黃帝內經-素問

上古天真論篇第一

上古天真論篇第一

上古天真論篇第一24
原文
昔在黃帝,生而神靈,弱而能言,幼而徇齊,長而敦敏,成而登天。
白話
黃帝在從前降生時就具有神明靈慧,年幼時就能說話,稍長後便能迅速理解事理,成年後則敦厚敏慧,成年後便登上了天子之位。
原文
乃問於天師曰:余聞上古之人,春秋皆度百歲,而動作不衰;今時之人,年半百而動作皆衰者,時世異耶?人將失之耶?
白話
黃帝便向天師岐伯問道:我聽說上古之人,年齡都能超過百歲,而行動作為仍不衰減;現在的人,年過半百行動作為就都衰減了,這是時代不同的緣故呢?還是人自己失掉了養生之道呢?
原文
岐伯對曰:上古之人,其知道者,法於陰陽,和於術數,食飲有節,起居有常,不妄作勞,故能形與神俱,而盡終其天年,度百歲乃去。
白話
岐伯回答:上古之人中,那些懂得養生之道的人,效法陰陽的變化,與術數相和諧,飲食有節制,起居有常規,不過度胡亂操勞,所以能夠形體與精神相結合,而能享盡天年,活到百歲才離去。
原文
今時之人不然也,以酒為漿,以妄為常,醉以入房,以欲竭其精,以耗散其真,不知持滿,不時御神,務快其心,逆於生樂,起居無節,故半百而衰也。
白話
現在的人就不是這樣了,把酒當作水來喝,把胡亂作為當作常規,酒醉後還行房事,用慾望耗盡自己的精氣,用放縱耗散自己的真氣,不知道保持盈滿,不時常調攝精神,只求使心愉快,違背生命的快樂,起居沒有節制,所以年過半百就衰老了。
原文
夫上古聖人之教下也,皆謂之虛邪賊風,避之有時,恬惔虛無,真氣從之,精神內守,病安從來。
白話
上古聖人教化百姓時,都告訴他們要躲避四時不正的虛邪賊風,保持恬靜淡泊、空虛無為的精神境界,真氣便能隨之暢通,精神內斂而不外馳,疾病怎能從哪裡來呢。
原文
是以志閒而少欲,心安而不懼,形勞而不倦,氣從以順,各從其欲,皆得所願。
白話
所以情志閒靜而少有慾望,心神安定而無所恐懼,身體勞動但不疲倦,氣機隨之暢順,各自都能依從自己的慾望,都得到所期望的願望。
原文
故美其食,任其服,樂其俗,高下不相慕,其民故曰樸。
白話
所以吃什麼都覺得甘美,穿什麼都隨意自在,以自己的習俗為樂趣,地位高低不相互羨慕,那時的百姓因此稱為淳樸。
原文
是以嗜欲不能勞其目,淫邪不能惑其心,愚智賢不肖不懼於物,故合於道。
白話
所以過度的嗜好不能使他們的眼睛疲勞,淫亂邪說不能迷惑他們的心志,無論愚笨、聰明、賢能、不賢能的人都不會因外物而恐懼,所以合於養生之道。
原文
所以能年皆度百歲而動作不衰者,以其德全不危也。
白話
之所以能夠年紀都活到百歲而行動作為不衰減,是因為他們的德行完全而不偏危。
原文
帝曰:人年老而無子者,材力盡邪?將天數然也?岐伯曰:女子七歲,腎氣盛,齒更髮長。
白話
黃帝問:人年老而不能生育子女,是精力用盡了嗎?還是自然規律就是這樣呢?岐伯回答:女子七歲時,腎氣旺盛,牙齒更換,頭髮生長。
原文
二七而天癸至,任脈通,太衝脈盛,月事以時下,故有子。三七,腎氣平均,故真牙生而長極。
白話
十四歲時天癸到來,任脈暢通,太衝脈旺盛,月經按時來潮,所以能夠生育。二十一歲時,腎氣充盈均勻,所以智齒長出而發育完全。
原文
四七,筋骨堅,髮長極,身體盛壯,五七,陽明脈衰,面始焦,髮始墮。六七,三陽脈衰於上,面皆焦,髮始白。
白話
二十八歲時,筋骨堅固,頭髮生長到了極致,身體強健壯盛。三十五歲時,陽明脈衰退,面容開始憔悴,頭髮開始脫落。四十二歲時,三陽脈在上部衰退,面容全部憔悴,頭髮開始變白。
原文
七七,任脈虛,太衝脈衰少,天癸竭,地道不通,故形壞而無子也。丈夫八歲,腎氣實,髮長齒更。
白話
四十九歲時,任脈空虛,太衝脈衰減減少,天癸枯竭,月經斷絕,所以形體衰老而不能生育。男子八歲時,腎氣充實,頭髮生長,牙齒更換。
原文
二八,腎氣盛,天癸至,精氣溢瀉,陰陽和,故能有子。
白話
十六歲時,腎氣旺盛,天癸到來,精氣充盈而外瀉,陰陽和諧,所以能夠生育。
原文
三八,腎氣平均,筋骨勁強,故真牙生而長極。四八,筋骨隆盛,肌肉滿壯。五八,腎氣衰,髮墮齒槁。六八,陽氣衰竭於上,面焦,髮鬢頒白。
白話
二十四歲時,腎氣均勻充足,筋骨強勁有力,所以智齒長出而發育完全。三十二歲時,筋骨豐盛隆起,肌肉飽滿健壯。四十歲時,腎氣衰退,頭髮脫落,牙齒枯槁。四十八歲時,陽氣在上部衰竭,面容枯焦,兩鬢頭髮花白。
原文
七八,肝氣衰,筋不能動,天癸竭,精少,腎臟衰,形體皆極。八八,則齒髮去。
白話
五十六歲時,肝氣衰退,筋脈不能活動,天癸枯竭,精液稀少,腎臟衰退,形體都到了極度衰弱的程度。六十四歲時,牙齒頭髮脫落。
原文
腎者主水,受五臟六腑之精而藏之,故五臟盛,乃能瀉。今五臟皆衰,筋骨解墮,天癸盡矣。故髮鬢白,身體重,行步不正,而無子耳。帝曰:有其年已老而有子者何也?
白話
腎主管水液,接受五臟六腑的精氣並加以儲藏,所以五臟旺盛,腎才能瀉精。現在五臟都衰退了,筋骨懈怠無力,天癸也竭盡了。所以頭髮兩鬢斑白,身體沉重,步伐不穩,因而不能生育了。黃帝問:但有的人年紀已經老了卻仍然能生育子女,這是什麼原因呢?
原文
岐伯曰:此其天壽過度,氣脈常通,而腎氣有餘也。
白話
岐伯回答:這是因為他們的天賦壽命超過常人,氣血脈絡經常暢通,而腎氣有盈餘。
原文
此雖有子,男不過盡八八,女不過盡七七,而天地之精氣皆竭矣。帝曰:夫道者年皆百數,能有子乎?
白話
這種情況雖然能生育,但男子不超過八八六十四歲,女子不超過七七四十九歲,而男女的天地精氣就都竭盡了。黃帝問:那麼得道之人年齡都能達到百歲,還能生育嗎?
原文
岐伯曰:夫道者能卻老而全形,身年雖壽,能生子也。
白話
岐伯回答:得道之人能延緩衰老而保全形體,年齡雖然高壽,仍能生育子女。
原文
黃帝曰:余聞上古有真人者,提挈天地,把握陰陽,呼吸精氣,獨立守神,肌肉若一,故能壽敝天地,無有終時,此其道生。
白話
黃帝說:我聽說上古有所謂真人,能夠提起並掌握天地,把握陰陽的變化,呼吸天地間的精氣,獨自守住精神,肌肉與天地如同一體,所以能夠壽命與天地同盡,沒有終了的時候,這是他們與道同生的緣故。
原文
中古之時,有至人者,淳德全道,和於陰陽,調於四時,去世離俗,積精全神,遊行天地之間,視聽八達之外,此蓋益其壽命而強者也,亦歸於真人。
白話
中古的時候,有稱為至人的人,道德淳厚完善,與陰陽相和,順應四季的變化,離開世俗的紛擾,積蓄精氣保全精神,漫遊於天地之間,視聽可達到八方之外,這大概是增益壽命而強健身體的人,也可歸於真人的境界。
原文
其次有聖人者,處天地之和,從八風之理,適嗜欲於世俗之間,無恚嗔之心,行不欲離於世,被服章,舉不欲觀於俗,外不勞形於事,內無思想之患,以恬愉為務,以自得為功,形體不敝,精神不散,亦可以百數。其次有賢人者,法則天地,象似日月。
白話
再其次有所謂聖人,能夠安處於天地的和諧之中,順從八風的規律,在世俗間適當地滿足嗜好慾望,沒有怨恨憤怒的心,行為不想脫離世間,穿著規定的服飾,舉止不想讓世俗觀看,外不被世事勞損形體,內沒有憂患思想的牽掛,以恬靜愉快為追求,以悠然自得為成就,形體不衰敗,精神不散失,也可以活到百歲。再其次有所謂賢人,以天地為法則,效法日月星辰。
原文
辯列星辰,逆從陰陽,分別四時,將從上古合同於道,亦可使益壽而有極時。
白話
辨別星辰的排列,順從或違背陰陽的變化,分別四季的次序,效仿上古之人與道合一,也可以增益壽命但仍有終了的時候。