原文
外傷寒邪之證,與飲食失節,勞役形質之病,及內傷飲食,俱有寒熱。
外感寒邪的證候,與飲食失調、勞累傷損形體的疾病,以及內傷飲食,都會有寒熱症狀。
原文
舉世盡將內傷飲食失節,勞役不足之病,作外傷寒邪,表實有餘之證,反瀉其表,枉死者豈勝言哉!皆由不別其寒熱耳。今細為分解之。
世上的人全都把內傷飲食失調、勞役不足的疾病,當作外感寒邪、表實有餘的證候,反而瀉其表證,因而枉死的人豈能說得完!都是由於不能區分寒熱罷了。現在詳細為大家分析解釋。
原文
外傷寒邪,發熱惡寒,寒熱並作。其熱也,翕翕發熱,又為之拂拂發熱,發於皮毛之上,如羽毛之拂,明其熱在表也,是寒邪犯高之高者也。
外感寒邪,會發熱和惡寒,寒熱同時出現。那種發熱,是微微發熱,又稱為拂拂發熱,發於皮毛之上,如同羽毛拂過,明顯是熱在體表,這是寒邪侵犯高位所導致的。
原文
皮膚毛腠者,陽之分也,是衛之元氣所滋養之分也。
因為寒邪侵襲,鬱積遏阻陽分,陽氣不能伸展,所以會發熱。
原文
其面赤,鼻氣壅塞不通,心中煩悶,稍似袒裸,露其皮膚,已不能禁其寒矣。其表上虛熱,止此而已。
病人面部發紅,鼻氣壅塞不通,心中煩悶,稍微袒露身體,暴露皮膚,就已經不能抵禦寒氣了。表上的虛熱,也就只有這些罷了。
原文
其惡寒也,雖重衣下幕,逼近烈火,終不能御其寒,一時一日,增加愈甚,必待傳入里作下證乃罷。其寒熱齊作,無有間斷也。
至於惡寒,即使身穿厚衣、覆蓋帷幕,靠近烈火,最終也不能抵禦寒冷,一時一日,越來越重,必定要等到傳入體內而成下證才會停止。寒和熱同時發作,沒有間斷。
原文
其內傷飲食不節,或勞役所傷,亦有頭痛、項痛、腰痛,與太陽表證微有相似,余皆不同,論中辨之矣。
至於內傷飲食不節,或者勞役所傷,也有頭痛、項痛、腰痛,與太陽表證略微相似,其他症狀都不相同,在論述中已經辨明。
原文
內傷不足之病,表上無陽,不能禁風寒也,此則常常有之;其躁熱發於腎間者,間而有之,與外中寒邪,略不相似。
內傷不足的病,表上沒有陽氣,不能抵禦風寒,這是常常有的;那種躁熱發於腎間的,間歇會有,與外感寒邪,大致不相同。
原文
其惡風寒也,蓋脾胃不足,榮氣下流,而乘腎肝,此痿厥氣逆之漸也。
那種惡風寒,是因為脾胃不足,榮氣下流,而侵襲腎肝,這是痿厥氣逆的漸進階段。
原文
若胃氣平常,飲食入胃,其榮氣上行,以舒於心肺,以滋養上焦之皮膚腠理之元氣也;既下流,其心肺無有稟受,皮膚間無陽,失其榮衛之外護,故陽分皮毛之間虛弱,但見風見寒,或居陰寒處,無日陽處,便惡之也,此常常有之,無間斷者也。
如果胃氣正常,飲食入胃後,榮氣上行,用來舒展心肺,滋養上焦皮膚腠理的元氣;既然已經下流,心肺沒有稟受,皮膚之間沒有陽氣,失去榮衛的外在護衛,所以陽分皮毛之間虛弱,只要見風見寒,或者待在陰寒的地方,沒有日光的地方,就會厭惡,這是常常有的,沒有間斷的。
原文
但避風寒及溫暖處,或添衣蓋,溫養其皮膚,所惡風寒便不見矣。是熱也,非表傷寒邪,皮毛間發熱也。
只要避開風寒以及溫暖的地方,或者添加衣物,溫養皮膚,所厭惡的風寒便不會出現了。這種發熱,不是外感寒邪在皮毛間的發熱。
原文
乃腎間受脾胃下流之濕氣,閉塞其下,致陰火上衝,作蒸蒸而躁熱,上徹頭頂,旁徹皮毛,渾身躁熱,作須待袒衣露居,近寒涼處即已,或熱極而汗出亦解。彼外傷惡寒發熱,豈有汗出者乎?若得汗,則病愈矣。以此辨之,豈不如黑白之易見乎!
是因為腎間受到脾胃下流的水濕之氣,閉塞下焦,導致陰火上衝,產生蒸蒸躁熱,上至頭頂,旁達皮毛,全身躁熱,必須袒衣露體,居於近寒涼處才能緩解,或者熱到極點出汗也能緩解。那外傷惡寒發熱的,哪裡會有汗出呢?如果能出汗,病就好了。用這個來辨別,難道不像黑白那樣容易區分嗎!
原文
當內虛而傷之者躁熱也,或因口吸風寒之氣,郁其陰火,使咽膈不通,其吸入之氣欲入,為膈上衝脈之火所拒,使陰氣不得入,其胸中之氣為外風寒所遏而不得伸,令人口開目瞪,極則聲發於外,氣不能上下,塞於咽中而氣欲絕。
因內虛而受傷的躁熱,有時因為口吸入風寒之氣,鬱結陰火,使咽膈不通,那吸入之氣想要進入,被膈上的衝脈之火所抗拒,使陰氣不能進入,病人胸中之氣被外風寒所遏止而不能伸展,使得人口開目瞪,嚴重時聲音發於外,氣不能上下,堵塞在咽中而氣欲斷絕。
原文
又或因噦因嘔因吐,而躁熱發必有所因,方有此證,其表虛惡風寒之證復見矣。
又或者因為呃逆、嘔吐,而躁熱發作必定有原因,才有此證,那種表虛惡風寒的證候又出現了。
原文
表虛之弱,為陰火所乘,躁發須臾而過,其表虛無陽,不任風寒復見矣。
表虛的虛弱,被陰火所侵襲,躁熱發作片刻就過去,但表虛無陽,不能承受風寒,證候又出現了。
原文
是表虛無陽,常常有之,其躁熱則間而有之,此二者不齊,躁作寒已,寒作躁已,非如外傷之寒熱齊作,無有間斷也。
這種表虛無陽,是常常有的,那種躁熱則間歇會有,這兩者不整齊,躁作寒已,寒作躁已,不像外傷的寒熱齊作,沒有間斷。
原文
百病俱有身熱,又謂之肌熱,又謂之皮膚間熱,以手捫之方知者是也,乃肌體有形之熱也,亦須皆待陰陽既和,汗出則愈矣,慎不可於此上辨之,以其虛實內外病皆有之,故難辨耳;只依此說,病人自覺發熱惡寒之熱及躁作之熱上辨之,為準則矣。
百病都有身熱,又叫做肌熱,又叫做皮膚間熱,要用手撫摸才知道的,就是這個,是肌體有形的熱,也都需要等到陰陽既和,汗出就能痊愈,千萬不要在這上面辨別,因為虛實內外的病都有,所以難以辨別罷了;只要依照這個說法,從病人自覺的發熱惡寒之熱和躁作之熱上來辨別,作為準則就可以了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。