原文
乳香(去油) 沒藥(去油) 三七(焙) 輕粉 兒茶(各三錢) 麝香(四分) 冰片(三分)
乳香(去除油脂)、沒藥(去除油脂)、三七(烘烤)、輕粉、兒茶(各三錢)、麝香(四分)、冰片(三分)。
原文
上為末。罐收聽用。遇杖者。勿經湯水用白蜜調敷。疔自化。瘀自散。只此一敷。不須再換。六真膏 治一切刑傷。各樣癰疽。
以上藥材研磨成粉末,裝入罐中備用。遇到杖傷者,不要先用湯水清洗,直接用白蜜調和敷上,疔毒自然化解,瘀血自然消散。只需敷這一次,不必更換。六真膏能治療一切刑傷及各類癰疽。
原文
乳香 沒藥 血竭 三七 兒茶(各三錢) 樟冰(三兩) 豬脂(十二兩)碗盛水煮化。入藥。和勻。攤敷。瑩玉膏 治杖傷消瘀定痛。亦治臁瘡。
乳香、沒藥、血竭、三七、兒茶(各三錢)、樟冰(三兩)、豬脂(十二兩)。用碗盛水煮化豬脂,加入藥材,攪拌均勻,攤開敷用。瑩玉膏能治療杖傷,消除瘀血、止痛,也能治療小腿瘡瘍。
原文
豬脂油(三兩入) 白蠟(一兩溶化離火入) 樟冰(一兩) 輕粉(五錢) 冰片(三分) 麝香(二分)瘡黑者。加銀硃五錢。為末。加入和勻收用。黃白散 洗杖瘡。大黃 白芷(各兩許)
豬脂油(三兩放入)、白蠟(一兩溶化後離火加入)、樟冰(一兩)、輕粉(五錢)、冰片(三分)、麝香(二分)。若瘡口發黑,再加銀硃五錢。以上藥材研磨成粉末,加入混合均勻後收存備用。黃白散用於清洗杖瘡:大黃、白芷(各約二兩)。
原文
水煎濃汁。揉洗傷處。以癢至痛。痛至癢。瘀散見紅為度。拭乾貼藥。
用水煎煮成濃汁,揉搓清洗傷處,直到從癢轉為痛、再從痛轉為癢,瘀血消散顯現紅色為止。擦乾後貼上藥物。
另一方法:用蔥、生薑各四兩,搗爛後揉搓去除血水,然後貼上藥物。
原文
瓊液散(見夾傷) 青黛珍散 玄珠膏(俱見首卷)
瓊液散(參見夾傷篇)、青黛珍散、玄珠膏(均參見第一卷)。
原文
夾傷者。禁用敷藥膏藥。及泥塗等法。後必作腫成膿。未受刑時。預服代杖丹以護心。已夾後。隨用銀硃或硃砂末。用燒酒調敷傷處。用一人以十指尖輕啄患者腳底。先覺癢。次覺痛為止。再用一二人以筆管於患者腳面上輕輕趕之。助通血脈。候傷處凹者突起。四圍腫大為度。即服瓊液散。隨飲至醉為度。次日去敷藥。只用洗藥。日燙三二次。次日再服瓊液散。則腫易消。痛易止矣。如復受重刑以至破潰者。貼瓊液膏。服代杖湯。弱者繼之大補。使氣血壯。自能營達於下。則易於收功。生肌時易貼六真膏。甚捷。
夾傷的患者,禁止使用敷藥、膏藥以及泥塗等方法,否則日後必然腫脹化膿。未受刑之前,預先服用代杖丹以保護心臟。已經受夾後,立即用銀硃或硃砂粉末,以燒酒調和敷在傷處。請一人用十指指尖輕輕啄擊患者腳底,先感覺癢,然後感覺痛為止。再用一二人用筆管在患者腳面上輕輕趕動,幫助疏通血脈。等到傷處凹陷的部分突起、周圍腫大為度。隨即服用瓊液散,並飲酒至醉。第二天去除敷藥,只用洗藥,每天燙洗兩三次。第二天再服用瓊液散,則腫脹容易消退,疼痛容易止住。如果再次遭受重刑導致破潰者,貼用瓊液膏,服用代杖湯。體弱者隨後大補,使氣血旺盛,自然能營運到達下肢,就容易收功。生肌時容易貼用六真膏,非常快速。
原文
瓊液散 治夾傷、拶傷、杖傷、跌傷。並寒濕筋骨疼痛。
瓊液散治療夾傷、拶傷、杖傷、跌傷,以及寒濕引起的筋骨疼痛。
原文
鬧羊花(擇去梗蒂蕊葉洗去灰沙曬乾砂鍋內微焙) 為末。每服五分。壯者七分。先飲酒至半酣。次服藥。再飲至大醉為度。靜臥勿語。語則發麻。次日午時。其麻方解。消腫止疼。其功甚捷。連服三次全愈。弱者間一日再服。洗杖傷方 夾傷腫痛用此洗之。
鬧羊花(揀去梗、蒂、蕊、葉,洗去灰沙,曬乾後在砂鍋內微火烘烤),研磨成粉末。每次服用五分,體壯者服用七分。先飲酒至半醉,然後服藥,再飲酒至大醉為度。靜臥勿說話,說話則會發麻。次日午時,麻感才會解除。消腫止痛,功效非常迅速。連續服用三次即能痊癒。體弱者隔一日再服用。洗杖傷方:夾傷腫痛時用此方清洗。
原文
透骨草 天門冬 天靈蓋 南星 地骨皮 陳皮(等分) 象皮(切碎倍用)水煎。浸洗日三二次。瓊液膏 夾拶所傷。立能止疼活瘀。
透骨草、天門冬、天靈蓋、南星、地骨皮、陳皮(各等分),象皮(切碎,加倍用量)。用水煎煮,浸泡清洗,每天兩三次。瓊液膏治療夾傷、拶傷,能立即止痛、活血化瘀。
原文
鬧羊花 紅花 蒲黃 白芷 歸尾(各二兩) 麻油(一斤)
鬧羊花、紅花、蒲黃、白芷、歸尾(各二兩),麻油(一斤)。
原文
浸藥七日。煠枯。濾去渣。入黃蠟、白蠟各一兩。溶化。稍溫。入乳香、沒藥末各六錢冰片六分和勻收用。代杖湯 六真膏(俱見杖傷)
將藥材浸泡在麻油中七日,炸枯後濾去藥渣,加入黃蠟、白蠟各一兩,溶化。稍冷卻後,加入乳香、沒藥粉末各六錢、冰片六分,攪拌均勻收存備用。代杖湯、六真膏(均參見杖傷篇)。
原文
破傷風者。因皮肉破。被風寒外襲。漸傳入里。則寒濕交作。口噤咬牙。角弓反張。口吐涎沫。入陰則身涼自汗。傷處反為平陷。其毒內攻矣。宜紺珠丹、玉貞散汗之。外仍貼玉真散。得膿為效。如汗後前症不退。
破傷風是因為皮肉破損,被風寒外邪侵襲,逐漸傳入體內,導致寒濕交作,出現牙關緊閉、咬緊牙關、角弓反張、口吐涎沫。若邪氣入陰分,則身體發涼、自汗,傷處反而變得平坦凹陷,這是毒邪內攻的表現。應當用紺珠丹、玉真散發汗治療,外部仍貼敷玉真散,以化膿為有效。如果發汗後前述症狀不退,
原文
傷處不高。漸醒漸昏。時發時止。口噤不語者。不治。
傷處不高腫,病人時而清醒時而昏迷,發作與停止交替,牙關緊閉不能說話的,屬於不治之症。
原文
玉真散 治破傷風牙關緊急。角弓反張。甚則咬縮牙舌。南星 防風 白芷 天麻 白附子 羌活(等分)
玉真散治療破傷風引起的牙關緊急、角弓反張,嚴重時咬縮牙齒和舌頭。南星、防風、白芷、天麻、白附子、羌活(各等分)。
原文
上為末。每服二錢。熱酒一鐘調服。更敷傷處。牙緊反張者。每服三錢。熱童便調服。雖內有瘀血者亦愈。至於昏死。心腹尚溫者。連進三服。亦可保全。風犬咬傷。用漱口水洗淨搽之。效。
以上藥材研磨成粉末。每次服用二錢,用熱酒一杯調服,同時敷在傷處。牙關緊閉、角弓反張者,每次服用三錢,用熱童便調服。即使體內有瘀血也能治癒。至於昏死過去、但心腹尚溫者,連續服用三次,也可以保全性命。被瘋狗咬傷,用漱口水洗淨後塗抹此藥,有效。
原文
鎮風散 破傷風諸藥罔效危急者。及一切豬羊等風。
鎮風散治療破傷風,當各種藥物都無效、病情危急時,以及一切豬羊等風症。
原文
魚鰾(焙) 杭粉(焙黃) 皂礬(炒紅各一兩) 硃砂(三錢另研)
魚鰾(烘烤)、杭粉(烘烤至黃)、皂礬(炒至紅色,各一兩)、硃砂(三錢,另研磨)。
原文
上為末。每服二錢。無灰酒調服。外灸傷處。知痛為吉。
以上藥材研磨成粉末。每次服用二錢,用無灰酒調服。外部灸烤傷處,以感覺疼痛為吉兆。
原文
豬羊等風發時。昏倒不省人事者。每服三錢。服二次。不再發。臭靈丹 治破傷風。及金瘡跌打。大蒜(一升搗) 黃酒(四升)煮一升。服之須臾。汗出立愈。杏仁膏 治破傷風發熱紅腫者。
豬羊等風症發作時,昏倒不省人事者,每次服用三錢,服用兩次,不再復發。臭靈丹治療破傷風以及金瘡跌打。大蒜(一升,搗碎)、黃酒(四升),煮至一升,服用後片刻,汗出即愈。杏仁膏治療破傷風發熱紅腫者。
杏仁(去皮研磨)、飛羅面(各等分),用新汲取的涼水調和敷用。
原文
紺珠丹(見首卷) 艾熏法(見金瘡門) 截血膏(見跌傷門)
紺珠丹(參見第一卷)、艾熏法(參見金瘡門)、截血膏(參見跌傷門)。
原文
類破傷風者。由潰瘍膿血大瀉。陽隨陰散。或筋脈拘攣。惡寒惕慉。甚者舌強口噤。項背反張。痰壅便閉。汗出發熱。此因虛而傳變所致。形類破傷風也。法當大補氣血。諸症自退。如果系風症。亦宜大補兼以治風可也。余每見潰瘍貼膏剪孔。而患破傷風者。及用斂藥生肌。反助餘毒致成敗症者。多矣。
類破傷風者,是由於潰瘍膿血大量洩出,陽氣隨陰液散失,導致筋脈拘攣、惡寒驚惕,嚴重者舌頭僵硬、牙關緊閉、項背反張、痰壅塞、大便不通、汗出發熱。這是因為虛弱而傳變所致,形狀類似破傷風。治療方法應當大補氣血,各種症狀自然消退。如果確實是風症,也應該大補兼以治風。我常見到潰瘍貼膏藥時剪孔,反而患上破傷風的;以及使用收斂藥生肌,反而助長餘毒導致敗症的情況,有很多。
原文
發痙者形類破傷風。是以牙緊體強。肢搐背反。有汗曰柔痙。風能散氣也。無汗曰剛痙。寒能澀血也。由潰傷亡血過多所致。仲景曰。瘡家不可發汗。汗之則痙。乃敗症也。若大補氣血則生。誤作風治則殆。
發痙者,形狀類似破傷風,表現為牙關緊閉、身體強直、四肢抽搐、背部反張。有汗者稱為柔痙,是因為風能發散氣;無汗者稱為剛痙,是因為寒能使血凝滯。這是由於潰瘍損傷導致失血過多所致。張仲景說:「瘡家不可發汗,發汗則會導致痙病。」這是敗症。如果大補氣血則可存活,誤當作風症治療則危險。
原文
治如四君、六味、八珍、十全、補中、逍遙、聖愈等湯。俱加鉤藤、丹皮、梔子、天麻等藥。如未應獨參湯。手足冷者。加以桂、附。
治療可用四君子湯、六味地黃丸、八珍湯、十全大補湯、補中益氣湯、逍遙散、聖愈湯等,都加入鉤藤、丹皮、梔子、天麻等藥。若無效,則用獨參湯。手足冰冷者,加入肉桂、附子。
原文
四君子湯 六味地黃丸 八珍湯 十全大補湯 聖愈湯 補中益氣湯(俱見首卷) 逍遙散(見瘰癧門)
四君子湯、六味地黃丸、八珍湯、十全大補湯、聖愈湯、補中益氣湯(均參見第一卷)、逍遙散(參見瘰癧門)。
原文
湯潑火傷者。患自外來也。然熱甚則火毒攻內。令人煩躁口乾。昏憒而悶絕。初傷時用冷燒酒一鍾。於無意中望患者胸前一潑。被吃一驚。其氣一吸一呵。則內之熱毒。隨呵而出矣。如仍作煩悶者。取新童便二碗灌之。由煙燻欲死者。搗水蘿蔔汁灌之。外以燒酒蘸洗湯火傷處。其冷如冰。或以鹽末摻之。能護肉不壞。然後敷保膚等膏。二便秘者。四順清涼飲下之。慎用冷水井泥浸溻。致使熱毒伏於內。寒滯束於外。因而不救者多。
湯潑火傷,是外來傷害。但熱勢嚴重時,火毒會內攻,使人煩躁口乾、昏聵悶絕。剛受傷時,用冷燒酒一杯,趁患者不經意間潑向其胸前,使其受驚,在吸氣呼氣的過程中,內部的熱毒就會隨著呼氣排出。如果仍然煩悶,取新鮮童便二碗灌下。因煙燻而欲死者,搗水蘿蔔汁灌下。外部用燒酒蘸洗湯火傷處,感覺冷如冰,或者用鹽末撒上,能保護肌肉不被損壞。然後敷用保膚等膏藥。大小便不通者,用四順清涼飲通下。要慎用冷水或井泥浸泡,以免使熱毒伏於內、寒滯束於外,導致無法救治的情況很多。
原文
四順清涼飲 治湯火傷。熱毒入里。或外被寒涼所汲。火毒內攻。致生煩悶內熱。口乾大便秘實者。
四順清涼飲治療湯火傷,熱毒入裡,或外部被寒涼所遏,火毒內攻,導致煩悶內熱、口乾、大便秘結者。
原文
當歸 赤芍 羌活 防風 連翹 梔子 甘草(各一錢) 大黃(炒二錢)水二鍾。燈心二十根。煎八分服。保膚膏 治湯泡火燒。及臁瘡禿瘡。
當歸、赤芍、羌活、防風、連翹、梔子、甘草(各一錢)、大黃(炒二錢)。用水二鍾,加入燈心二十根,煎至八分服用。保膚膏治療湯泡火燒以及臁瘡、禿瘡。
原文
大蜂房(一個) 血餘(一元) 香油(半斤) 煠枯。濾去渣。入黃蠟(二兩) 溶化。離火待溫。入大黃(末二兩) 朝腦(末一兩) 二味。研勻和入。任用。
大蜂房(一個)、血餘(一束)、香油(半斤)。炸枯後濾去藥渣,加入黃蠟(二兩)溶化,離火待溫,加入大黃粉末(二兩)、朝腦粉末(一兩),兩種藥研勻後混合,即可使用。
原文
罌粟膏 治湯潑火燒。皮肉損爛。疼苦焮熱。起泡流水者。
罌粟膏治療湯潑火燒,皮肉損爛、疼痛灼熱、起泡流水者。
原文
麻油(半斤) 罌粟花(三十朵無花以殼代之)浸油內。煎枯。濾去渣。入白蠟六錢。
麻油(半斤)、罌粟花(三十朵,無花時用罌粟殼代替),浸泡在油中,煎枯後濾去藥渣,加入白蠟六錢。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。