原文
土鱉(陰乾聽用另加) 乳香 沒藥 龍骨 自然銅(煅醋淬七次等分) 麝香(少許) 共為末。每服三分。取土鱉一個為末。加入和勻。黃酒調服。先須整骨而後服之。否則骨接錯矣。一用土鱉、象房者佳。倒碓蟲。俱銀碓內炙。各為末。每服用鱉末五釐。蟲末二釐。共七釐。和勻。安舌下。急以黃酒送下。一隻用鱉末五七釐。燒酒下。
土鱉(陰乾備用,另加)、乳香、沒藥、龍骨、自然銅(煅燒後用醋淬七次,等分)、麝香(少許)。一起研磨成粉末。每次服用三分。取一個土鱉研磨成粉,加入上述藥粉中調勻,用黃酒調服。必須先接好骨頭然後再服用,否則骨頭會接錯。另一種用法:用土鱉,以象房產的為佳。倒碓蟲,都在銀碓內炙烤。分別研磨成粉。每次服用土鱉末五釐,蟲末二釐,共七釐,調勻,放在舌下,趕緊用黃酒送下。另一種:一隻土鱉用末五七釐,用燒酒送下。
原文
截血膏 敷傷處四圍。能化血破瘀。止痛消腫。天花粉(三兩) 薑黃 赤芍 白芷(各一兩)
截血膏:敷在傷口周圍,能化解瘀血、破除瘀滯,止痛消腫。天花粉三兩,薑黃、赤芍、白芷各一兩。
原文
上為末。用茶清調敷。如傷頭面血出不止者。藥塗頸上周圍。傷手足者藥塗脛臂周圍。傷余處藥塗瘡口周圍。能截其血不來。
以上藥材研磨成粉末,用清茶調勻敷用。如果傷在頭面部流血不止,將藥塗在頸部周圍;傷在手腳,塗在小腿和手臂周圍;傷在其他部位,塗在傷口周圍。能夠阻止血液流過來。
原文
如金瘡著水則瘡口如番花者。用韭菜汁調敷瘡口四圍。次以微火灸之。又用早稻煙燻之。瘡口水出即愈。如無水出。即風襲也。倍加南星和敷。
如果金瘡(刀傷)沾水導致傷口像翻花一樣,用韭菜汁調藥敷在傷口周圍,然後用微火灸,再用早稻煙燻。傷口出水就會痊癒。如果沒有出水,就是風邪侵襲,加倍加入南星調敷。
原文
如瘡口肉硬不消者。風襲之也。加獨活。用熱酒調敷。如不消。風入深也。加紫金皮和敷。自消。跌損瘀血淋漓者。嚼三七罨之即止。青腫即消。整骨麻藥 可以整骨。可以開取箭頭。
如果傷口肌肉僵硬不消除,是風邪侵襲,加入獨活,用熱酒調敷。如果不消,是風邪深入,加入紫金皮調敷,自然會消除。跌打損傷瘀血淋漓的,嚼三七敷上即止血,青腫即消。整骨麻藥:可以用來接骨,可以用來取出箭頭。
原文
川烏 草烏 佛茄子 鬧羊花 麻黃 薑黃(等分)上為末。每服三分。茶酒任下。甘草湯解。又整骨方
川烏、草烏、佛茄子、鬧羊花、麻黃、薑黃(等分)。以上研磨成粉末,每次服用三分,用茶或酒送下。可用甘草湯解毒。又,整骨方:
原文
蟾酥 川烏 花椒 胡椒(各一錢五分) 蓽茇(一錢) 鬧羊花 生半夏(各六分)為末。每服半分。黃酒下。要開大。加白酒藥一丸塗患處。亦佳。
蟾酥、川烏、花椒、胡椒(各一錢五分)、蓽茇(一錢)、鬧羊花、生半夏(各六分)。研磨為末,每次服用半分,用黃酒送下。如果要開大(傷口),加白酒藥一丸塗在患處,也很好。
原文
四物湯 四君子湯 六君子湯 十全大補湯 補中益氣湯俱見首卷)加味逍遙散見瘰癧)
四物湯、四君子湯、六君子湯、十全大補湯、補中益氣湯(俱見首卷)、加味逍遙散(見瘰癧門)。
原文
重者折骨傷筋脫臼。必兼手法。此則另有專門。故不贅。
嚴重的骨折、傷筋、脫臼,必須配合手法(正骨)。這是另有專門的技術,所以此處不贅述。
原文
金瘡者失血症也。如出血太多。脈宜虛細。為症脈合符。故云。脈沉小者生。浮大者死。宜八珍湯、十全大補湯補之。甚者獨參湯。素有熱者。兼以涼血。因於怒者。兼以清肝。再煩渴昏憒者。補脾。筋骨拘攣者。滋腎。
金瘡是失血症。如果出血太多,脈象應當虛細,這才是症脈相符。所以說:脈沉小的可治,脈浮大的難治。應當用八珍湯、十全大補湯來補益。嚴重的用獨參湯。平素有熱的,兼用涼血藥;因怒氣導致的,兼用清肝藥;如果煩渴神志昏亂的,補脾;筋骨拘攣的,滋補腎臟。
原文
初傷出血。即以自己小便淋洗之。如傷久欲換敷藥者。亦以小便淋洗之。功能止痛不潰。即見水無礙。次用碧螺散、黃龍等散摻之。如傷久潰爛者。七真膏貼之。久爛生蛆者。礬紅末摻之。血出作痛者。活血定痛湯。破傷風。肢厥腹痛者。古方玉貞散。
剛受傷出血時,就用自己小便淋洗傷口。如果傷口日久要更換敷藥,也用小便淋洗。這個方法能止痛、防止潰爛,即使碰到水也無妨。然後用碧螺散、黃龍散等藥粉撒在傷口上。如果傷口日久潰爛,用七真膏貼敷。日久腐爛生蛆的,用礬紅末撒上。出血疼痛的,用活血定痛湯。破傷風導致四肢厥冷、腹痛的,用古方玉貞散。
原文
金瘡神效散文蛤 降真香(俱炒焦虛加) 人參(等分)上為末。乾摻傷處。須紮緊。
金瘡神效散:文蛤、降真香(均炒焦,虛加)、人參(等分)。以上研磨為末,乾撒在傷處,必須紮緊。
原文
雞兒王家刀瘡藥龍骨 白芨(等分)為末摻之。乾用水調。碧螺散絲瓜(取皮搭於石灰牆上陰乾)
雞兒王家刀瘡藥:龍骨、白芨(等分),研磨為末撒上。如果乾燥,用水調。碧螺散:絲瓜(取皮搭在石灰牆上陰乾)。
原文
為末。乾摻。乾用水調。如經風見水。傷處發腫者。水調敷之。其腫立消。
研磨成末,乾撒。如果乾燥,用水調。如果遇到風或水,傷處發腫的,用水調敷,腫脹立刻消除。
原文
二龍散 補缺唇。救自刎血流如注者。敷三時則口合。
二龍散:用來修補缺唇。救治自刎血流如注的,敷三個時辰傷口就會癒合。
原文
枯礬(七錢) 松香(三錢) 共末。名黃龍散。活血定痛湯 治血出作痛。紅花 乳香(各三錢)水酒煎。加童便服。
枯礬七錢、松香三錢,共同研磨成末,名為黃龍散。活血定痛湯:治療出血疼痛。紅花、乳香各三錢,用水和酒煎煮,加童便服用。
原文
烏金丸 治血瘀為患。傷處赤腫。或攻頭面四肢者。每用一丸。煎紅花酒化服。敗弩筋散 治筋被弓弩傷。不能屈伸者。
烏金丸:治療血瘀導致的病患,傷處紅腫,或者蔓延到頭面四肢的。每次用一丸,用紅花酒煎化服用。敗弩筋散:治療筋被弓弩所傷,不能屈伸的。
原文
敗弩筋(燒存性) 秦艽(去苗) 杜仲 熟地 續斷(各五錢) 當歸 大附子(炮去皮臍各一兩)共為末。每服二錢。溫酒調服。日三次。古方玉貞散 理刃傷並破傷風。生南星 防風(等分)為末。每服一錢。黃酒下。
敗弩筋(燒存性)、秦艽(去苗)、杜仲、熟地、續斷(各五錢)、當歸、大附子(炮製去皮臍,各一兩)。共同研磨為末,每次服用二錢,用溫酒調服,每日三次。古方玉貞散:治療刀傷和破傷風。生南星、防風(等分),研磨為末,每次服用一錢,用黃酒送下。
原文
一童被牛傷腸出。用桑皮線縫之。黃龍散敷之。愈數日後。肢厥腹痛。服此散立驗。
有一個兒童被牛撞傷,腸子脫出。用桑樹皮線縫合,敷上黃龍散。痊癒數日後,出現四肢厥冷、腹痛,服用此散立刻見效。
原文
金瘡中風掣痛。並手足不仁者。用艾葉揉作團。入瓦器內點著。上蓋。留一孔。以孔對患處熏之。良久自效。
金瘡中風導致抽掣疼痛,並且手足麻木不仁的,用艾葉揉成團,放入瓦器中點燃,上面蓋住,留一個孔,用孔對準患處熏,過一段時間自然見效。
原文
瘡口著水。肉如番花者。著風。肉硬不消者。用截血膏敷之。(見跌撲門)
傷口沾水,肉像翻花一樣的;或者受風,肉僵硬不消的,用截血膏敷(見跌撲門)。
原文
螻蛄散 治中矢在咽喉胸膈不出者。鉛子入肉不出者。針誤刺肉不出者。
螻蛄散:治療箭矢卡在咽喉、胸膈不能取出的;鉛彈打入肉中不能取出的;針誤刺入肉中不能取出的。
原文
用螻蛄一個。焙為末。黃酒調服。少時作癢。自動自出。再用螻蛄末香油調塗瘡口。或煎濃汁滴患處。如鮮者取腦塗之。立出。
用一個螻蛄,焙乾研磨成末,用黃酒調服。不久會感覺發癢,異物會自動出來。再用螻蛄末用香油調塗在傷口,或者煎濃汁滴在患處。如果是新鮮的,取腦塗上,立即取出。
原文
又衣針入腹入肉者。用黃蠟、靈磁石等分。溶合。捻如針大。以涼水送下。藥裹針自大便而下。酸棗核數十枚煎湯服。針從原孔出。外以雙仁杏仁研如泥。以車脂調塗傷處。自出。繡針刺足。針已出而作痛者。用黃泥罨之。
又有衣針進入腹部或肉中的,用黃蠟、靈磁石等分,熔化混合,捻成針大小,用涼水送下,藥裹著針從大便排出。用數十枚酸棗核煎湯服用,針從原孔出來。外用雙仁杏仁研成泥,用車脂調塗在傷處,自然出來。繡針刺腳,針已拔出但還疼痛的,用黃泥罨(敷)上。
原文
又 砲刅等傷。危重幾絕者。急剖水牛腹。將傷者入牛腹中。良久即蘇。按此以氣血補氣血之良法也。業醫者守一定之方而治無窮之病。愧矣。
又有炮彈刀傷等,危重幾乎要死的,趕緊剖開水牛肚子,將傷者放入牛腹中,過一陣就會甦醒。按:這是以氣血補氣血的良法。行醫的人如果守著固定的藥方來治療無窮的疾病,真是慚愧啊。
原文
八珍湯 十全大補湯見首卷)七真膏見杖丹門)烏金丸
八珍湯、十全大補湯(見首卷)、七真膏(見杖丹門)、烏金丸。
原文
杖傷形傷症也。凡夫杖之時。用受杖丹等服之。能令血不攻心。已杖後。不問已破未破。即服瓊液散。力能化瘀除疔。止痛消腫而不潰。且易於結痂。功勝他藥多矣。氣質弱者繼之大補。以培其元。使脾胃健。自能營達於下也。外則未破者砭之。已破者玄珠膏塗之。去瘀甚速。次以瑩玉膏、七真膏等生肌。如肉滿而不生皮者。青黛珍珠散。如刑重肉糜。黯腫昏憒者。剝黑羊皮乘熱貼之。熱童便灌之。繼以獨參湯補之。代杖散野紅花(即小薊,半斤)
杖傷是形體受傷的症狀。凡是在受杖刑時,先服用受杖丹等藥,能夠使血不攻心。受杖後,不管傷口已破未破,立即服用瓊液散,能夠化瘀除疔,止痛消腫而不潰爛,而且容易結痂,功效勝過其他藥許多。體質虛弱的,之後用大補藥培補元氣,使脾胃健旺,自然能將營養輸送到下部。外部處理:未破的用砭法放血;已破的用玄珠膏塗抹,去瘀很快。然後用瑩玉膏、七真膏等生肌。如果肉已長滿但不生皮的,用青黛珍珠散。如果刑傷嚴重,肌肉糜爛,暗腫神昏的,剝黑羊皮趁熱貼上,灌熱童便,然後用獨參湯補益。代杖散:野紅花(即小薊,半斤)。
原文
用燒酒四斤半。浸之曬之。以干為度。臨刑時。絹包三錢。含口內咽其汁。任刑不知痛。代杖湯 臨刑時先服。
用燒酒四斤半,浸泡後曬乾,以乾為度。臨刑時,用絹布包三錢,含在口中嚥下汁液,任憑刑罰不知疼痛。代杖湯:臨刑時先服用。
原文
土鱉(五個焙) 蘇木 乳香 沒藥(各二錢) 木耳 穿山甲 丹皮 枳殼 蒲黃 歸尾 木通 甘草(各一錢)酒水煎服。如不受杖。服靛花水二鍾解之。
土鱉(五個,焙乾)、蘇木、乳香、沒藥(各二錢)、木耳、穿山甲、丹皮、枳殼、蒲黃、歸尾、木通、甘草(各一錢)。用酒水煎服。如果沒有受杖,服用靛花水二鐘可以解藥性。
原文
代杖丹 治情不由己。事出不虞。受害一身。重刑難免。當預服之。受刑可忍。能保血不攻心。
代杖丹:治療身不由己、事出意外,受害一身,重刑難免的情況。應當預先服用,受刑時能夠忍耐,能保護血不攻心。
原文
乳香 沒藥 無名異 地龍(去土) 木鱉子 丁香 丹皮 肉桂 自然銅(煅醋淬七次等分) 一加蘇木
乳香、沒藥、無名異、地龍(去土)、木鱉子、丁香、丹皮、肉桂、自然銅(煅燒醋淬七次,等分),有的配方加蘇木。
原文
上為末煉蜜為丸。二錢重。臨刑時。預服一丸。黃酒化下。椒鱉丸 初杖服之散血消腫。輕者不用。
以上研磨為末,煉蜜為丸,每丸二錢重。臨刑時,預先服用一丸,用黃酒化下。椒鱉丸:初受杖時服用,能散血消腫。傷輕者不用。
原文
胡椒(二兩) 土鱉(三十個) 歸尾(一兩五錢) 木耳(灰一兩五錢) 乳香 沒藥 杏仁 桃仁 發灰 血竭(各三錢八分) 自然銅(醋淬七次五分)
胡椒二兩、土鱉三十個、歸尾一兩五錢、木耳灰一兩五錢、乳香、沒藥、杏仁、桃仁、發灰、血竭各三錢八分、自然銅(醋淬七次)五分。
原文
上為末。另用胡椒兩半煮汁。打糊為丸。桐子大。每責十板。服藥二錢。熱酒送下。七真膏
以上研磨為末。另用胡椒一兩半煮汁,打糊為丸,桐子大。每責打十板,服藥二錢,用熱酒送下。七真膏。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。