內外傷辨惑論

辨外感八風之邪

辨外感八風之邪

辨外感八風之邪10
原文
辨外感八風之邪,或有飲食勞役所傷之重者,三二日間特與外傷者相似,其餘證有特異名者,若不將兩證重別分解,猶恐將內傷不足之證,誤作有餘外感風邪,雖辭理有重複處,但欲病者易辨,醫者易治耳。
白話
辨別外感八風之邪,有時飲食勞倦所傷較重的人,二三日間特別與外傷者相似,其餘症狀有特別不同的名稱,如果不將兩種證候仔細區分明白,恐怕會將內傷不足之證,誤認為有餘的外感風邪,雖然言辭道理有重複之處,但只是希望病者容易辨別,醫者容易治療罷了。
原文
外感八風之邪,乃有餘證也;內傷飲食不節,勞役所傷,皆不足之病也。
白話
外感八風之邪,是有餘的證候;內傷飲食不節,勞倦所傷,都是不足的疾病。
原文
其內傷亦惡風自汗,若在溫暖無風處,則不惡矣,與外傷鼻流清涕,頭痛自汗頗相似,細分之特異耳。
白話
內傷也會惡風自汗,若在溫暖無風之處,就不惡風了,與外傷的鼻流清涕、頭痛自汗頗為相似,但仔細分辨則有特別不同之處。
原文
外感風邪,其惡風,自汗,頭痛,鼻流清涕,常常有之,一日一時,增加愈甚,直至傳入里作下證乃罷。
白話
外感風邪,其惡風、自汗、頭痛、鼻流清涕,是常常有的,一日之內,隨著時間推移而愈發加重,直到傳入裡層變成下證才停止。
原文
語聲重濁,高厲有力,鼻息壅塞而不通,能食,腹中和,口知味,大小便如常,筋骨疼痛,不能動搖,便著床枕,非扶不起。
白話
語聲重濁,高亢有力,鼻息壅塞不通,能進食,腹中平和,口知五味,大小便正常,筋骨疼痛,不能動搖,必須躺在床上,沒有別人扶助就無法起身。
原文
其內傷與飲食不節,勞役所傷,然亦惡風,居露地中,遇大漫風起,卻不惡也,惟門窗隙中些小賊風來,必大惡也,與傷風傷寒俱不同矣。況鼻流清涕,頭痛自汗,間而有之。
白話
內傷與飲食不節、勞倦所傷,然而也會惡風,居於露天之中,遇到大風颳起,卻不惡風,只有門窗縫隙中一些微小的賊風吹來,必然大為惡風,這與傷風、傷寒都不相同。何況鼻流清涕、頭痛自汗,只是間或有之。
原文
鼻中氣短,少氣不足以息,語則氣短而怯弱,妨食,或食不下,或不飲食,三者互有之。
白話
鼻中氣短,呼吸不足以息,說話則氣短而怯弱,妨礙進食,或者食不下嚥,或者不想飲食,三者交替出現。
原文
腹中不和,或腹中急而不能伸,口不知五穀之味,小便頻數而不渴。
白話
腹中不和,或者腹中拘急而不能伸展,口中不知五穀的味道,小便頻數而不口渴。
原文
初勞役得病,食少,小便赤黃,大便常難,或澀或結,或虛坐只見些小白膿;時有下氣,或泄黃如糜,或溏泄色白,或結而不通。
白話
初期因勞役而得病,食慾少,小便赤黃,大便常常困難,或者澀滯或者硬結,或者虛坐時只見一些小白膿;有時排氣,或者泄出黃色如糜粥般的糞便,或者稀溏泄出白色糞便,或者硬結而不通暢。
原文
若心下痞,或胸中閉塞,如刀劙之痛,二者亦互作,不並出也;有時胃脘當心而痛,上支兩脅,痛必臍下相火之勢,如巨川之水,不可遏而上行,使陽明之經逆行,亂於胸中,其氣無止息,甚則高喘,熱傷元氣,令四肢不收,無氣以動,而懶倦嗜臥。以其外感風寒俱無此證,故易為分辨耳!
白話
如果心下痞悶,或者胸中閉塞,如刀割般的疼痛,二者也交替發作,不會同時出現;有時胃脘正對心口處疼痛,向上支撐兩側脅肋,疼痛必牽連臍下,是相火的走勢,如巨大的川水般,不可阻遏而向上逆行,使陽明經脈逆亂於胸中,其氣無法停息,嚴重時則喘促,熱邪損傷元氣,導致四肢無力收攝,無力以動,只想懶倦嗜臥。因為外感風寒都沒有這些證候,所以容易分辨啊!