內外傷辨惑論

四時用藥加減法

升陽順氣湯

四時用藥加減法5
原文
治因飲食不節,勞役所傷,腹脅滿悶,短氣。
白話
治療因為飲食沒有節制、勞累過度所導致的損傷,出現腹脅脹滿悶塞、呼吸短促的症狀。
原文
遇春則口淡無味,遇夏雖熱,猶有惡寒,飢則常如飽,不喜食冷物。
白話
到了春天就覺得口中淡而無味,到了夏天雖然天氣炎熱,仍然有怕冷的感覺,飢餓的時候卻常常像吃飽了一樣,不喜歡吃冷的食物。
原文
黃耆(一兩) 半夏(三錢,湯洗七次) 草豆蔻(二錢) 神麯(一錢五分,炒) 升麻 柴胡 當歸身 陳皮(以上各一錢)甘草(炙) 黃柏(以上各五分) 人參(去蘆,三分)
白話
黃耆(一兩)、半夏(三錢,用熱水洗七次)、草豆蔻(二錢)、神麯(一錢五分,炒過)、升麻、柴胡、當歸身、陳皮(以上各一錢)、甘草(炙過)、黃柏(以上各五分)、人參(去除蘆頭,三分)。
原文
脾胃不足之證,須用升麻、柴胡苦平,味之薄者,陰中之陽,引脾胃中清氣行於陽道及諸經,生髮陰陽之氣,以滋春氣之和也;又引黃耆、人參、甘草甘溫之氣味上行,充實腠理,使陽氣得衛外而為固也。凡治脾胃之藥,多以升陽補氣名之者此也。
白話
脾胃虛弱的病證,必須使用升麻、柴胡這兩味藥,它們性味苦平,屬於味薄的藥物,是陰中的陽,能引導脾胃中的清氣運行到陽道以及各條經脈,生發陰陽之氣,以滋養春天陽氣的和暢;同時又能引導黃耆、人參、甘草這些甘溫藥物的氣味向上運行,充實皮膚腠理,使陽氣能夠保衛體表而變得鞏固。凡是治療脾胃的藥物,大多以「升陽補氣」來命名,就是這個道理。
原文
上件㕮咀,每服三錢,水二盞,生薑三片,煎至一盞,去渣,溫服,食前。
白話
以上藥材搗碎,每次服用三錢,用水二盞,加入生薑三片,煎煮到剩下一盞,濾去藥渣,溫熱服用,在飯前服用。