瘍科心得集

家用膏丹丸散方

家用膏丹丸散方(1)

家用膏丹丸散方42
原文
紅升丹 一名三仙丹。一切瘡瘍潰後,拔毒去腐,生新長肉,瘡口堅硬,肉黯紫黑,用丹少許,雞翎掃上,立刻紅活。外科若無升降二丹,焉能立刻奏效。水銀(二兩) 槍硝(二兩) 白明礬(二兩)
白話
紅升丹,又名三仙丹。一切瘡瘍潰破之後,能夠拔毒去腐,生新長肉。瘡口堅硬,肌肉暗紫黑色,用少許紅升丹,以雞翎掃上,立刻就會紅潤活潑。外科如果沒有升丹和降丹,怎能立刻見效。水銀二兩,槍硝二兩,白明礬二兩。
原文
先將硝礬研碎,放於鐵鍋內,中開低窩,以水銀傾入窩內,將硝礬蓋之,用磁碗蓋合,以棉紙捻條捺碗口,再以鹽泥封固後,將黃沙壓住碗旁,露出碗底,以新棉花著碗底內,用鐵磚壓上。
白話
先將硝和礬研碎,放入鐵鍋內,中間開一個低凹的窩,把水銀倒入窩內,用硝礬蓋住它,再用磁碗蓋合,用棉紙捻成的條子塞住碗口,再用鹽泥封固,然後用黃沙壓住碗的旁邊,露出碗底,用新棉花放在碗底內,用鐵磚壓上。
原文
先用文火一炷香,烘烊硝礬;次用武火一炷香,看碗底內棉花焦黑為度;如不焦,再煉半炷香。取下冷開,刮下之丹,磁瓶貯之,退火用。
白話
先用文火燒一炷香的時間,將硝礬烘熔化;然後用武火燒一炷香的時間,觀察碗底內的棉花變成焦黑為度;如果沒有焦,再煉半炷香。取下後冷卻打開,刮下來的丹藥,用磁瓶儲存,退火後使用。
原文
一方有皂礬、雄黃、硃砂約各一兩,名大升丹,力量尤大。
白話
另外一個配方有皂礬、雄黃、硃砂大約各一兩,名為大升丹,藥力尤其強大。
原文
白降丹 凡癰疽無名大毒,每用少許,瘡大者用六,七釐,小者用一、二釐,水調敷瘡頭上。
白話
白降丹。凡是癰疽、無名腫毒,每次用少許,瘡大的用六到七釐,小的用一到二釐,用水調和敷在瘡頭頂上。
原文
初起者立刻起泡消散,成膿者腐肉即脫,拔毒消腫,誠乃奪命金丹也。
白話
初起的立刻會起泡消散,已經化膿的腐肉就會脫落,拔毒消腫,實在是奪命金丹啊。
原文
水銀(一兩) 火硝(一兩) 白礬(一兩) 白砒(五錢) 食鹽(一兩) 石青(三錢) 硼砂(三錢) 皂礬(一兩)
白話
水銀一兩,火硝一兩,白礬一兩,白砒五錢,食鹽一兩,石青三錢,硼砂三錢,皂礬一兩。
原文
用陽城罐一隻,放微火上,徐徐挑藥入罐,化盡,微火逼令極干,所謂陰升之法,全在此刻;如火大,則汞先飛走;如不幹,則藥必倒塌無用,其難如此。
白話
用一個陽城罐,放在微火上,慢慢地把藥挑入罐中,全部熔化後,用微火烘逼使它極度乾燥,所謂的陰升之法,全在這一刻;如果火太大,水銀就會先飛散;如果不乾,藥就會倒塌而無用,其難度就是這樣。
原文
結胎後,以瓦盆一隻,盛水半盆,將粗宮碗一隻,覆合於水內,碗底上以三寸盆仰放;後再以陽城罐倒合於盆內,用好棉紙截寸許闊,以罐子、泥草鞋灰、光粉三樣研細,以鹽滷汁和練極熟,於罐口合緊;一層泥,一層紙,糊五、六層,候乾;再將醬缸蓋,量陽城罐之大小,中鑿一洞,套於罐之半腰,恰蓋著於盆口上;外用新瓦三片,鐵絲紮緊,如煙通罐樣:入炭,用武火二炷香,其丹即降於盆內,退火冷開,即名白雪丹。
白話
結胎之後,用一個瓦盆,盛半盆水,將一個粗宮碗倒扣在水內,碗底上放一個三寸高的盆子仰面放著;然後再把陽城罐倒扣在盆內,用好的棉紙剪成寸許寬的條,將罐子、泥草鞋灰、光粉這三樣研細,用鹽滷汁調和練到極熟,在罐口處緊密封合;一層泥,一層紙,糊上五到六層,等它乾;再將醬缸蓋,根據陽城罐的大小,中間鑿一個洞,套在罐的半腰,正好蓋在盆口上;外面用三片新瓦,用鐵絲紮緊,像煙囪罐的樣子:放入炭,用武火燒二炷香的時間,其中的丹藥就會降落在盆內,退火冷卻後打開,就叫做白雪丹。
原文
降藥之神,不假刀砭,一伏時,便見功效,勝於刀針之險多矣。
白話
降藥的神奇,不需要使用刀針砭石,一個晝夜的時間就能見到功效,勝過刀針的危險太多了。
原文
上降藥法 癰疽初起,堅硬未成膿者。用水調一二釐,塗於瘡頂上,不可貼膏藥,少頃,即起一泡,挑破出水自消。
白話
使用降藥的方法:癰疽初起,堅硬還沒有化膿的。用水調和一到二釐,塗在瘡的頂上,不可貼膏藥,過一會兒,就會起一個泡,挑破出水就會自行消散。
原文
已成而內膿急脹,按之隨手而起者,此膿已熟矣。
白話
已經形成而內部膿液急脹,按壓時隨手而起,這說明膿已經成熟了。
原文
用水調一二釐,點正頂上,以膏貼之,一伏時,大膿自泄,不假刀針。
白話
用水調和一至二釐,點在正頂上,用膏藥貼住,一個晝夜,大量膿液就會自行排出,不需要借用刀針。
原文
如陰疽根腳走散,瘡頭平陷,即用降丹七、八釐,或分許,水調,掃於瘡頭堅硬處,次日即轉紅活,便是吉兆。
白話
如果陰疽的根腳散開,瘡頭平坦凹陷,就用降丹七到八釐,或者一分左右,用水調和,塗掃在瘡頭堅硬的地方,第二天就會轉為紅潤活潑,這就是吉兆。
原文
如瘡毒內膿已成,久不穿潰者,只要出一小頭,怕頭出過大。
白話
如果瘡毒內部的膿已經形成,長時間不穿破潰爛的,只要讓它出一個小頭,怕頭出得過大。
原文
可用棉紙一塊,量瘡大小,中剪一孔,以水潤貼瘡上,然後調降藥,點放紙孔內,揭去紙,以膏貼之,則所降之頭不致過大。
白話
可以用一塊棉紙,根據瘡的大小,中間剪一個孔,用水潤濕後貼在瘡上,然後調和降藥,點放在紙孔內,揭去紙,用膏藥貼住,這樣所降的頭就不會過大。
原文
若瘡小藥大,反令痛傷胃口,焮及良肉,不可不知。
白話
如果瘡小藥大,反而會導致疼痛傷及胃口,紅腫波及好肉,不可不知道。
原文
白降丹點在瘡毒上,即追蝕毒氣,有幾分深,必追至病根方止,所以點後疼痛非常。
白話
白降丹點在瘡毒上,就會追蝕毒氣,有多深,必定追到病根才停止,所以點後非常疼痛。
原文
若內膿已脹,皮殼不厚,點之,便不十分痛楚,有用蟾酥化汁,調白降丹用,其疼稍減。
白話
如果內部膿液已經脹滿,皮膚不厚,點藥就不會十分痛苦。有人用蟾酥化汁,調和白降丹使用,疼痛會稍微減輕。
原文
水煉降藥法:新煉出白降丹,研細,用元色緞五寸,將降藥篩勻,緞上卷緊,以麻線捆紮極緊,放瓦罐內,清水煮,約一伏時內,換水三次,將緞卷取起,掛風處陰乾,然後打開,以雞翎掃下,磁瓶收貯。凡治癰疽用之,並無痛楚。
白話
水煉降藥的方法:新煉出的白降丹,研細,用五寸元色緞子,將降藥均勻篩在緞子上,卷緊,用麻線捆紮得非常緊,放入瓦罐內,用清水煮,大約一個晝夜內,換水三次,將緞卷取出,掛在通風處陰乾,然後打開,用雞翎掃下,磁瓶收存。凡是治療癰疽時用它,沒有痛楚。
原文
應用膏 治疔、疽、流注、腿癰,穿潰者用此。
白話
應用膏。治療疔瘡、疽、流注、腿癰,已經穿破潰爛的用此膏。
原文
當歸 連翹 白芨 白蘞 大黃 山梔(各八錢) 官桂(二錢) 蒼朮 羌活 天麻 防風 黃耆 荊芥 川甲 甘草 芫花(各六錢)方八 蓖麻子 小生地(各一兩)
白話
當歸、連翹、白芨、白蘞、大黃、山梔子各八錢,官桂二錢,蒼朮、羌活、天麻、防風、黃耆、荊芥、川甲、甘草、芫花各六錢,方八、蓖麻子、小生地各一兩。
原文
用真麻油十斤,入藥,文武火熬枯,濾去渣,再熬至滴水成珠,稱每斤淨油,春秋下潤淨東丹五兩,冬四兩,夏六兩,收成膏後,下乳香、沒藥末各一兩,攪勻攤用。
白話
用真麻油十斤,放入藥材,用文武火熬枯,濾去藥渣,再熬至滴水成珠,稱每斤淨油,春秋季下潤淨的東丹五兩,冬季四兩,夏季六兩,收成膏後,加入乳香、沒藥末各一兩,攪拌均勻攤開使用。
原文
萬靈膏 治一切無名腫毒,未成即消,已成即潰,並治一切寒濕之證。
白話
萬靈膏。治療一切無名腫毒,未成形的即刻消散,已形成的即刻潰破,並治療一切寒濕之證。
原文
生地 歸身 川芎 蒼耳子 大戟 尖檳 甘菊 蒲公英 生大黃 土槿皮 羌活獨活 紅花 川烏 草烏 赤芍 紫草 香附 川椒 番木鱉 桂枝 狗脊 澤蘭 生薑胡椒 附子 牙皂 白附子 荊芥 金銀花 黃柏 山慈菇 生首烏 全蟲 玄胡 殭蠶百部 南星 白蒺藜 山甲 白芷 白芥子 花粉 益母草 蛇床子 川牛膝 黃耆 大楓子肉 細辛 苦參 龜板 桑寄生 升麻 黃芩 胡麻 杜菖蒲根 冬瓜皮 天麻 楊樹須 鬧羊花 茜草(以上各五錢) 土茯苓(一兩)
白話
生地、歸身、川芎、蒼耳子、大戟、尖檳、甘菊、蒲公英、生大黃、土槿皮、羌活、獨活、紅花、川烏、草烏、赤芍、紫草、香附、川椒、番木鱉、桂枝、狗脊、澤蘭、生薑、胡椒、附子、牙皂、白附子、荊芥、金銀花、黃柏、山慈菇、生首烏、全蟲、玄胡、殭蠶、百部、南星、白蒺藜、山甲、白芷、白芥子、花粉、益母草、蛇床子、川牛膝、黃耆、大楓子肉、細辛、苦參、龜板、桑寄生、升麻、黃芩、胡麻、杜菖蒲根、冬瓜皮、天麻、楊樹須、鬧羊花、茜草,以上各五錢,土茯苓一兩。
原文
用香油八斤,將前藥入油,加嫩桑枝二、三斤,熬藥至枯,濾去渣,入後藥。
白話
用香油八斤,將前面的藥材放入油中,加入嫩桑枝二三斤,熬藥至枯,濾去藥渣,再加入後面的藥材。
原文
松香(四兩) 朴硝 雄黃 桂圓核灰 皂礬 牛皮灰 樟冰(各五錢) 麝香(三錢) 冰片(三錢) 龍骨(五錢) 再入東丹三斤,收成膏。
白話
松香四兩,朴硝、雄黃、桂圓核灰、皂礬、牛皮灰、樟冰各五錢,麝香三錢,冰片三錢,龍骨五錢,再加入東丹三斤,收成膏。
原文
內傷膏 治內傷,腰疼足酸,寒濕流筋、流絡、流注、鶴膝瘋、痹等證。
白話
內傷膏。治療內傷、腰疼腿酸,寒濕流注於筋骨、經絡、流注、鶴膝風、痹證等。
原文
毛鹿角(切,二兩) 烏藥(八兩) 紅花(二兩) 全當歸(切,一兩二錢) 木瓜(一兩) 上官桂(二兩)生薑(去毛,打,二兩) 秦艽(二兩) 老鸛草(二兩) 離鄉草(三兩) 虎骨酥(炙,二兩) 商陸(三兩)
白話
毛鹿角(切,二兩),烏藥(八兩),紅花(二兩),全當歸(切,一兩二錢),木瓜(一兩),上官桂(二兩),生薑(去毛,打碎,二兩),秦艽(二兩),老鸛草(二兩),離鄉草(三兩),虎骨酥(炙,二兩),商陸(三兩)。
原文
用麻油十斤,浸藥二十一日,煎枯,濾去渣,離火,入淘淨飛丹六斤,收成膏,再入肉桂(去皮研末)二兩、乳香、沒藥末各二兩,麝香二錢,攪勻,用紅布或青皮攤貼。紫金膏 治痰核瘰癧。
白話
用麻油十斤,浸泡藥材二十一日,煎至枯,濾去藥渣,離火,加入淘淨的飛丹六斤,收成膏,再加入肉桂(去皮研末)二兩、乳香、沒藥末各二兩,麝香二錢,攪拌均勻,用紅布或青皮攤貼。紫金膏治療痰核、瘰癧。
原文
官桂(六兩) 生地(十二兩) 秦艽(五兩) 羌活(三兩) 黃芩(二兩) 防風(三兩) 木通(三兩) 川連(一兩五錢) 當歸(九兩) 木瓜(六兩) 白朮(三兩) 方八(十二兩) 鱉甲(六兩) 白芷(三兩) 遠志(三兩) 大蜈蚣(十五條) 丹參(五兩) 紫草(十二兩) 毛慈姑(五兩) 生甲片(一兩五錢) 血餘(五兩) 茜草(六兩) 商陸根(三斤)
白話
官桂六兩,生地十二兩,秦艽五兩,羌活三兩,黃芩二兩,防風三兩,木通三兩,川連一兩五錢,當歸九兩,木瓜六兩,白朮三兩,方八十二兩,鱉甲六兩,白芷三兩,遠志三兩,大蜈蚣十五條,丹參五兩,紫草十二兩,毛慈姑五兩,生甲片一兩五錢,血餘五兩,茜草六兩,商陸根三斤。
原文
上藥俱囫圇,不切碎。加柳枝五兩,桃枝五兩,棗枝五兩,桑枝五兩,槐枝五兩,用真麻油二十斤,將前藥浸十日,熬枯去渣,用淨飛丹十五斤,炒透收膏;再下明乳香(去油,研)五兩,沒藥(去油研)五兩。
白話
上述藥材都保持完整,不切碎。加入柳枝五兩,桃枝五兩,棗枝五兩,桑枝五兩,槐枝五兩,用真麻油二十斤,將前面藥材浸泡十天,熬枯去渣,用淨飛丹十五斤,炒透收膏;再加入明乳香(去油研末)五兩,沒藥(去油研末)五兩。
原文
肉桂膏 治一切寒濕痹痛、乳痰、乳癖、瘰癧等證。
白話
肉桂膏。治療一切寒濕痹痛、乳痰、乳癖、瘰癧等證。
原文
川烏 草烏 海藻 當歸 甘草 白芨 甘遂 白芷 細辛 芫花 半夏 肉桂 紅花大戟 虎骨(各七錢五分) 麻黃(一兩) 五倍子(一兩)
白話
川烏、草烏、海藻、當歸、甘草、白芨、甘遂、白芷、細辛、芫花、半夏、肉桂、紅花、大戟、虎骨,各七錢五分,麻黃一兩,五倍子一兩。
原文
用麻油二斤、青油一斤五兩,入藥煎枯,去渣;下淨東丹炒一斤,收成膏;再下乳香(去油,研)、沒藥(去油,研)各一兩,寸香(研)五錢,百草霜一兩,攪勻,用紅布攤貼。紫霞膏 治老年結毒,穿潰不斂。
白話
用麻油二斤、青油一斤五兩,放入藥材煎枯,去渣;加入淨東丹炒一斤,收成膏;再加入乳香(去油研末)、沒藥(去油研末)各一兩,寸香(研末)五錢,百草霜一兩,攪拌均勻,用紅布攤貼。紫霞膏治療老年結毒,穿潰不斂。
原文
嫩松香(六兩) 糠青(研,二兩) 乳香(去油,研) 沒藥(去油研,各五錢)
白話
嫩松香六兩,糠青(研末)二兩,乳香(去油研末)、沒藥(去油研末)各五錢。
原文
用麻油六兩,熬至滴水成珠,下松香,再煎二、三十沸,下糠青,再熬,自有紫色,離火,下乳香、沒藥。
白話
用麻油六兩,熬至滴水成珠,加入松香,再煎二三十沸,加入糠青,再熬,自然呈現紫色,離火,加入乳香、沒藥。
原文
白玉膏 治濕毒瘡,白泡臁瘡,燙傷等。收濕生肌長肉,甚效。
白話
白玉膏。治療濕毒瘡、白泡臁瘡、燙傷等。收濕生肌長肉,非常有效。
原文
鯽魚(大者,兩條) 鉛粉(一斤) 輕粉(五錢) 象皮(烘研,一兩) 真珠(研,三錢)
白話
鯽魚(大的兩條),鉛粉一斤,輕粉五錢,象皮(烘乾研末)一兩,真珠(研末)三錢。
原文
用麻油一斤,入鯽魚,煎至枯,瀝去骨,再煎一、二十沸,離火少頃;然後下鉛粉、輕粉、象皮末、珍珠末,攪勻成膏。
白話
用麻油一斤,放入鯽魚,煎至枯,瀝去魚骨,再煎一二十沸,離火片刻;然後加入鉛粉、輕粉、象皮末、珍珠末,攪拌均勻成膏。
原文
玉紅膏 去腐生新。此外科收斂藥中之神方也。
白話
玉紅膏。去腐生新。這是外科收斂藥中的神方。
原文
白芷(五錢) 甘草(一兩) 歸身(二兩) 瓜兒血竭 輕粉(各四錢) 白占(二兩) 紫草(五錢)
白話
白芷五錢,甘草一兩,歸身二兩,瓜兒血竭、輕粉各四錢,白占二兩,紫草五錢。