經主治,它的時日是甲日、乙日。肝最怕緊張拘急,應立刻吃甘味食物來緩和它。
原文
心主夏,手少陰太陽主治,其日丙丁,心苦緩,急食酸以收之。
心主宰夏天,手少陰心經和手太陽小腸經主治,它的時日是丙日、丁日。心最怕弛緩,應立刻吃酸味食物來收斂它。
原文
脾主長夏,足太陰陽明主治,其日戊己,脾苦濕,急食苦以燥之。
脾主宰長夏,足太陰脾經和足陽明胃經主治,它的時日是戊日、己日。脾最怕濕氣,應立刻吃苦味食物來燥濕。
原文
肺主秋,手太陰陽明主治,其日庚辛,肺苦氣上逆,急食苦以泄之。
肺主宰秋天,手太陰肺經和手陽明大腸經主治,它的時日是庚日、辛日。肺最怕氣上逆,應立刻吃苦味食物來泄降。
原文
腎主冬,足少陰太陽主治,其日壬癸,腎苦燥,急食辛以潤之,開腠理,致津液,通氣也。
腎主宰冬天,足少陰腎經和足太陽膀胱經主治,它的時日是壬日、癸日。腎最怕乾燥,應立刻吃辛味食物來滋潤,並能開通腠理,促進津液,暢通氣機。
原文
病在肝,愈於夏,夏不愈,甚於秋,秋不死,持於冬,起於春,禁當風。
肝病在夏天容易痊癒,夏天不能痊癒,秋天就會加重,秋天沒有死亡,冬天就會維持,到了春天就會好轉。肝病應禁止吹風。
原文
肝病者,愈在丙丁,丙丁不愈,加於庚辛,庚辛不死,持於壬癸,起於甲乙。肝病者,平旦慧,下晡甚,夜半靜。
肝病患者在丙日、丁日容易痊癒,丙丁日不能痊癒,就在庚日、辛日加重,庚辛日沒有死亡,就在壬日、癸日維持,到了甲日、乙日就會好轉。肝病患者在天亮時精神清爽,下午三點到五點加重,半夜平靜。
肝氣需要疏散,應立刻吃辛味食物來疏散,用辛味補它,用酸味瀉它。
原文
病在心,愈在長夏,長夏不愈,甚於冬,冬不死,持於春,起於夏,禁溫食熱衣。
心病在長夏容易痊癒,長夏不能痊癒,冬天就會加重,冬天沒有死亡,春天就會維持,到了夏天就會好轉。心病應禁止吃溫熱的食物和穿過暖的衣服。
原文
心病者,愈在戊己,戊己不愈,加於壬癸,壬癸不死。持於甲乙,起於丙丁。心病者,日中慧,夜半甚,平旦靜。
心病患者在戊日、己日容易痊癒,戊己日不能痊癒,就在壬日、癸日加重,壬癸日沒有死亡,就在甲日、乙日維持,到了丙日、丁日就會好轉。心病患者在中午精神清爽,半夜加重,天亮時平靜。
心氣需要軟弱,應立刻吃鹹味食物來軟化它,用鹹味補它,用甘味瀉它。
原文
病在脾,愈在秋,秋不愈,甚於春,春不死,持於夏,起於長夏,禁溫食飽食濕地濡衣。
脾病在秋天容易痊癒,秋天不能痊癒,春天就會加重,春天沒有死亡,夏天就會維持,到了長夏就會好轉。脾病應禁止吃溫熱的食物、吃太飽、住在潮濕的地方和穿潮濕的衣服。
原文
脾病者,愈在庚辛,庚辛不愈,加於甲乙,甲乙不死,持於丙丁,起於戊己。脾病者,日昳慧,日出甚,下晡靜。
脾病患者在庚日、辛日容易痊癒,庚辛日不能痊癒,就在甲日、乙日加重,甲乙日沒有死亡,就在丙日、丁日維持,到了戊日、己日就會好轉。脾病患者在午后精神清爽,日出時加重,下午三點到五點平靜。
脾氣需要舒緩,應立刻吃甘味食物來舒緩它,用苦味瀉它,用甘味補它。
原文
病在肺,愈在冬,冬不愈,甚於夏,夏不死,持於長夏,起於秋,禁寒飲食寒衣。
肺病在冬天容易痊癒,冬天不能痊癒,夏天就會加重,夏天沒有死亡,長夏就會維持,到了秋天就會好轉。肺病應禁止吃寒冷的食物和穿寒冷的衣服。
原文
肺病者,愈在壬癸,壬癸不愈,加於丙丁,丙丁不死,持於戊己,起於庚辛。肺病者,下晡慧,日中甚,夜半靜。
肺病患者在壬日、癸日容易痊癒,壬癸日不能痊癒,就在丙日、丁日加重,丙丁日沒有死亡,就在戊日、己日維持,到了庚日、辛日就會好轉。肺病患者在下午三點到五點精神清爽,中午加重,半夜平靜。
肺氣需要收斂,應立刻吃酸味食物來收斂它,用酸味補它,用辛味瀉它。
原文
病在腎,愈在春,春不愈,甚於長夏,長夏不死,持於秋,起於冬,禁犯淬㶼熱食溫炙衣。
腎病在春天容易痊癒,春天不能痊癒,長夏就會加重,長夏沒有死亡,秋天就會維持,到了冬天就會好轉。腎病應禁止接觸燒烤過的東西、吃溫熱的食物和穿火烘過的衣服。
原文
腎病者,愈在甲乙,甲乙不愈,甚於戊己,戊己不死,持於庚辛,起於壬癸。腎病者,夜半慧,四季甚,下晡靜。
腎病患者在甲日、乙日容易痊癒,甲乙日不能痊癒,就在戊日、己日加重,戊己日沒有死亡,就在庚日、辛日維持,到了壬日、癸日就會好轉。腎病患者在半夜精神清爽,辰、戌、丑、未四個時辰加重,下午三點到五點平靜。
腎氣需要堅固,應立刻吃苦味食物來堅固它,用苦味補它,用鹹味瀉它。
原文
夫邪氣之客於身也,以勝相加,至其所生而癒,至其所不勝而甚,至於所生而持,自得其位而起。
邪氣侵犯人體,是因為克它的季節到來而加重,到它所生的季節就會痊癒,到它被克的季節就會嚴重,到生它的季節就會維持,到了它本氣旺盛的季節就會發作。
必須先確定五臟的脈象,才能談論疾病的輕重程度和生死的日期。
原文
肝病者,兩脅下痛引少腹,令人善怒,虛則目䀮䀮無所見,耳無所聞,善恐如人將捕之,取其經,厥陰與少陽,氣逆,則頭痛耳聾不聰頰腫。取血者。
肝病患者,兩側脅肋下疼痛並牵引到下腹部,容易發怒,肝虛就會眼睛模糊看不見,耳朵聽不清,容易恐懼好像有人要抓他。取他的經脈,是足厥陰肝經和足少陽膽經。氣逆就會頭痛、耳聾聽不清、臉頰腫脹。用放血的方法治療。
原文
心病者,胸中痛,脅支滿,脅下痛,膺背肩甲間痛,兩臂內痛,虛則胸腹大,脅下與腰相引而痛,取其經,少陰太陽,舌下血者。其變病,刺郄中血者。
心病患者,胸中疼痛,脅肋部撐滿,脅下疼痛,胸背肩胛間疼痛,兩臂內側疼痛,心虛就會胸腹脹大,脅下和腰部相互牵引而疼痛。取他的經脈,是手少陰心經和手太陽小腸經,舌下放血。如果是變病,刺委中穴放血。
原文
脾病者,身重善肌肉痿,足不收行,善瘛腳下痛,虛則腹滿腸鳴,飧泄食不化,取其經,太陰陽明少陰血者。
脾病患者,身體沉重喜歡躺臥,肌肉痿弱無力,兩足弛緩不能行走,腳抽筋腳下疼痛,脾虛就會腹中脹滿腸鳴,腹瀉食物不消化。取他的經脈,是足太陰脾經、足陽明胃經和足少陰腎經,放血治療。
原文
肺病者,喘咳逆氣,肩背痛,汗出尻陰股膝髀腨胻足皆痛,虛則少氣不能報息,耳聾嗌乾,取其經,太陰足太陽之外厥陰內血者。
肺病患者,喘咳氣逆,肩背疼痛,出汗,尻、陰部、大腿、膝蓋、髀部、小腿、腳都疼痛,肺虛就會呼吸短促不能接續,耳聾咽乾。取他的經脈,是手太陰肺經和足太陽膀胱經的外側、厥陰肝經的內側,放血治療。
原文
腎病者,腹大脛腫,喘咳身重,寢汗出憎風,虛則胸中痛,大腹小腹痛,清厥意不樂,取其經,少陰太陽血者。肝色青,宜食甘,粳米牛肉棗葵皆甘。心色赤,宜食酸,小豆犬肉李韭皆酸。肺色白,宜食苦,麥羊肉杏薤皆苦。脾色黃,宜食鹹,大豆豕肉慄藿皆咸。腎色黑,宜食辛,黃黍雞肉桃蔥皆辛。辛散,酸收,甘緩,苦堅,咸耎。
腎病患者,腹部脹大小腿水腫,喘咳身體沉重,睡覺出汗怕風,腎虛就會胸中疼痛,大腹小腹疼痛,四肢冰冷,心情抑鬱不快。取他的經脈,是足少陰腎經和足太陽膀胱經,放血治療。肝的顏色是青色,適宜吃甘味食物,粳米、牛肉、棗、葵菜都是甘味。心的顏色是赤色,適宜吃酸味食物,小豆、狗肉、李子、韭菜都是酸味。肺的顏色是白色,適宜吃苦味食物,麥、羊肉、杏仁、薤白都是苦味。脾的顏色是黃色,適宜吃鹹味食物,大豆、豬肉、栗子、豆葉都是鹹味。腎的顏色是黑色,適宜吃辛味食物,黃黍、雞肉、桃子、蔥都是辛味。辛味發散,酸味收斂,甘味緩和,苦味堅固,鹹味軟化。
原文
毒藥攻邪,五穀為養,五果為助,五畜為益,五菜為充,氣味合而服之,以補精益氣。
用性味猛烈的藥物攻治病邪,用五穀來營養身體,用五果來輔助養生,用五畜來補益身體,用五菜來充實營養,將食物的氣味配合起來服用,用來補益精氣。
原文
此五者,有辛酸甘苦鹹,各有所利,或散或收,或緩或急,或堅或耎,四時五臟,病隨五味所宜也。
這五類食物,有辛、酸、甘、苦、鹹五味,各自對人體有不同的益處,有的能發散有的能收斂,有的能緩和有的能急迫,有的能堅固有的能軟化,根據四季和五臟的變化,疾病隨著適宜的五味來治療。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。