黃帝內經-素問

六節藏象論篇第九

六節藏象論篇第九

六節藏象論篇第九32
原文
黃帝問曰:余聞天以六六之節,以成一歲,人以九九制會,計人亦有三百六十五節以為天地,久矣。不知其所謂也?岐伯對曰:昭乎哉問也,請遂言之。
白話
黃帝問道:我聽說天體運行的規律以六個六十日為一節,以此形成一年,人體以九竅九臟與天地相配合,計算人有三百六十五個穴位來應合天地,這已經很久了。不知道它是什麼道理?岐伯回答說:問得太清楚了,請讓我來說明。
原文
夫六六之節,九九制會者,所以正天之度、氣之數也。
白話
六個六十日為一節,九竅九臟相配合,是用來端正上天運行的度數、節氣的數目。
原文
天度者,所以制日月之行也;氣數者,所以紀化生之用也。
白話
天的度數,是用來測定日月運行的;節氣的數目,是用來標誌生化作用的。
原文
天為陽,地為陰;日為陽,月為陰;行有分紀,周有道理,日行一度,月行十三度而有奇焉,故大小月三百六十五日而成歲,積氣余而盈閏矣。
白話
天屬陽,地屬陰;日屬陽,月屬陰;運行有所分紀,周轉有其道理,太陽每日行一度,月亮每日行十三度多,所以大月小月合計三百六十五日而成一年,積累的餘氣多了就設置閏月。
原文
立端於始,表正於中,推余於終,而天度畢矣。帝曰:余已聞天度矣,願聞氣數何以合之?
白話
在春季確立起點,用圭表測量校正天象,推算剩餘的日數直到年终,這樣天度就測算完畢了。黃帝說:我已經聽懂天度了,希望再聽聽氣數是怎樣與天度相合的。
原文
岐伯曰:天以六六為節,地以九九制會,天有十日,日六竟而周甲,甲六復而終歲,三百六十日法也。
白話
岐伯說:天以六個六十日為一節,地以九竅九臟相配合,天干有十個,十個天干排列六次而成一周甲,六個周甲構成一年,這是三百六十日的計算法。
原文
夫自古通天者,生之本,本於陰陽,其氣九州九竅,皆通乎天氣。
白話
自古以來通曉天道的人,都知道生命的根本,在於陰陽。陰陽之氣與地上的九州、人身的九竅,都與天氣相通。
原文
故其生五,其氣三,三而成天,三而成地,三而成人,三而三之,合則為九,九分為九野,九野為九藏,故形藏四,神藏五,合為九藏以應之也。
白話
因此天生五行之氣,地應五行之化,天地人各有三氣,三三得九合成九氣,在地分為九州,在人分為九臟,所以形臟有四個,神臟有五個,合計九臟來應合天地。
原文
帝曰:余已聞六六九九之會也,夫子言積氣盈閏,願聞何謂氣?請夫子發蒙解惑焉。岐伯曰:此上帝所秘,先師傳之也。帝曰:請遂聞之。
白話
黃帝說:我已經聽懂六六九九相會的道理了,老師說積累的氣多了就設置閏月,希望再聽聽什麼叫氣?請老師啟發我解除疑惑。岐伯說:這是上天珍藏的秘密,由先師傳授下來的。黃帝說:請讓我全部聽聽。
原文
岐伯曰:五日謂之候,三候謂之氣,六氣謂之時,四時謂之歲,而各從其主治焉。
白話
岐伯說:五日稱為一候,三候稱為一個節氣,六個節氣稱為一時,四時稱為一年,而各隨其五行所屬來主治。
原文
五運相襲,而皆治之,終期之日,周而復始,時立氣布,如環無端,候亦同法。
白話
五行氣運相互傳承,都按一定的規律運行,到了一年終了之時,又從頭開始,季節確立節氣分布,如同圓環沒有盡頭,五日一候的規律也是如此。
原文
故曰:不知年之所加,氣之盛衰,虛實之所起,不可以為工矣。
白話
所以說:不知道每年的節氣變化、氣的盛衰、虛實的起因,就不能做一個好醫生。
原文
帝曰:五運之始,如環無端,其太過不及何如?
白話
黃帝說:五運的起始,如同圓環沒有盡頭,其中的太過和不及怎樣呢?
原文
岐伯曰:五氣更立,各有所勝,盛虛之變,此其常也。帝曰:平氣何如?岐伯曰:無過者也。帝曰:太過不及奈何?岐伯曰:在經有也。帝曰:何謂所勝?
白話
岐伯說:五氣交替主事,各有所勝的對象,旺盛和虛弱的變化,這是正常的規律。黃帝說:平氣是怎樣的?岐伯說:就是沒有太過也沒有不及。黃帝說:太過和不及怎樣?岐伯說:在經書中有記載。黃帝說:什麼叫所勝?
原文
岐伯曰:春勝長夏,長夏勝冬,冬勝夏,夏勝秋,秋勝春,所謂得五行時之勝,各以氣命其臟。帝曰:何以知其勝?
白話
岐伯說:春勝長夏,長夏勝冬,冬勝夏,夏勝秋,秋勝春,這就是五行在四時中相剋的規律,各自以氣來命名它所克的臟。黃帝說:怎樣知道它們的相勝呢?
原文
岐伯曰:求其至也,皆歸始春,未至而至,此謂太過,則薄所不勝,而乘所勝也,命曰氣淫。不分邪僻內生工不能禁。
白話
岐伯說:推算氣到來的時間,都從春季開始。時令未到而氣先來到,這叫做太過,就會侵犯自己所不勝的氣,欺凌自己所勝的氣,這叫做氣淫。如果分不清邪僻內生的情況,醫生就不能制止疾病。
原文
至而不至,此謂不及,則所勝妄行,而所生受病,所不勝薄之也,命曰氣迫。所謂求其至者,氣至之時也。
白話
時令到了而氣不到,這叫做不及,本該克的氣就妄行,而所生的臟就得病,克的氣就來侵犯,這叫做氣迫。所謂求其至,就是要推算氣到來的時間。
原文
謹候其時,氣可與期,失時反候,五治不分,邪僻內生,工不能禁也。帝曰:有不襲乎?岐伯曰:蒼天之氣,不得無常也。氣之不襲,是謂非常,非常則變矣。帝曰:非常而變奈何?
白話
謹慎地觀察時令,氣候就可以預期。違背時令不辨候,五行不能分辨,邪氣就會內生,醫生也不能制止。黃帝說:五行氣運有不傳承的嗎?岐伯說:蒼天的氣運,不能沒有常規。氣運不傳承,這叫做異常,異常就會發生變化。黃帝說:異常而變化會怎樣?
原文
岐伯曰:變至則病,所勝則微,所不勝則甚,因而重感於邪,則死矣。故非其時則微,當其時則甚也。帝曰:善。余聞氣合而有形,因變以正名。
白話
岐伯說:變化到來就會生病,被所勝侵犯的就輕,被所不勝侵犯的就重,再加上感受了邪氣,就會死亡。所以不在當令時發病的就輕,在當令時發病的就重。黃帝說:好。我聽說陰陽之氣相合而有形體,隨著變化而確定名稱。
原文
天地之運,陰陽之化,其於萬物,孰少孰多,可得聞乎?
白話
天地運行的規律,陰陽的變化,對於萬物來說,誰少誰多,可以告訴我嗎?
原文
岐伯曰:悉哉問也,天至廣不可度,地至大不可量,大神靈問,請陳其方。
白話
岐伯說:問得真詳細啊!天極其廣大不可測量,地極其寬闊不可度量,這是大神大聖的問題,請讓我陳述其中的道理。
原文
草生五色,五色之變,不可勝視,草生五味,五味之美,不可勝極,嗜欲不同,各有所通。天食人以五氣,地食人以五味。
白話
草生長出五色,五色的變化多端,看不盡;草生長出五味,五味的甜美,嘗不完。由於嗜欲不同,各有所通。天供給人五氣,地供給人五味。
原文
五氣入鼻,藏於心肺,上使五色修明,音聲能彰。
白話
五氣由鼻吸入,藏在心肺中,向上能使五色修飾明潤,聲音能夠洪亮。
原文
五味入口,藏於腸胃,味有所藏,以養五氣,氣和而生,津液相成,神乃自生。帝曰:臟象何如?
白話
五味由口進入,藏在腸胃中,五味有所藏,用來調養五臟之氣,氣和諧就產生,津液也就生成,精神就自然充沛了。黃帝說:臟象是怎樣的呢?
原文
岐伯曰:心者,生之本,神之變也,其華在面,其充在血脈,為陽中之太陽,通於夏氣。
白話
岐伯說:心是生命的根本,神明變化的所在,它的精華表現在面部,它充實的是血脈,是陽中的太陽,與夏氣相通。
原文
肺者,氣之本,魄之處也,其華在毛,其充在皮,為陽中之太陰,通於秋氣。
白話
肺是氣的根本,是魄的所在,它的精華表現在毛髮,它充實的是皮膚,是陽中的太陰,與秋氣相通。
原文
腎者,主蟄封藏之本,精之處也,其華在發,其充在骨,為陰中之少陰,通於冬氣。
白話
腎主蟄伏封藏的根本,是精的所在,它的精華表現在頭髮,它充實的是骨骼,是陰中的少陰,與冬氣相通。
原文
肝者,罷極之本,魂之居也,其華在爪,其充在筋,以生血氣,其味酸,其色蒼,此為陽中之少陽,通於春氣。
白話
肝是疲勞的根本,是魂的居處,它的精華表現在爪甲,它充實的是筋膜,用來生血氣,味酸,色青,這是陽中的少陽,與春氣相通。
原文
脾胃大腸小腸三焦膀胱者,倉廩之本,營之居也,名曰器,能化糟粕,轉味而入出者也,其華在唇四白,其充在肌,其味甘,其色黃,此至陰之類,通於土氣。凡十一臟,取決於膽也。
白話
脾胃大腸小腸三焦膀胱,是水谷倉庫的根本,營氣居住的地方,叫做器,能消化糟粕,轉化五味而進入排出,它們的精華表現在唇四白,它們充實的是肌肉,味甘,色黃,這是至陰之類,與土氣相通。大凡十一臟,都取決於膽。
原文
故人迎一盛病在少陽,二盛病在太陽,三盛病在陽明,四盛以上為格陽。
白話
所以人迎脈大一倍病在少陽,大二倍病在太陽,大三倍病在陽明,大四倍以上為格陽。
原文
寸口一盛病在厥陰,二盛病在少陰,三盛病在太陰,四盛以上為關陰。
白話
寸口脈大一倍病在厥陰,大二倍病在少陰,大三倍病在太陰,大四倍以上為關陰。
原文
人迎與寸口俱盛四倍以上為關格,關格之脈羸,不能極於天地之精氣,則死矣。
白話
人迎和寸口都大四倍以上為關格,關格的脈象極度衰竭,不能窮盡天地陰陽的精氣,就會死亡。