原文
心之合脈也,其榮色也,其主腎也。肺之合皮也,其榮毛也,其主心也。肝之合筋也,其榮爪也,其主肺也。脾之合肉也,其榮唇也,其主肝也。腎之合骨也,其榮發也,其主脾也。
心的氣血與脈相合,它的精華表現在面色上,它的主宰是腎。肺的氣血與皮相合,它的精華表現在毛髮上,它的主宰是心。肝的氣血與筋相合,它的精華表現在指甲上,它的主宰是肺。脾的氣血與肌肉相合,它的精華表現在口唇上,它的主宰是肝。腎的氣血與骨骼相合,它的精華表現在頭髮上,它的主宰是脾。
原文
是故多食鹹,則脈凝泣而變色;多食苦,則皮槁而毛拔;多食辛,則筋急而爪枯;多食酸,則肉胝䐢而唇揭;多食甘,則骨痛而發落,此五味之所傷也。
因此過度食用鹹味,就會使脈絡凝滯不暢而面色改變;過度食用苦味,就會使皮膚枯槁而毛髮脫落;過度食用辛味,就會使筋脈拘急而指甲枯槁;過度食用酸味,就會使肌肉皺縮而口唇掀起;過度食用甘味,就會使骨骼疼痛而頭髮脫落,這就是五味過度對身體的傷害。
原文
故心欲苦,肺欲辛,肝欲酸,脾欲甘,腎欲咸,此五味之所合也。
所以心偏好苦味,肺偏好辛味,肝偏好酸味,脾偏好甘味,腎偏好鹹味,這就是五臟與五味的相合。
原文
五臟之氣,故色見青如草茲者死,黃如枳實者死,黑如炲者死,赤如衃血者死,白如枯骨者死,此五色之見死也。
五臟的精華之氣反映在面色上,如果面色青黑得像草蓆一樣則死亡,黃得像枳實一樣則死亡,黑得像燻黑的炭一樣則死亡,紅得像敗血一樣則死亡,白得像枯骨一樣則死亡,這就是五種面色顯現死亡的徵兆。
原文
青如翠羽者生,赤如雞冠者生,黃如蟹腹者生,白如豕膏者生,黑如烏羽者生,此五色之見生也。
面色青得像翠鳥羽毛的有生機,面色紅得像雞冠的有生機,面色黃得像螃蟹腹部的有生機,面色白得像豬油的有生機,面色黑得像烏鴉羽毛的有生機,這就是五種面色顯現生命的徵兆。
原文
生於心,如以縞裹朱;生於肺,如以縞裹紅;生於肝,如以縞裹紺;生於脾,如以縞裹栝蔞實;生於腎,如以縞裹紫,此五臟所生之外榮也。
從心臟生成的精華,如同用白色絹綢包裹硃砂;從肺臟生成的精華,如同用白色絹綢包裹紅色;從肝臟生成的精華,如同用白色絹綢包裹深青色;從脾臟生成的精華,如同用白色絹綢包裹瓜蔞果實;從腎臟生成的精華,如同用白色絹綢包裹紫色,這就是五臟所生成精華的外在表現。
原文
色味當五臟:白當肺、辛,赤當心、苦,青當肝、酸,黃當脾、甘,黑當腎、咸。
顏色和味道與五臟相對應:白色對應肺臟和辛味,紅色對應心臟和苦味,青色對應肝臟和酸味,黃色對應脾臟和甘味,黑色對應腎臟和鹹味。
因此白色對應皮膚,紅色對應脈絡,青色對應筋脈,黃色對應肌肉,黑色對應骨骼。
原文
諸脈者皆屬於目,諸髓者皆屬於腦,諸筋者皆屬於節,諸血者皆屬於心,諸氣者皆屬於肺,此四肢八溪之朝夕也。
各條脈絡都連屬於眼睛,各種精髓都連屬於腦部,各種筋脈都連屬於關節,各種血液都連屬於心臟,各種氣息都連屬於肺臟,這是四肢八溪日夜運行的根本。
原文
故人臥血歸於肝,肝受血而能視,足受血而能步,掌受血而能握,指受血而能攝。
因此人躺下時血液回流到肝臟,肝臟接受血液才能看見事物,腳接受血液才能行走,手掌接受血液才能握持,手指接受血液才能抓取。
原文
臥出而風吹之,血凝於膚者為痹,凝於脈者為泣,凝於足者為厥,此三者,血行而不得反其空,故為痹厥也。
睡醒後出門被風吹到,血液凝滯在皮膚的就形成痹證,凝滯在脈絡的就形成血瘀,凝滯在足部的就形成厥證,這三種情況,都是血液運行而不能返回孔竅,所以形成痹厥。
原文
人有大谷十二分,小溪三百五十四名,少十二俞,此皆衛氣之所留止,邪氣之所客也,針石緣而去之。
人體有十二個大谷,三百五十四個小溪,加上十二個腧穴,這些都是衛氣停留的地方,也是邪氣侵入的部位,應當用針灸砭石沿著這些部位來祛除邪氣。
原文
診病之始,五決為紀,欲知其始,先建其母。所謂五決者,五脈也。
診察疾病的開始,以五決為綱領,想要知道疾病的起始,首先必須明確病因。所說的五決,就是診察五臟的脈象。
原文
是以頭痛巔疾,下虛上實,過在足少陰、巨陽,甚則入腎。
因此頭痛巔頂的疾病,是下部虛弱上部充實,病變在足少陰腎經和足太陽膀胱經,嚴重的就會侵入腎臟。
原文
徇蒙招尤,目冥耳聾,下實上虛,過在足少陽、厥陰,甚則入肝。
眩暈搖晃,身體不穩,眼睛昏花耳朵發聾,是下部充實上部虛弱,病變在足少陽膽經和足厥陰肝經,嚴重的就會侵入肝臟。
原文
腹滿䐜脹,支膈胠脅,下厥上冒,過在足太陰、陽明。咳嗽上氣,厥在胸中,過在手陽明、太陰。心煩頭痛,病在膈中,過在手巨陽、少陰。
腹部脹滿,胸膈支撐脅肋,下部厥冷上部昏冒,病變在足太陰脾經和足陽明胃經。咳嗽氣逆,氣逆停留在胸中,病變在手陽明大腸經和手太陰肺經。心煩頭痛,病變在胸膈之間,病變在手太陽小腸經和手少陰心經。
原文
夫脈之小大滑澀浮沉,可以指別;五臟之象,可以類推;五臟相音,可以意識,五色微診,可以目察。能合脈色,可以萬全。
脈象的小大、滑澀、浮沉,可以用手指來分辨;五臟的病象,可以類比推斷;五臟相應的聲音,可以通過意識來辨別,五色的細微變化,可以用眼睛來觀察。能夠把脈象和面色結合起來診察,就可以萬無一失。
原文
赤脈之至也,喘而堅,診曰有積氣在中,時害於食,名曰心痹,得之外疾,思慮而心虛,故邪從之。
如果是紅色脈象到來,脈急促而堅實,診察說是有積氣停滯在腹部,常常妨礙飲食,病名叫心痹,是因為感受外邪,加上思慮過度使心氣虛弱,所以邪氣趁虛而入。
原文
白脈之至也,喘而浮,上虛下實,驚,有積氣在胸中,喘而虛,名曰肺痹,寒熱,得之醉而使內也。
如果是白色脈象到來,脈急促而浮,是上部虛弱下部充實,有驚恐的症狀,有積氣停留在胸中,脈急促而虛弱,病名叫肺痹,症見寒熱,是因為醉酒後行房事而得的。
原文
青脈之至也,長而左右彈,有積氣在心下支胠,名曰肝痹,得之寒濕,與疝同法,腰痛足清頭痛。
如果是青色脈象到來,脈長而左右彈指,有積氣停滯在心下脅肋部位,病名叫肝痹,是因為感受寒濕,與疝氣的治療方法相同,症見腰痛、足部寒冷、頭痛。
原文
黃脈之至也,大而虛,有積氣在腹中,有厥氣,名曰厥疝,女子同法,得之疾使四肢汗出當風。
如果是黃色脈象到來,脈大而虛,有積氣停滯在腹中,有厥冷的氣息,病名叫厥疝,女子也是如此,是因為快速用力使四肢出汗後又受風而得。
原文
黑脈之至也,上堅而大,有積氣在小腹與陰,名曰腎痹,得之沐浴清水而臥。
如果是黑色脈象到來,脈上方堅實而大,有積氣停滯在小腹和會陰部位,病名叫腎痹,是因為用清水沐浴後就臥床而得。
原文
凡相五色之奇脈,面黃目青,面黃目赤,面黃目白,面黃目黑者,皆不死也。
凡是診察五色奇脈,面黃而眼睛青,面黃而眼睛紅,面黃而眼睛白,面黃而眼睛黑的,都不會死亡。
原文
面青目赤,面赤目白,面青目黑,面黑目白,面赤目青,皆死也。
面青而眼睛紅,面紅而眼睛白,面青而眼睛黑,面黑而眼睛白,面紅而眼睛青,都是死亡的徵兆。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。