外科正宗

雜瘡毒門

救自刎斷喉法第一百三十二

雜瘡毒門6
原文
自刎者,乃迅速之變,須救在早,遲則額冷氣絕,必難救矣。
白話
自刎的人,是突然發生的變故,必須及早搶救,延遲則額頭冰冷、氣息斷絕,必定難以救活了。
原文
初刎時,氣未絕,身未冷,急用絲線縫合刀口,摻上桃花散,多摻為要;急以綿紙四、五層,蓋刀口藥上,以舊布將頭抬起,周圍纏繞五、六轉扎之,患者仰臥,以高枕枕在腦後,使項鬱而不直,刀口不開,冬夏避風,衣被複暖,待患者氣從口鼻通出,以姜五片,人參二錢,川米一合煎湯,或稀粥每日隨便食之,接補元氣。
白話
剛割喉時,氣息尚未斷絕,身體尚未冰冷,趕快用絲線縫合刀口,撒上桃花散,要多撒一些為要緊;趕快用四、五層綿紙蓋在刀口的藥上,用舊布把頭部抬起,在周圍纏繞五、六圈紮緊。患者仰臥,用高枕頭墊在腦後,使脖子彎曲而不伸直,刀口就不會張開。不論冬夏都要避風,衣被要蓋暖,等待患者氣息從口鼻通出。用生薑五片、人參二錢、川米一合煎成湯,或者稀粥,每天隨意食用,以接續補養元氣。
原文
三日後,急手解去前藥,用桃花散摻刀口上,仍急纏扎;扎二日,急用濃蔥湯軟絹蘸洗傷處,挹乾用抿腳挑玉紅膏放手心上捺化,搽於傷口處,再用舊綿花薄片蓋之,外用長黑膏貼裹,周圍交扎不脫,近喉刀口兩傍,再用黑膏長四寸,闊二寸,豎貼膏上,兩頭黏貼好肉,庶不脫落;外再用絹條圍裹三轉,針線縫頭,冬月三日,夏月二日,每用蔥湯洗挹換藥,自然再不疼痛,其肉漸從兩頭長合。
白話
三日之後,趕快解去之前的藥,用桃花散撒在刀口上,仍舊趕快纏緊紮好;紮了兩天後,趕快用濃蔥湯和軟絹蘸取清洗傷處,擦乾後用抿腳挑取玉紅膏放在手心上捺化,塗抹在傷口處,再用舊棉花薄片蓋住,外面用長黑膏貼裹,周圍交錯紮緊不使脫落。靠近喉嚨的刀口兩旁,再用長四寸、寬二寸的黑膏,豎直貼在膏藥上,兩頭黏貼在好肉上,希望不要脫落;外面再用絹條圍繞包裹三圈,用針線縫住頭端。冬天三日,夏天二日,每次用蔥湯清洗擦乾後換藥,自然就不再疼痛,傷口肌肉會漸漸從兩頭長合。
原文
內服八珍湯調理月餘,如大便結燥,用豬膽套法,不可利藥利之;雙顙俱斷者,百日單斷者,四十日必收功完口。
白話
內服八珍湯調理一個多月,如果大便乾燥,用豬膽套法,不可用瀉藥來通便;兩邊喉嚨都斷的人,一百天;只斷一邊的人,四十天,必定能夠收功,傷口完全長好。
原文
此法曾治強盜郭忠,皂隸沙萬,家人顧興,俱雙顙齊斷將危者,用之全活。單顙傷斷者十餘人,治之俱保無虞矣。
白話
這個方法曾經治療強盜郭忠、衙役沙萬、僕人顧興,他們都是兩邊喉嚨同時斷裂、生命垂危的人,用了這個方法都完全救活。單邊喉嚨受傷斷裂的有十多人,治療他們也都保證沒有危險了。
原文
桃花散(見跌撲門)玉紅膏(見腫瘍門)如聖金刀散(見金瘡門)八珍湯(見潰瘍門)
白話
桃花散(見跌撲門)玉紅膏(見腫瘍門)如聖金刀散(見金瘡門)八珍湯(見潰瘍門)