外科大成

卷二

頸項部(4)

卷二/分治部上(癰疽)19
原文
癧瘡吸膿法 治癧瘡久潰。淋漓不能收口。先用木綿做圈。圍墊瘡口。次用小錫葫蘆。或竹筒。要三個聽用。取乾燒酒斤半、大黃一兩煎滾。傾入葫蘆內。浸滾水中煮。酒滾即傾出。急合於瘡口上。吸取其膿。少時取起。又將別個葫蘆照樣合之。如式輪流。合吸五七十次。以見鮮血為度。次用絲綿燒灰敷口。自愈。其相連未潰者。經此一吸。亦隨而愈矣。洗癧瘡方 破爛頑腐。久不收口者。
白話
瘰癧瘡吸膿療法:治療瘰癧瘡長期潰爛,淋漓不止無法收口。先用棉花做成圈,墊在瘡口周圍。然後用小錫葫蘆或竹筒,準備三個備用。取乾燒酒一斤半,大黃一兩,煮沸,倒入葫蘆內,浸在滾水中煮。酒煮沸後立即倒出,迅速蓋在瘡口上,吸取膿液。過一會兒取下,再用另一個葫蘆同樣蓋上,按此方式輪流,總共吸五七十次,以見到鮮血為度。然後用絲綿燒成灰敷在瘡口,自然痊癒。那些相連但尚未潰破的瘰癧,經過這次吸膿,也跟著痊癒了。清洗瘰癧瘡方:用於破爛頑固腐爛、長期不收口的情況。
原文
麻油煎滾。乘熱用綿裹指尖蘸油。熱抹患處十數次。次用生肌等藥。
白話
麻油煎至滾燙,趁熱用棉花包裹指尖蘸油,熱抹患處十幾次。然後使用生肌等藥物。
原文
一用雄黃 白礬 硃砂(各一兩) 真阿魏(六錢) 為末。每用三五錢。沖滾水二大鐘洗之。
白話
一方:用雄黃、白礬、硃砂(各一兩),真阿魏(六錢),研成粉末。每次用三至五錢,沖入滾水兩大碗,用來清洗患處。
原文
搽癧瘡單方 陳年醬瓜蒂。隨瘡口大塞之。極痛。須忍之。半日取出。瘡自痊愈。
白話
搽瘰癧瘡單方:用陳年醬瓜蒂,根據瘡口大小塞入。會非常疼痛,必須忍耐。半天後取出,瘡自然痊癒。
原文
一用豬膽汁加輕粉末少許。令勻。不時塗之。瘡痛流黃水。久久痊愈。
白話
一方:用豬膽汁加入少許輕粉末,調勻。不時塗抹患處。瘡會疼痛並流出黃水,久久即可痊癒。
原文
一搗馬齒莧敷之。一取葛條燒存性為末。香油調敷。三品一條槍 治瘰癧疔毒。發背腦疽等症。明礬(二兩) 白砒(一兩五錢)
白話
一方:搗爛馬齒莧敷上。一方:取葛條燒存性,研成粉末,用香油調勻敷上。三品一條槍:治療瘰癧、疔毒、發背、腦疽等症。明礬(二兩),白砒(一兩五錢)。
原文
共為末。入小罐內。炭火煅紅。青煙盡。白煙起片時。約上下通紅。住火置地上。一宿取出。約有淨末一兩。加明雄黃二錢四分。乳香一錢二分。共為細末。厚糊調稠。搓條如線。陰乾。凡遇前症。有孔者。絍入孔內。無孔者先用針放孔。早晚插藥二次。插至三四日後。孔大者每插十餘條。至七日。患孔藥滿足方住。以後患處四邊裂開大縫。共至十四日前後。其疔核瘰癧痔漏諸管。自然落下。隨用對症藥敷。絳珠膏生肌。白龍膏 貼鼠瘡立驗。
白話
一起研成粉末,放入小罐內,用炭火煅燒至紅。等到青煙散盡,白煙升起一段時間,大約上下通紅時,停止加火,放置在地上。過一夜取出,大約得到淨粉末一兩。加入明雄黃二錢四分、乳香一錢二分,共同研成細末。用濃厚的糊調成稠狀,搓成線條狀,陰乾。凡是遇到前述病症,有孔洞的,將藥條插入孔內;沒有孔的先用針刺出孔,早晚各插藥一次。插到三四天後,孔大的每次插十幾條。到第七天,患處孔洞中藥物填滿才停止。之後患處周圍裂開大縫,總共到十四天左右,那些疔核、瘰癧、痔漏等各種管狀物自然脫落。隨即使用對症藥物敷上,用絳珠膏生肌。白龍膏貼在鼠瘡上立即見效。
原文
麻油(二十兩) 大附子(二個) 穿山甲(十片) 杏仁(五十粒) 槐白皮(一片)浸十餘日。煠枯濾去渣。入血餘一團。蝦蟆一個。白花蛇一條。徐徐煎化。再濾渣淨。入飛黃丹十兩。成膏。加乳香沒藥各二錢。
白話
麻油(二十兩),大附子(二個),穿山甲(十片),杏仁(五十粒),槐白皮(一片)。浸泡十多天。炸枯後濾去藥渣。加入血餘一團、蝦蟆一個、白花蛇一條,慢慢煎化。再次濾淨藥渣。加入飛黃丹十兩,製成膏藥。再加入乳香、沒藥各二錢。
原文
紺珠膏 瘰癧已潰未潰(見首卷膏藥門。)原膏內倍用阿魏、麝香。再加蟾酥、銅綠。大聖散 治小兒風毒瘰癧。癮疹風丹。
白話
紺珠膏:用於瘰癧已潰或未潰(參見首卷膏藥門)。原膏內加倍使用阿魏、麝香,再加蟾酥、銅綠。大聖散:治療小兒風毒瘰癧、癮疹風丹。
原文
羌活 升麻 薄荷 防風 荊芥 玄參 黃芩 大黃 甘草 或加連翹等分。水煎服。連翹丸 治小兒瘰癧。
白話
羌活、升麻、薄荷、防風、荊芥、玄參、黃芩、大黃、甘草,或可加入連翹,等份。用水煎服。連翹丸:治療小兒瘰癧。
原文
連翹 獨活 桑白皮 白頭翁 丹皮 防風 黃柏 淡豆豉 肉桂 秦艽(各五錢) 海藻(一錢五分)為末。蜜丸。用燈心湯下。
白話
連翹、獨活、桑白皮、白頭翁、丹皮、防風、黃柏、淡豆豉、肉桂、秦艽(各五錢),海藻(一錢五分),研成粉末。用煉蜜製成丸劑,用燈心草湯送服。
原文
天竺黃丸 治小兒身熱咳嗽。氣喘痰壅。並急慢驚風。今取之治瘰癧痰核。其功甚捷。南星 半夏(各二兩) 天花粉 貝母(各一兩)
白話
天竺黃丸:治療小兒身熱咳嗽、氣喘痰壅,以及急慢驚風。現在用它來治療瘰癧痰核,其功效非常迅速。南星、半夏(各二兩),天花粉、貝母(各一兩)。
原文
合一處。用薑湯煮過。炙乾為末。煉蜜丸。用燈心湯送下。
白話
混合在一起,用薑湯煮過,烘乾後研成粉末。用煉蜜製成丸劑,用燈心草湯送服。
原文
石疽生頸項間。堅硬如石。皮色不變。由沉寒客於經絡。氣血凝結而成。初起者用艾灸之。至五七十壯方止。次以麥飯石膏貼之。漸漸求愈。非若失榮之頑惡也。
白話
石疽生長在頸項之間,堅硬如石,皮色不變。是由於深層寒邪侵襲經絡,氣血凝結而成。初起時用艾灸治療,灸到五七十壯才停止。然後用麥飯石膏貼敷,逐漸求愈。不像失榮症那樣頑固惡劣。
原文
失榮症生於肩項耳前耳後等處。初起如痰核。日久漸大。堅硬如石。推之不動。按之不移。一年半載方生陰痛。氣血漸衰。形容削瘦。破爛紫斑。滲流血水。或如泛蓮。兼多穢氣。愈久愈大。越潰越堅。此由先得後失。六慾不遂。隧痰失道。鬱火凝結而成。乃百死一生之症。宜內服和榮散堅丸。外貼飛龍阿魏化堅膏。雖不獲全愈。而不致夭亡。誠緩命之至藥也。
白話
失榮症生長在肩部、頸項、耳前、耳後等處。初起像痰核,日久逐漸增大,堅硬如石,推之不動,按之不轉移。一年半載之後才出現隱痛,氣血逐漸衰弱,面容消瘦,破爛後呈現紫斑,滲流血水,有的像泛起的蓮花,兼有大量穢氣。越久越大,越潰爛越堅硬。這是由於先得後失,六種慾望不順遂,經隧中的痰液走失正道,鬱火凝結而成。這是九死一生的病症。適宜內服和榮散堅丸,外貼飛龍阿魏化堅膏。雖然不能完全痊癒,但也不至於夭亡,確實是延緩生命的極佳藥物。
原文
和榮散堅丸 治失榮症堅硬如石。不熱不紅。漸腫漸大者。
白話
和榮散堅丸:治療失榮症堅硬如石、不發熱、不發紅、逐漸腫大的人。
原文
當歸身 熟地黃 茯神 香附 白朮 人參 橘紅(各二兩) 貝母(一兩) 南星(一兩) 遠志(一兩) 酸棗仁(一兩) 柏子仁(一兩) 蘆薈 角沉(各八錢) 龍齒(一對煅如無用鹿角尖三兩煅代之) 牡丹皮(一兩) 硃砂(六錢為衣)
白話
當歸身、熟地黃、茯神、香附、白朮、人參、橘紅(各二兩),貝母(一兩),南星(一兩),遠志(一兩),酸棗仁(一兩),柏子仁(一兩),蘆薈、角沉(各八錢),龍齒(一對,煅燒;如果沒有,用鹿角尖三兩煅燒代替),牡丹皮(一兩),硃砂(六錢,用作藥丸外衣)。
原文
上為末。煉蜜為丸桐子大。每服八十丸。食後用合歡樹根皮煎湯送下。更須改往從新。澹薄安命。其中有得愈者。十中一二。否則難脫然也。
白話
以上藥物研成粉末,用煉蜜製成梧桐子大小的丸劑。每次服用八十丸,飯後用合歡樹根皮煎湯送下。還需要改變過去的行為,重新開始,淡泊名利,安於命運。其中能夠痊癒的人,十個裡面有一兩個。否則很難完全痊癒。
原文
飛龍阿魏化堅膏 治失榮症。及乳岩癭瘤瘰癧結毒。初起已成。但未破者。用此貼之。用蟾酥丸藥末一料。加金頭蜈蚣五條。炙黃去頭足末。研勻。用西聖膏(見首卷)二十四兩。頓化。入前末藥。攪勻。以紅絹攤貼。半月一換。輕者漸消。重者亦可停止。常貼可以保後無虞。
白話
飛龍阿魏化堅膏:治療失榮症,以及乳岩、癭瘤、瘰癧、結毒。初起或已成,但尚未破潰的,用此膏貼敷。用蟾酥丸藥末一料,加入金頭蜈蚣五條(炙黃,去頭足,研末),研勻。用西聖膏(見首卷)二十四兩,加熱融化,加入前述藥末,攪拌均勻。用紅絹攤開貼敷,半個月更換一次。輕者逐漸消散,重者也可停止發展。長期貼敷可以保證以後沒有憂患。