原文
《內經》曰:胃為水穀之海。又云:腸胃為市,無物不包,無物不入,寒熱溫涼皆有之。
《內經》說:胃是水穀的海洋。又說:腸胃像市場一樣,沒有東西不包含,沒有東西不進入,寒熱溫涼的性質都存在其中。
原文
其為病也不一,故隨時證於補中益氣湯中,權立四時加減法於後。
因為發生的病症不止一種,所以根據不同時節的證候,在補中益氣湯中,姑且在後面訂立四時加減的方法。
原文
以手捫之而肌表熱者,表證也。只服補中益氣湯一二服,得微汗則已。非正發汗,乃陰陽氣和,自然汗出也。
用手觸摸而肌表發熱的,是表證。只服用補中益氣湯一二服,出現微微出汗就會康復。這不是真正的發汗,而是陰陽氣自然平衡後,自然而出汗。
原文
若更煩亂,如腹中或周身有刺痛,皆血澀不足,加當歸身(五分或一錢)。
如果更加煩躁混亂,如腹部或全身有刺痛,都是血液澀滯不足,加當歸身(五分或一錢)。
原文
頂痛腦痛,加藁本(五分),細辛(三分)。諸頭痛,並用此四味足矣。
頭頂痛腦痛,加藁本(五分),細辛(三分)。各種頭痛,都用這四味就足夠了。
原文
如頭痛有痰,沉重懶倦者,乃太陰痰厥頭痛,加半夏(五分),生薑(三分)。
如果頭痛有痰,沉重懶倦的,是太陰痰厥頭痛,加半夏(五分),生薑(三分)。
原文
耳鳴,目黃,頰頷腫,頸肩臑肘臂外後廉痛,面赤,脈洪大者,以羌活(一錢),防風、藁本(以上各七分),甘草(五分),通其經血;加黃芩、黃連(以上各三分)消其腫;人參(五分),黃耆(七分),益元氣而瀉火邪。另作一服與之。
耳鳴,眼睛發黃,臉頰下巴腫脹,頸肩上臂前臂外側後緣疼痛,臉色發紅,脈洪大的,用羌活(一錢),防風、藁本(以上各七分),甘草(五分),來疏通經血;加黃芩、黃連(以上各三分)消除腫脹;人參(五分),黃耆(七分),補益元氣而瀉火邪。另外配一服給他。
原文
嗌痛頷腫,脈洪大,面赤者,加黃芩、甘草(以上各三分),桔梗(七分)。
喉嚨痛下巴腫,脈洪大,臉色發紅的,加黃芩、甘草(以上各三分),桔梗(七分)。
原文
口乾咽乾者,加葛根(五分),升引胃氣上行以潤之。
口乾咽乾的,加葛根(五分),升提引導胃氣上行來滋潤它。
原文
如夏月咳嗽者,加五味子(二十五個),麥門冬(去心五分)。如冬月咳嗽,加不去根節麻黃(五分)。如秋涼亦加。
如果夏天咳嗽,加五味子(二十五個),麥門冬(去心五分)。如果冬天咳嗽,加不去根節的麻黃(五分)。如果秋天轉涼也加。
原文
如春月天溫,只加佛耳草、款冬花(以上各五分)。
如果春天氣候溫暖,只加佛耳草、款冬花(以上各五分)。
原文
若久病痰嗽,肺中伏火,去人參,以防痰嗽增益耳。
如果是久病痰嗽,肺中有伏火,去除人參,以防範痰嗽更加嚴重。
原文
食不下,乃胸中胃上有寒,或氣澀滯,加青皮、木香(以上各三分),陳皮(五分)。此三味為定法。
吃不下東西,是胸中胃上有寒,或者氣機澀滯,加青皮、木香(以上各三分),陳皮(五分)。這三味是固定的方法。
原文
如冬月,加益智仁,草豆蔻仁(以上各五分)。如夏月,少加黃芩、黃連(以上各五分)。
如果是冬天,加益智仁,草豆蔻仁(以上各五分)。如果是夏天,少加黃芩、黃連(以上各五分)。
原文
如秋月,加檳榔、草豆蔻、白豆蔻、縮砂(以上各五分)。
如果是秋天,加檳榔、草豆蔻、白豆蔻、縮砂(以上各五分)。
原文
如春初猶寒,少加辛熱之劑,以補春氣之不足,為風藥之佐,益智、草豆蔻可也。
如果初春仍然寒冷,少加辛熱的藥物,來補春氣的不足,作為風藥的輔助,益智、草豆蔻可以用。
原文
如痞腹脹,加枳實、木香、縮砂仁(以上各三分),厚朴(七分)。如天寒,少加乾薑或中桂(桂心也)。
如果痞塞腹脹,加枳實、木香、縮砂仁(以上各三分),厚朴(七分)。如果天氣寒冷,少加乾薑或肉桂(也就是桂心)。
心下痞塞,感覺中焦寒冷,加附子、黃連(以上各一錢)。
不能吃東西而心下痞塞,加生薑、陳皮(以上各一錢)。
能吃東西而心下痞塞,加黃連(五分),枳實(三分)。
原文
脈弦,四肢滿,便難而心下痞,加黃連(五分),柴胡(七分),甘草(三分)。
脈弦,四肢脹滿,大便困難而心下痞塞,加黃連(五分),柴胡(七分),甘草(三分)。
原文
腹中痛者,加白芍藥(五分),甘草(三分)。如惡寒覺冷痛,加中桂(五分)。
腹中痛的,加白芍藥(五分),甘草(三分)。如果怕冷感覺冷痛的,加肉桂(五分)。
原文
如夏月腹中痛,不惡寒,不惡熱者,加黃芩、甘草(以上各五分),芍藥(一錢),以治時熱也。
如果夏天腹中痛,不怕冷,不怕熱的,加黃芩、甘草(以上各五分),芍藥(一錢),來治療時令的熱證。
腹痛在寒冷涼爽時,加半夏、益智、草豆蔻之類的藥物。
原文
如腹中痛,惡寒而脈弦者,是木來剋土也,小建中湯主之;蓋芍藥味酸,於土中瀉木為君。
如果腹中痛,怕冷而脈弦的,是木來剋土,用小建中湯主治;因為芍藥味酸,在土中瀉木是為君藥。
原文
如脈沉細,腹中痛,是水來侮土,以理中湯主之;乾薑辛熱,於土中瀉水,以為主也。
如果脈沉細,腹中痛,是水來侮土,用理中湯主治;乾薑辛熱,在土中瀉水,作為主藥。
原文
如脈緩,體重節痛,腹脹自利,米穀不化,是濕勝,以平胃散主之,蒼朮苦辛溫,瀉濕為主也。
如果脈緩,身體沉重關節疼痛,腹脹腹瀉,穀物不消化,是濕邪偏盛,用平胃散主治,蒼朮苦辛溫,瀉濕為主。
原文
脅下痛,或脅下縮急,俱加柴胡(三分,甚則五分),甘草(三分)。
脅下痛,或脅下攣急,都加柴胡(三分,嚴重則五分),甘草(三分)。
原文
臍下痛者,加真熟地黃(五分);如不已者,乃大寒也,加肉桂(五分)。
肚臍下面痛的,加真熟地黃(五分);如果不止,是大寒,加肉桂(五分)。
原文
遍閱《內經》中悉言小腹痛皆寒,非傷寒厥陰之證也,乃下焦血結膀胱,仲景以抵當湯並抵當丸主之。
遍查《內經》都說小腹痛都是寒,不是傷寒厥陰的證,是下焦血結膀胱,張仲景用抵當湯並抵當丸主治。
原文
小便遺失,肺金虛也,宜安臥養氣,以黃耆人參之類補之。
小便失禁,是肺金虛,應當安靜臥床調養氣,用黃耆人參之類的藥來補益。
原文
不愈,則是有熱也,黃柏、生地黃(以上各五分),切禁勞役。
不好的,就是有熱,黃柏、生地黃(以上各五分),千萬禁止勞累。
原文
如臥而多驚,小便淋溲者,邪在少陽厥陰,宜太陽經所加之藥,更添柴胡(五分);如淋,加澤瀉(五分)。此下焦風寒合病也。
如果躺著時常受驚,小便淋澀的,是邪在少陽厥陰,適宜用太陽經加的藥,再加柴胡(五分);如果淋證,加澤瀉(五分)。這是下焦風寒合病。
原文
經云,腎肝之病同一治,為俱在下焦,非風藥行經則不可,乃受客邪之濕熱也,宜升舉發散以除之。
經典說,腎肝的病同一治療,因為都在下焦,非用風藥通行經絡不可,是受到外來邪氣的濕熱,應當用升舉發散的方法來祛除它。
原文
大便秘澀,加當歸(一錢),大黃(酒洗煨,五分或一錢)。
大便乾硬澀滯,加當歸(一錢),大黃(用酒洗過煨,五分或一錢)。
原文
如有不大便者,煎成正藥,先用清者一口,調玄明粉(五分或一錢),如大便行則止。此病不宜大下之,必變凶證也。
如果有不大便的,煎成正藥,先用清的上層一口,調玄明粉(五分或一錢),如果大便通了就停止。這種病不宜大下,必定會變成危重的證候。
原文
腳膝痿軟,行步乏力,或痛,乃腎肝伏熱,少加黃柏(五分),空心服;不已,更加漢防己(五分)。
腳膝痿軟無力,行走困難,或疼痛,是腎肝伏熱,少加黃柏(五分),空腹服用;不好的話,再加漢防己(五分)。
原文
脈緩,顯沉困怠惰無力者,加蒼朮、人參、澤瀉、白朮、茯苓、五味子(以上各五分)。
脈緩,明顯沉困怠惰無力的,加蒼朮、人參、澤瀉、白朮、茯苓、五味子(以上各五分)。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。