外科大成

卷一

試知百病死生法

卷一/附余4
原文
死生、非神聖不能洞其機關。疾病、無明醫亦不能決其凶吉。匪則使人疑惑。決斷不常。予異授呂祖一枝梅。真仙方也。不敢私秘。一例刊注。以傳概世云。
白話
死生之事,若非神聖之人,無法洞察其中的關鍵;疾病之況,若無高明醫者,也無法判斷其凶險或吉利。否則只會使人疑惑,難以做出正確的決斷。我從異人處得到呂祖一枝梅的藥方,這真是仙人的方子,不敢私自隱藏,因此一併刊印註解,以流傳於世。
原文
呂祖一枝梅 治大人男婦小兒新久諸病。生死難定之間。用藥芡實大一餅。貼印堂之中。點官香一枝。香盡去藥。以後一時許。藥處有紅斑暈色。腫起飛散。謂紅霞捧日。病雖危篤。其人不死。如貼藥處一時後無腫無紅。皮肉照舊不變。謂白雲漫野。病雖輕淺。終歸冥路。小兒急慢驚風。一切老幼痢疾俱貼之。紅腫即愈。此方用之可預知生死。
白話
呂祖一枝梅,治療大人、男女、小兒新舊各種疾病,在生死難以斷定的情況下。用藥做成芡實大小的一枚藥餅,貼在印堂中央,點燃一根官香,等香燒完後取下藥餅。再過大約一個時辰,貼藥處如果出現紅斑、暈色,腫起並向四周擴散,稱為「紅霞捧日」,表示病情雖然危重,這個人也不會死。如果貼藥處一個時辰後沒有腫脹、沒有發紅,皮膚肌肉依舊不變,稱為「白雲漫野」,表示病情雖然輕淺,最終還是會死亡。小兒急慢驚風,以及所有老人、小孩的痢疾,都貼此藥,紅腫即表示會痊癒。用這個藥方可以預知生死。
原文
硃砂(三錢) 銀硃(一錢五分) 五靈脂(三錢) 麝香(三分) 蓖麻仁(五分) 雄黃 巴豆仁(各五錢不去油)
白話
硃砂(三錢)、銀硃(一錢五分)、五靈脂(三錢)、麝香(三分)、蓖麻仁(五分)、雄黃、巴豆仁(各五錢,不去油)。
原文
上各研細。於端午日淨室中。午時共研。加油胭脂為膏。瓷盒收藏。勿使受潮變質。臨用豆大一丸。捏餅貼印堂中。其功立見。用過餅送入河中。
白話
以上各藥分別研磨成細末。在端午節當天,於乾淨的房間內,於午時一起研磨,加入油胭脂調成藥膏,用瓷盒收藏,不要讓它受潮變質。使用時取一顆豆子大小的藥丸,捏成餅狀貼在印堂中央,效果立刻顯現。用過的藥餅要丟入河中。