原文
對心發者,乃心火妄動熱極而發之也。況心為主宰,周身蘊熱流會於此,其結為患,又稱毒剗。君位最易傷人,刑截督經,害非輕淺。
對心發這種病,是因為心火妄動、熱到極點而引發的。何況心是主宰,全身蘊藏的熱都流向此處匯聚,凝結成患,又稱為毒剗。心居君主之位,最容易傷人,刑截督脈的經絡,危害並不輕微。
原文
況此穴背脊多坑,固難起發,瘡形落陷,腫不高尖,治當大降心火,急疏蘊熱,頂用針通,隨行拔法,務使毒氣內外疏通,各從門出,庶不內攻,方為成守。保至十五日後,內無變症,得膿為解。
況且這個穴位在背脊上多有凹陷,本來就很難發起,瘡形塌陷,腫不高尖,治療應當大力降心火,趕緊疏散蘊熱,頂部用針刺通,隨後進行拔毒法,務必使毒氣從內外疏通,各自從門戶排出,才不致於內攻,這樣才能守住。保證到十五天後,體內沒有出現變症,得到膿液才算解除。
原文
如是期變症漸生,堅硬漸大不作膿者,死在二十二朝先後。但此症貴在乎早治,十中可保其三、四也。兩肩左右雙生髮,肺肝積受不虛名。
如果到期逐漸出現變症,堅硬逐漸變大卻不化膿的,死在二十二天左右。但這種病貴在早治,十個裡面可以保住三四個。兩肩左右雙雙生發,肺肝積受並非虛名。
原文
左搭屬肝,右搭屬肺,俱生於左、右肩骨移動之處為可治。古云:左搭串右,右搭串左,俱為難治。今治不然。
左搭屬於肝,右搭屬於肺,都生在左右肩骨活動的地方為可治。古書說:左搭串到右邊,右搭串到左邊,都屬於難治。但現在的治療並非如此。
原文
余每醫左、右相串者,未嘗見其死,惟在治法得宜。
我每次醫治左右相互串連的病人,未曾見過因此死亡,只在於治療方法是否得當。
原文
有此症者,先用萬靈丹發汗疏通內外,次以清肝解鬱湯、柴胡清肝湯;氣用四君子湯,血用四物湯,潰後八珍湯,俱兼六郁湯參而調治,誠為妥當。
有這種病症的人,先用萬靈丹發汗疏通內外,接著用清肝解鬱湯、柴胡清肝湯;氣虛用四君子湯,血虛用四物湯,潰破後用八珍湯,都配合六郁湯參酌調治,確實妥當。
但這種病症本來起源於痰凝、氣滯、火鬱,氣血不調所產生。
原文
正謂郁者開之,滯者行之,如誤用瘡科解毒泄氣、誤補誤攻之藥,必致多危。蓮子蜂窠防毒陷
正所謂鬱結的就要開解,滯塞的就要通行,如果誤用瘡科解毒泄氣、誤補誤攻的藥物,必定導致許多危險。蓮子蜂窠要防止毒氣內陷。
原文
蜂窠、蓮子二發,多生於背,與心相近,與脊中平,輕者形長高腫,或偏半背;重者形斜平塌,兩脅俱傷,孔似蜂窠,突如蓮子,瘡形雖畏,常能多險。多生老弱不堪,反取常安常穩。大規只怕不純陽,治法何妨瘡勢惡。
蜂窠、蓮子這兩種發背,多生在背部,與心臟相近,與脊背中部平行。輕微的形狀長而高腫,或者偏向半個背部;嚴重的形狀歪斜平塌,兩脅都受傷,孔洞像蜂窩,突起像蓮子,瘡形雖然可怕,但常常會有很多危險。多發生在老弱體衰的人身上,反而常常能夠平安穩定。大體規律只怕不是純陽之症,治療方法又何妨瘡勢兇惡。
原文
護心護膜,丸丹須要調停;執藥執方,活法在乎醫意。機參總論,法決存亡。腰間腎俞發難生。
保護心臟和保護膜,丸藥丹藥必須調配得當;執著於藥物和方劑,靈活的治法在於醫生的意會。機理參照總論,治法決定存亡。腰間腎俞穴發的病很難生長。
原文
腎俞發者,生於兩腰內腎陷肉之間,或正中亦發,凡生於此者,最為險候。
腎俞發,生在兩腰內腎的凹陷肌肉之間,或者正中部位也會發生,凡是生在此處的,是最危險的證候。
原文
蓋內腎乃為性命根本,藏精、藏氣、藏神,又謂受命先天,育女、育男、育壽,此等皆出於腎臟之一竅也。
因為內腎是性命的根本,藏精、藏氣、藏神,又稱為稟受先天之命,生育女子、男子、壽命,這些都出自於腎臟的一個竅門。
原文
是為疾者,房勞過度,氣竭精傷,欲火消陰,外陽煽惑,以致真水真陰從此而耗散,既散之後,其臟必虛,所以諸火諸邪乘虛而入,既入之後,渾結為瘡。
所以患上這種疾病的人,因為房事勞累過度,氣竭精傷,慾火消耗陰精,外陽煽動蠱惑,以致真水真陰從此耗散,耗散之後,腎臟必然虛弱,所以各種火邪乘虛而入,進入之後,混雜凝結成瘡。
原文
如本臟稍有真陰制火,瘡形自可紅活高腫為膿,治以人參養榮湯加山萸、五味子、黃柏、知母及加減八味丸以救其源也;若瘡形色紫黑乾枯、堅硬不作膿者,為真陰內敗,再無可生之理,必死在十五日前後為期也。督脈經虛從項發,俗名對口故相稱。
如果本臟稍有真陰制約火邪,瘡形自然可以紅活高腫化膿,治療用人參養榮湯加山萸肉、五味子、黃柏、知母以及加減八味丸來救治其根源;如果瘡形顏色紫黑乾枯、堅硬不化膿的,這是真陰內敗,再也沒有可活的道理,必定死在十五天前後為期限。督脈經虛從項部發出,俗名叫對口,所以這樣稱呼。
原文
對口者,生於項後而對前口者是也,但有偏正之不同。
對口,生在頸項後面而正對前方口部的地方,但有偏正的不同。
原文
發於正者,屬督脈所主;發於偏者,乃太陽膀胱所司。二者皆起於濕熱上攻凝結而成也。
發在正中的,屬於督脈所主管;發在偏側的,是太陽膀胱經所管轄。二者都起因於濕熱上攻凝結而形成。
原文
督脈者,發瘡雖正而反為易治,因督脈起於下,而貫脊行於上,故毒氣得之,反能衝突高腫,使邪毒不致下流低陷,乃為外發,故多易治。
督脈方面,發瘡雖然在正中反而容易治療,因為督脈起於下部,貫穿脊柱向上運行,所以毒氣得到督脈的引導,反而能夠衝擊高腫,使邪毒不致向下流注低陷,這是向外發展,所以大多容易治療。
原文
膀胱者,發瘡雖偏,而每為難治,蓋膀胱之脈起於巔頂,貫項兩旁、順下而行,乃與瘡毒交會下流,故瘡多平塌;又太陽膀胱主司寒水,其質多冷多沉,故瘡於此多難起發,形色多難紅活,堅硬難潰,又易流注,兩肩、胸、項作腫,十五日外無膿者,必然變黑歸陰,故多不治。
膀胱經方面,發瘡雖然在偏側,卻往往難以治療,因為膀胱經脈起於頭頂,貫穿頸項兩旁,順勢向下運行,與瘡毒交會向下流注,所以瘡多平塌;又因為太陽膀胱主管寒水,其性質多冷多沉,所以瘡在此處大多難以發起,形色大多難以紅活,堅硬難潰,又容易流竄注散,兩肩、胸、頸項作腫,十五天後沒有膿液的,必然變黑歸入陰證,所以大多不治。
原文
俗呼以正為重,以偏為輕,此皆庸說,不得其消息故也,治以黃連消毒飲主之,余皆降火、化痰、解毒、清心、托裡為要也。何期耳後多生髮,夭疽銳毒不非輕。
世俗認為正中為重,偏側為輕,這都是庸俗的說法,因為不了解其中的機理緣故。治療用黃連消毒飲為主方,其餘都以降火、化痰、解毒、清心、托裡為要領。怎料耳後也多生髮,夭疽銳毒並不輕微。
原文
又左為夭疽,右為銳毒,夭者妖變之物也,故屬肝木;銳者鋒利之器也,是屬肺金。
又左邊稱為夭疽,右邊稱為銳毒,夭是妖異變化的東西,所以屬於肝木;銳是鋒利的器具,所以屬於肺金。
原文
二者皆起於積想在心,謀慮不決,致火旺而又郁,鬱而又旺以成此疾也。
二者都起因於內心積累思慮,謀劃猶豫不決,導致火旺而又鬱結,鬱結而又火旺,形成這種疾病。
原文
故形多堅硬,頭多隱伏,未潰先黑,未膿先腐,臭穢易生,元氣易敗,常得此者,毒氣多致不得外發,後必內攻而死。
所以形狀多堅硬,瘡頭多隱伏,未潰爛就先發黑,未化膿就先腐敗,臭穢容易產生,元氣容易敗壞,常常患上此病的人,毒氣大多不能向外發散,之後必然內攻而死。
原文
但此症者,初生起於隱微,令人多不知覺,及其知覺,毒已入內矣,如紅活高腫,易膿易腐者無妨。又有脫疽生手足,□□□□□□□。
但這種病症,初起時很隱微,讓人大多沒有知覺,等到知覺時,毒氣已經進入體內了。如果紅活高腫,容易化膿容易腐爛的,就沒有妨礙。又有脫疽生在手足,□□□□□□□。
原文
脫疽之發,脫者,落也;疽者,黑腐也。此毒皆……多生手足。
脫疽的發生,脫就是脫落;疽就是黑腐。這種毒都是……多生在手足。
原文
發在骨筋,初生如粟,色似棗形,漸開漸大,筋骨伶仃,烏烏黑黑,痛割傷心,殘殘敗敗,汙氣吞人,延至踝骨,性命將傾,此非天命,自喪其身,古人有法,截割可生,今人誰肯,割截為名,治法雖有,詳在後文。慢腫難治焮腫易,總論中間法可憑。
發在筋骨,初生像粟米,顏色像棗形,逐漸擴大,筋骨瘦弱,烏黑髮暗,疼痛如割傷心,殘敗不堪,污穢之氣逼人,蔓延到踝骨,性命將要傾倒,這不是天命,而是自己喪失身體。古人有方法,截斷切割可以存活,現在誰肯以割截為名呢?治法雖然有,詳細在後文。慢腫難治,焮腫容易,總論中間的治法可以憑藉。
原文
慢腫者,肉腫瘡不腫是也;焮腫者,瘡腫肉不腫亦是也。
原文
此二者,發瘡陰陽之大體,辨症順逆之末節,由此觀之,一決而定也,瘡之初起,理當升發;潰膿之後,不可用內消,宜用托藥。如不應者,乃毒勝氣血,死在旬日。
這兩種,是發瘡陰陽的大體,辨證順逆的末節,由此看來,一決定就可以了。瘡初起時,理當升發;潰膿之後,不可用內消藥,宜用托裡藥。如果不見效,就是毒氣勝過氣血,死在十天之內。
原文
或已發出而不腐潰,根腳堅硬;或軟而散大者,急投托藥,大補脾胃,不應死在二旬。
或者已經發出卻不腐潰,根腳堅硬;或者軟而散大的,趕快用托裡藥,大補脾胃,如果不見效,死在二十天內。
原文
若已潰而色不變紅活,亦不生肌收斂,瘡口暈大,腫痛不減,胃氣不回,急須峻補;不應者,乃脾崩,死在月餘。諸瘡另有分門說,豈許輕於紊此呈。
如果已經潰爛而顏色不變紅活,也不生肌收斂,瘡口暈大,腫痛不減,胃氣不回,必須趕快峻補;如果不見效,就是脾臟崩敗,死在一個多月後。各種瘡另有分門論述,豈能輕易擾亂此處的呈述。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。