集驗背疽方

癰癤不可用膏藥貼合論

癰癤不可用膏藥貼合論

癰癤不可用膏藥貼合論18
原文
治些小癰癤,結而未成,不可用膏藥貼合,以藥塗,使內自消。
白話
治療那些輕微的癰癤,在結塊尚未形成的階段,不可使用膏藥貼合,應當用藥物塗抹,使邪氣從內部自行消散。
原文
每用生取鹿角尖,於砂缽內, 同老米醋、今俗呼黃子醋濃磨,時以鵝翎塗拂於癰癤四圍,當中留一口,遇干再塗,一二日即內消。
白話
每次取新鮮的鹿角尖,放在砂缽中,加入老米醋(即現在俗稱的黃子醋)一起濃磨成膏,不時用鵝毛塗抹在癰癤四周,中間保留一個缺口,遇到乾燥就再塗抹,一兩天後就會從內部消散。
原文
每覺有些小癰癤疼痛、發熱時,便用生甘草節,不炙、不焙,用日曬乾,若無日,焙於籠蓋上,微火,碾為細末,以熱酒調二三錢服,連進數服,疼痛與熱皆止。
白話
每次感覺有輕微癰癤疼痛、發熱時,就用生的甘草節,不經炙烤、不用烘乾,用日光曬乾,如果沒有日光,就放在籠蓋上用微火烘乾,研磨成細末,用熱酒調服二三錢,連續服用數次,疼痛和發熱都會停止。
原文
治癰疽未結成,並血氣凝滯、腫結成塊者,用吳茱萸微炒,碾為細末,雞子清調塗,神妙!疾輕者宜用此。治癰疽發背神方金銀花(一名忍寒草)
白話
治療癰疽尚未結膿,以及血氣凝滯、腫塊形成的情況,用吳茱萸微炒,研磨成細末,用雞蛋清調勻塗抹,神妙!病情輕微者適宜使用此方。治療癰疽發背的神效方:金銀花(又名叫忍寒草)
原文
上採葉,研為滓。每用不限多少,納瓷瓶中,入水,用文武火濃煎,臨熱入好無灰酒與藥汁相半,再煎十數沸,濾滓,時時服之。
白話
採集上面的葉子,研磨後取其渣。每次使用不拘多少分量,放入瓷瓶中,加水,用文武火濃煎,快要沸熱時加入好的無灰酒,與藥汁各半,再煎十幾沸,過濾掉渣滓,時常服用。
原文
留滓焙乾,碾、羅為細末,酒煮麵糊,為丸梧桐子大,每服三十丸,空心溫酒下。
白話
把過濾後的渣滓烘乾,研磨篩選成細末,用酒煮麵糊,製成梧桐子大小的丸藥,每次服用三十丸,空腹用溫酒送下。
原文
丸藥俟疾稍退,可以常服,蓋其力輕甚故也。預防癰疽方 服此藥可以終身無此疾。
白話
丸藥等到病情稍微減退後,可以長期服用,因為它的藥力非常輕和。預防癰疽方:服用此藥可以終身不患這種疾病。
原文
綿黃耆(七兩。揀如箭捍樣、性軟者用,蘆並叉附不用。一半生使,細銼,焙乾;一半銼作寸長截,捶匾,以蜜水浸潤濕,瓦器盛蓋,於飯甑上蒸三次,取出焙乾,銼碎) 粉草(去節並去皮,一兩半淨,將一半生,細銼、焙;一半炙黃,銼、焙)
白話
綿黃耆(七兩。選取形如箭桿般挺直、質地柔軟的使用,蘆頭和叉附都不要。一半生用,切細,烘乾;一半切成寸長的小段,捶扁,用蜜水浸潤,用瓦器蓋好,放在飯甑上蒸三次,取出烘乾,再銼碎)粉草(去除節和皮,一兩半乾淨,取一半生用,切細、烘乾;一半炙成黃色,切細、烘乾)
原文
上二味,碾為細末。每服二錢,早晨、日午,白湯煎,常當湯水服;夜候飲酒,初杯用酒調服。若平日能如此常服之,終身不患癰疽之疾。
白話
以上兩味藥,研磨成細末。每次服用二錢,早晨、中午,用白開水煎服,通常當作湯水飲用;夜間喝酒時,第一杯用酒調服。如果平日能像這樣長期服用,終身不會患癰疽之病。
原文
案:以上各方,不見於諸論中,今總集之,附於諸論之後。
白話
按:以上各個方子,不見於各類論述當中,現在總集在一起,附在各種論述的後面。
原文
腦疽不可灸,引其氣一上,痰涎、膿血並起上攻,傾人性命急於反掌,但當急灸三里穴並氣海,漸漸服涼胸膈、化血之藥,人可小安。此說載《通神方論》。
白話
腦疽不可用灸法,因為灸法引動氣機上行,會使痰涎、膿血一起向上攻衝,很快就能危及性命。應當急灸足三里穴和氣海穴,逐步服用清涼胸膈、化解瘀血的藥物,病人才能稍微安穩。此說記載於《通神方論》。
原文
腦疽、咽喉生疽,古法皆不治之證,此灸法引毒氣歸下,其理頗長。得此疾者,豈可坐受其斃,當信而用之。
白話
腦疽、咽喉生疽,按古代的方法都是無法治療的病症,這種灸法能把毒氣引向下行,其中的道理頗為深長。得了這種疾病的人,怎麼可以坐以待斃,應當相信這個方法並使用它。
原文
栝蔞散 治妇人乳痈奶劳,神效(今俗呼奶劳,即此疾之渐)。
白話
栝蔞散:治療婦女乳癰奶勞,神效(現在俗稱奶勞,就是這種疾病的初期階段)。
原文
栝蔞(一個。去皮,焙、研為末,急用則爛研。子多者有力) 當歸(淨洗,去蘆,焙細,半兩) 甘草(半兩。細銼,生用) 通明沒藥(一分,別研) 乳香(一錢,別研)
白話
栝蔞(一個。去皮,烘乾後研磨成末,緊急使用時就搗爛研碎。籽多的效果好)當歸(洗淨,去蘆頭,烘乾研細,半兩)甘草(半兩。切細,生用)通明沒藥(一分,另外研製)乳香(一錢,另外研製)
原文
上用無灰酒三升,同於銀、石器中,慢火熬取一升清汁,分作三服,食後良久服。如有奶勞,便服此藥,可絕病根。
白話
以上藥物用無灰酒三升,一起放入銀器或石器中,用慢火熬取一升清汁,分作三次服用,飯後過一段時間服用。如果有奶勞,服用此藥,可以根除病根。
原文
如毒己成,能化膿為黃水;毒未成,即於大小便中通泄。疾甚,再合服,以退為妙。
白話
如果毒邪已經形成,能夠化膿為黃水;如果毒邪尚未形成,就從大小便中通泄。病情嚴重的,可以再配合服用,以減退為好。
原文
妇人乳疽方虽多,独此一方神效无比,万不失一。
白話
治療婦女乳疽的方子雖然很多,唯獨這一個方子神效無比,一萬次也不會失敗一次。
原文
按:以上二方,一治脑疽,一治乳疽,皆与背疽无涉,以其为李氏之书,故并附于此。
白話
按:以上兩個方子,一個治療腦疽,一個治療乳疽,都與背疽沒有關聯,因為它們出自李氏的書,所以一起附在這裡。