內外傷辨惑論

辨勞役受病表虛不作表實治之

辨勞役受病表虛不作表實治之

辨勞役受病表虛不作表實治之6
原文
或因勞役動作,腎間陰火沸騰,事閒之際,或於陰涼處解脫衣裳,更有新沐浴,於背陰處坐臥,其陰火下行,還歸腎間,皮膚腠理極虛無陽,但風來為寒涼所遏,表虛不任其風寒,自認外感風寒,求醫解表,以重絕元氣,取禍如反掌。
白話
或者因為勞累工作,腎間的陰火沸騰,在事情空閒的時候,或者到陰涼處脫掉衣服,或者剛洗完澡,在背陰的地方坐著或躺著,這時陰火下行,回到腎間,皮膚毛孔極度虛弱沒有陽氣,一旦風吹來被寒涼之氣阻遏,體表虛弱不能承受風寒,自己以為是外感風寒,求醫發汗解表,從而嚴重斷絕元氣,招致禍患就像翻手掌一樣容易。
原文
苟幸而免者,致虛勞,氣血皆弱,不能完復。
白話
假如僥倖免於死亡,也會導致虛勞,氣血都虛弱,不能完全恢復。
原文
且表虛之人,為風寒所遏,亦是虛邪犯表,始病一二日之間,特與外中賊邪有餘之證頗相似處,故致疑惑,請醫者只於氣少氣盛上辨之。
白話
況且體表虛弱的人,被風寒所阻遏,也是虛邪侵犯體表,在剛生病一兩天之內,特別與外感邪氣有餘的證候有頗多相似之處,所以導致疑惑,請醫者只要從氣少與氣盛上辨別它。
原文
其外傷賊邪,必語聲前輕後重,高厲而有力;若是勞役所傷,飲食不節,表虛不足之病,必短氣氣促。
白話
那些外感賊邪的,一定是說話聲音前輕後重,高亢尖厲而有力;如果是勞累所傷、飲食不節、表虛不足的病,一定是呼吸短促、氣急。
原文
上氣高喘,懶語,其聲困弱而無力,至易見也。若毫釐之誤,則千里之謬。
白話
呼吸急促、高聲喘息,懶得說話,聲音睏倦虛弱而無力,這是極容易看到的。如果有一毫一釐的差錯,就會造成千里之遠的謬誤。
原文
以上諸辨證,別有治法用藥正論,故作此說,分解於後。
白話
以上這些辨證,另外有治法用藥的正確論述,所以寫下這番話,分別解說在後面。