外科大成

卷四

煉取諸藥法

卷四/小兒部13
原文
固罐法 近少陽城罐以雙耳茶葉罐代之。將罐烤熱。搗大蒜於罐外遍擦之。再烤再擦。如式三四次。次以薑、醋入罐內。溫之煮之。以干為度。次用黃土二分。煤灰一分。雜以馬毛。以鹽水和之。固罐一指厚為則。陰乾聽用。
白話
固罐法 近來用少陽城的罐子以雙耳茶葉罐代替。將罐子烤熱。把大蒜搗碎在罐外遍擦。再烤再擦。像這樣做三四次。然後把薑、醋放進罐內。溫熱煮沸。直到乾燥為止。接著用黃土二分、煤灰一分。摻入馬毛。用鹽水調和。用來固定罐子一指厚為準。放在陰涼通風處乾燥後備用。
原文
封罐口法 入藥畢。蓋鐵盞。用鐵絲絆畢。用石膏、無名異等分。食鹽減半。俱煅過為極細末。醋調成膏。次加炭火三二塊於盞內。燒盞熱。以筆蘸藥周圍塗之。隨干隨藥。以口平為率。
白話
封罐口法 放進藥物完畢後。蓋上鐵盞。用鐵絲捆綁完畢。用石膏、無名異等分。食鹽減半。都煅燒過後研成極細粉末。用醋調和成膏。然後在盞內加入炭火二三塊。燒到盞熱。用筆蘸取藥膏周圍塗抹。隨乾隨塗藥。直到與罐口平齊為準。
原文
一用生石膏、生白礬、食鹽三味。等分為末。水調塗之。如前。
白話
另一個方法是用生石膏、生白礬、食鹽三味。等分研成粉末。用水調和後塗抹。如同前法。
原文
冬至後。用潔淨朴硝十斤。用水一斗五升。白蘿蔔五斤打碎。同硝入鍋內。煮化。候湯滾足。撈去蘿蔔。將竹絲箕以綿紙二層攤鋪箕內。架在新缸上。將硝湯徐人箕內。候折再添。以湯濾盡為度。將缸搭在天並。露三日。其硝結在缸邊。傾去余水。瀝乾為止。將硝取下。再用砂鍋頓炭爐上。將硝一碗。化開煎滾。以銅匙鏟攪。將成凝結時。鏟入小魚酢罐內上空寸許。再下硝煉。如此已畢。每一罐下。用三丁品字樣釘入土地上。留寸半在外。將罐浮頓。釘頭上用瓦片蓋口。周圍用段磚砌百眼爐。圍繞離罐寸半許。將著炭安入爐內四圍。底火頂火一概相護。候罐硝紅為度。次日取出硝來。預用大綿紙攤在潔淨陰土地上。將硝碾細。用絹篩篩在紙上一錢厚。再不許多。將門闥俱已關閉。不許與人見之。三日後。其硝自然復活。色白如粉。輕虛成片。將缽盛收。紙蓋之。上再用亂紙寸許。以收潮氣。庶不凝結。此品最能降火化痰。清利臟腑。怪症服之可蠲。狂燥用之即愈。搜除百病。安斂心神。況此服之不傷元氣。惟久病瀉痢者不宜。大人每服三四錢。小兒五分至一錢皆可。俱用白滾湯或蔥湯空心化服。候行二三次。隨飲稀粥。自然爽健精神。調和臟腑。津液頓生。百病如失。又煅過硝石六兩。加硃砂三錢。青黛一錢。冰片一錢五分。共研細末。照前篩紙上。再用紙蓋一層。四邊以戒尺壓緊。勿令走氣。候三日外。取起密收。又名陽春紫雪。最治失心忘志。顛癇健忘。小兒急驚。大人異症。每服五分至一錢。俱用淡竹葉、燈心湯化服。屢有奇效。不可盡述。玄明粉乃神仙保命服食。每一斤加生熟甘草末一兩。蔥湯化服二三錢。令人悅澤容顏。輕身耐老矣。
白話
冬至節氣過後。用潔淨的朴硝十斤。用水一斗五升。白蘿蔔五斤打碎。與朴硝一同放進鍋內。煮到溶化。等藥湯滾沸充足後。撈去蘿蔔渣。將竹絲箕內鋪上兩層綿紙。架在新缸上方。把硝湯慢慢倒在箕上。等沉澱後再添加。以藥湯濾盡為度。把缸移到天井。露天放置三天。那麼朴硝會凝結在缸邊。倒去多餘的水。瀝乾為止。將朴硝取下。再用砂鍋放在炭爐上。取一碗朴硝。熔化煎煮至滾沸。用銅匙鏟動攪拌。將要凝結時。鏟進小魚酢罐內上空約一寸。再下朴硝繼續煉製。如此煉製完畢後。每一個罐子下方。用三根丁字形鐵釘以品字形樣式釘入土中。露出在外面一寸半。將罐子浮置架在釘尖上。用瓦片覆蓋罐口。周圍用帶眼的磚砌成百眼爐。圍繞離罐約一寸半。將炭火放置在爐內四周。底火頂火全都保護罐子。等到罐中朴硝燒紅為度。第二天取出朴硝來。預先用大張綿紙攤在潔淨的陰乾土地上。將朴硝碾細。用絹篩篩在紙上一錢厚。不可以再多。將門窗都關閉。不許讓人看見。三天後。那朴硝自然復活。顏色白如粉末。輕鬆虛浮成片狀。裝入容器中收好。用紙覆蓋。再在上面加上一寸左右的碎紙。用來吸收潮氣。希望不讓它凝結。此物最能降火化痰。清利臟腑。怪症服用可以消除。狂躁使用就會痊愈。搜除百病。安定收斂心神。何況服用不損傷元氣。只有久病腹瀉痢疾的人不適宜。成人每次服用三四錢。小兒五分至一錢都可以。都使用白開水或蔥湯空腹時化開服用。等排泄二三次後。接著喝稀粥。自然精神爽快健康。臟腑調和。津液立刻產生。百病消失如失。另外煅過的硝石六兩。加硃砂三錢。青黛一錢。冰片一錢五分。一起研成細粉末。照前面方法篩在紙上。再用一層紙覆蓋。四邊用戒尺壓緊。不要讓它透氣。等三天後。拿起來密閉收藏。又叫陽春紫雪。最能治療失心忘志。顛癇健忘。小兒急驚風。大人異症。每次服用五分至一錢。都使用淡竹葉、燈心湯化開服用。屢有奇效。不能全部述說。玄明粉是神仙保命服食的藥物。每一斤加生熟甘草末一兩。用蔥湯化開服用二三錢。能使人容顏悅澤。身體輕盈延緩衰老。
原文
用鉛一斤。小罐內炭火煨化。投白砒二兩於化烊鉛上。煉煙盡為度。取起冷定。打開金頂。砒結在鉛面上取下聽用。
白話
用鉛一斤。放在小罐內用炭火煨化。將白砒二兩投在熔化的鉛上。煉到煙盡為度。取出冷卻定住。打開金頂。砒凝結在鉛面上取下備用。
原文
用潔淨朴硝半斤罐內。炭火熔化。煎乾煅紅。住火。冷定取出。即成硝石。罐收聽用。利實火不利虛火也。
白話
用潔淨朴硝半斤放在罐內。用炭火熔化。煎乾煅燒至紅。停火。冷卻後取出。就成了硝石。用罐子收好備用。此物治實火而不治虛火。
原文
用蟾不拘大小。其酥俱有。用闊銅鑷。鑷蟾眉稜高肉上。微緊拔出。酥來凝聚鑷里。多則括下。陰乾聽用。其取過之蟾。避風二日。仍送青草圃中。自然不傷其生。如取之便見風下水。俱成破傷風。顛沛而死。
白話
用蟾蜍不拘大小。蟾酥都有。用寬口的銅鑷子。夾住蟾蜍眉稜高起的肉上。微微用力拔出。蟾酥就會凝聚在鑷子裡。多時就刮下來。陰乾備用。那些取過酥的蟾蜍。避開風兩天。仍然放回青草園圃中。自然不會傷害它的生命。如果取後立刻見風或下水。都會染上破傷風。顛簸折騰而死。
原文
用大毛竹一連二節。用刀劈去外青一半。用磚扎節中。沉入大糞池內。一年後取起。以長流水浸一日。取起鑽開節孔。內蓄糞清。瓷罐收貯。凡遇有中砒毒。河魨。傷寒陽毒發狂。疔瘡痧症。毒氣入里。煩躁口乾。渴欲飲水。脈大有力者。並宜此藥。
白話
用大毛竹一節帶兩節。用刀削去外面青皮一半。用磚堵塞竹節中間。沉入大糞池內。一年後取出。用流動的長流水浸泡一天。取出後鑽開竹節孔。裡面蓄積的糞便澄清。用瓷罐收藏存放。凡是遇到中了砒毒。河魨中毒。傷寒陽毒發狂。疔瘡痧症。毒氣侵入體內。煩躁口乾。渴想喝水。脈搏大而有力的。都適宜用此藥。
原文
大附子一兩之外方用。隨數幾枚。以童便浸渰三寸。每日換便。浸至夏三冬五。再換童便。煮盡二香為度。去皮臍。線穿陰乾。或日中曬硬亦可。收藏聽用。
白話
大附子一兩以上才能用。隨便取幾枚。用童便浸泡淹沒三寸。每天更換童便。夏季浸泡三天冬季浸泡五天。再換新童便。煮到沒有香氣為度。去掉皮和肚臍。用線穿過陰乾。或者在太陽下曬乾也可以。收藏備用。
原文
用白麵一斤。外再以面半斤調稠。厚捍成薄片二塊。將前面包合於中。周圍捏緊。合口。於清明正日蒸熟。掛透風處陰乾。用麵包藏。勿受潮濕。越久越效。
白話
用白麵一斤。另外再用半斤麵粉調成稠糊。厚厚地揉成兩塊薄片。把前面的麵團包合在中間。周圍捏緊封口。在清明節當天蒸熟。掛在通風處陰乾。用麵粉包裹收藏。不要受潮濕。越久效果越好。
原文
前方諸藥。未注炮炙。如人食餚饌。不用烹炮也。是以凡藥。必尊雷公炮製。入藥乃效。今開於後。
白話
前面各味藥物。沒有註明炮製方法。就像人們吃的菜餚。不需要烹飪炮製一樣。因此所有藥物。必須遵循雷公的炮製方法。入藥才有效。現在開列在後面。
原文
人參(潤色明亮堅實為上輕匏不堪) 天門冬(湯泡去心) 麥門冬(去心) 生地黃(酒浸) 熟地黃(酒蒸) 白朮(米泔浸炒) 蒼朮(米泔浸炒) 黃耆(蜜水拌炒) 甘草(消毒生用補托炙熟) 酸棗仁(炒研) 遠志(湯泡去心微炒) 五味子(炒研) 肉蓯蓉(去鱗酒洗) 牛膝(酒洗) 破故紙(炒) 當歸(酒洗) 白芍(微炒黃色) 白蒺藜(去刺) 玄參(去根) 香附(童便浸炒) 柴胡(去蘆) 黃芩(酒炒) 黃連(解毒生用止嘔薑汁拌炒) 龍膽草(酒炒) 知母(鹽水拌炒) 栝蔞仁(去殼去油) 貝母(去心) 陳皮(去白) 桔梗(微炒) 防風(去蘆) 乾薑(炒黑) 附子(童便浸煮) 半夏(薑汁水煮) 川烏(湯泡去皮) 草烏(湯泡去皮尖) 巴戟(湯泡去心微焙) 南星(煨有為末入牛膽內者) 威靈仙(去根) 仙茅(米泔浸蒸去皮) 三稜(湯泡) 澤瀉(蒸) 大黃(實人生用虛人炙用) 海藻(酒洗) 昆布(酒洗切絲) 牡丹皮(去骨) 王不留行(炒碾) 牛蒡子(炒碾) 連翹(去梗碾) 金銀花(去梗葉) 牽牛(生用炒用) 地骨皮(去梗) 肉桂(去粗皮) 茯苓(去匏粗皮) 枸杞子(去蒂) 琥珀(布包捶碎燈心同碾研如面細) 山梔(碾炒焦) 黃柏(鹽水拌炒) 山茱萸(去核) 杜仲(鹽水拌炒斷絲) 桑皮(蜜水拌炒) 辛夷(去蒂) 乳香(去油為末) 沒藥(去油為末) 枳殼(麩皮炒) 厚朴(薑汁製炒) 巴豆(去油為霜) 皂莢(去皮弦子煨) 五倍子(去蛀末炒) 蓮肉(泡去皮心) 山楂(去核) 桃仁(泡去皮類) 杏仁(泡去皮尖微炒) 芒硝(湯者提淨) 石膏(煅碾末) 雄黃(透紅明亮) 硫黃(去腳) 硇砂(淨明潔白) 硼砂(白色透明) 砒霜(白色明亮者有生煨兩用) 自然銅(醋煅七次) 黃丹(水飛炒紫) 龍骨(生用煅用) 牛黃(輕虛色黃) 麝香(去毛皮) 犀角(鎊末) 羚羊角(鎊末) 龍齒(煅存性) 蜂蜜(煉去白沫) 蟬蛻(去土) 斑蝥(川米炒去翅足) 殭蠶(去絲微炒) 全蠍(酒洗去毒) 蜈蚣(炙去頭足) 蚯蚓(翻去腹土) 田螺(去殼曬乾) 牡蠣(煅研) 石決明(煅) 珍珠(豆腐內煮數滾布包捶碎同燈心碾末) 人中白(煅研)
白話
人參(潤澤光亮堅實為上品輕虛的不能用) 天門冬(用熱水浸泡去心) 麥門冬(去心) 生地黃(用酒浸泡) 熟地黃(用酒蒸) 白朮(用米泔水浸泡後炒) 蒼朮(用米泔水浸泡後炒) 黃耆(用蜜水拌勻後炒) 甘草(消毒生用補益托扶則炙熟) 酸棗仁(炒後研碎) 遠志(用熱水浸泡去心微炒) 五味子(炒後研碎) 肉蓯蓉(去鱗片用酒洗) 牛膝(用酒洗) 破故紙(炒) 當歸(用酒洗) 白芍(微炒至黃色) 白蒺藜(去刺) 玄參(去根) 香附(用童便浸泡後炒) 柴胡(去蘆) 黃芩(用酒炒) 黃連(解毒生用止嘔用薑汁拌炒) 龍膽草(用酒炒) 知母(用鹽水拌炒) 栝蔞仁(去殼去油) 貝母(去心) 陳皮(去白) 桔梗(微炒) 防風(去蘆) 乾薑(炒黑) 附子(用童便浸泡煮) 半夏(用薑汁水煮) 川烏(用熱水浸泡去皮) 草烏(用熱水浸泡去皮尖) 巴戟(用熱水浸泡去心微焙) 南星(有煨過研末放入牛膽內的) 威靈仙(去根) 仙茅(用米泔水浸蒸去皮) 三稜(用熱水浸泡) 澤瀉(蒸) 大黃(實證的人用生的虛證的人用炙的) 海藻(用酒洗) 昆布(用酒洗切絲) 牡丹皮(去骨) 王不留行(炒後碾碎) 牛蒡子(炒後碾碎) 連翹(去梗碾碎) 金銀花(去梗葉) 牽牛(生用或炒用) 地骨皮(去梗) 肉桂(去粗皮) 茯苓(去匏粗皮) 枸杞子(去蒂) 琥珀(用布包捶碎與燈心同碾研如面般細) 山梔(碾碎後炒焦) 黃柏(用鹽水拌炒) 山茱萸(去核) 杜仲(用鹽水拌炒至斷絲) 桑皮(用蜜水拌炒) 辛夷(去蒂) 乳香(去油研末) 沒藥(去油研末) 枳殼(用麩皮炒) 厚朴(用薑汁製後炒) 巴豆(去油製成霜) 皂莢(去皮弦子煨) 五倍子(去蛀末後炒) 蓮肉(浸泡去皮心) 山楂(去核) 桃仁(浸泡去皮尖) 杏仁(浸泡去皮尖微炒) 芒硝(用熱水者提淨) 石膏(煅後碾末) 雄黃(透紅光亮) 硫黃(去腳) 硇砂(淨明潔白) 硼砂(白色透明) 砒霜(白色光亮的有生用和煨用兩種) 自然銅(用醋煅七次) 黃丹(水飛後炒紫) 龍骨(生用或煅用) 牛黃(輕虛色黃) 麝香(去毛皮) 犀角(切片碾末) 羚羊角(切片碾末) 龍齒(煅存性) 蜂蜜(煉去白沫) 蟬蛻(去土) 斑蝥(與川米同炒去翅足) 殭蠶(去絲微炒) 全蠍(用酒洗去毒) 蜈蚣(炙過去頭足) 蚯蚓(翻去腹中土) 田螺(去殼曬乾) 牡蠣(煅後研碎) 石決明(煅) 珍珠(在豆腐內煮幾滾用布包捶碎與燈心同碾成末) 人中白(煅後研碎)
原文
以上藥品。凡本書內應用制炒炮炙者錄之。不炮炙者未錄。
白話
以上這些藥品。凡是本書內需要炮製炒炙的都記錄了。不需要炮炙的沒有記錄。