瘍科心得集

卷下

卷下(1)

卷下33
原文
化斑解毒湯 治三焦風熱上攻,致生火丹,延及遍身癢痛者。
白話
化斑解毒湯 治療三焦風熱上攻,導致產生火丹,蔓延到全身癢痛的患者。
原文
玄參 人中黃 知母 生甘草 石膏 牛蒡子 升麻 川連 連翹 淡竹葉
白話
玄參、人中黃、知母、生甘草、石膏、牛蒡子、升麻、川連、連翹、淡竹葉。
原文
(河間) 防風通聖散 治外證陽毒,腸風痔漏。
白話
(河間)防風通聖散 治療外證陽毒,腸風痔漏。
原文
大黃 芒硝 荊芥 防風 山梔 白芍 連翹 甘草 桔梗 川芎 當歸 石膏 滑石薄荷 黃芩 白朮 麻黃 牛蒡子 姜 蔥
白話
大黃、芒硝、荊芥、防風、山梔、白芍、連翹、甘草、桔梗、川芎、當歸、石膏、滑石、薄荷、黃芩、白朮、麻黃、牛蒡子、薑、蔥。
原文
(錢氏) 升麻葛根湯 治丹毒,身體發熱,面紅氣急,啼叫驚搐等證。升麻 葛根 白芍 柴胡 黃芩 黑山梔 木通 甘草
白話
(錢氏)升麻葛根湯 治療丹毒,身體發熱,面紅氣急,啼哭驚搐等症。升麻、葛根、白芍、柴胡、黃芩、黑山梔、木通、甘草。
原文
麻黃一劑飲 治遍體黴瘡初起,節骱酸楚。服此一劑,以透發其毒。
白話
麻黃一劑飲 治療全身黴瘡初起,關節酸楚。服用此一劑,以透發其毒。
原文
麻黃(一錢) 防風(一錢) 銀花(三錢) 白蘚皮(三錢) 當歸(一隻,切) 胡麻(三錢) 甘草(一錢) 羌活(一錢) 秦艽(一錢)
白話
麻黃(一錢)、防風(一錢)、銀花(三錢)、白蘚皮(三錢)、當歸(一隻,切)、胡麻(三錢)、甘草(一錢)、羌活(一錢)、秦艽(一錢)。
原文
用肥羊肉一斤,河水三大碗,煎至一大碗,取汁,吹去面上浮油,將前藥煎至一飯碗,溫服,以羊肉淡食過口,仰面睡於帳前。不可見風,取汗為度。
白話
用肥羊肉一斤,河水三大碗,煎至一大碗,取汁,吹去表面浮油,將前述藥材煎至一飯碗,溫服,用淡羊肉過口,仰面睡於帳前。不可見風,以出汗為度。
原文
(景岳) 仙遺糧湯 治一切楊梅瘡,不拘始終虛實,皆可取效。
白話
(景岳)仙遺糧湯 治療一切楊梅瘡,不論病程長短虛實,皆可取得療效。
原文
當歸 生地 防風 金銀花 木通 苡仁 連翹 白蘚皮 黃連 白朮 甘草 皂角刺
白話
當歸、生地、防風、金銀花、木通、苡仁、連翹、白蘚皮、黃連、白朮、甘草、皂角刺。
原文
土茯苓,即名仙遺糧,用鮮者四兩,洗淨,以木石臼捶碎,用水三碗,煎二碗,入前藥,加燈心二十根煎服。
白話
土茯苓,即名仙遺糧,用新鮮者四兩,洗淨,用木石臼捶碎,用水三碗,煎至二碗,加入前述藥材,再加燈心二十根煎服。
原文
(陳氏) 金蟬脫甲酒 治楊梅瘡,不拘新久輕重,皆效。
白話
(陳氏)金蟬脫甲酒 治療楊梅瘡,不論新久輕重,皆有效。
原文
大蛤蟆一隻,好酒五斤,將蛤蟆浸入,封瓶口,煮香二炷,取起,待次日隨量飲之,以醉為度,蓋覆出汗。存酒,次日只飲量之一半,酒盡瘡愈。服酒後,不許見風,忌房事,慎口。芎歸二術湯 治結毒。
白話
大蛤蟆一隻,好酒五斤,將蛤蟆浸入,封住瓶口,煮兩炷香的時間,取出,待次日隨量飲用,以醉為度,蓋被出汗。剩餘的酒,次日只飲用一半的量,酒喝完瘡即癒。服酒後,不許見風,忌房事,慎口。芎歸二術湯 治療結毒。
原文
川芎 當歸 防風 獨活 人參 茯苓 銀花 厚朴 苡仁 木瓜 白朮 皂角刺 甘草 山甲 土茯苓 精羊肉
白話
川芎、當歸、防風、獨活、人參、茯苓、銀花、厚朴、苡仁、木瓜、白朮、皂角刺、甘草、山甲、土茯苓、精羊肉。
原文
(景岳) 五寶丹 治九種楊梅結毒,並及兒女者。
白話
(景岳)五寶丹 治療九種楊梅結毒,以及波及兒童者。
原文
真珠(新白者佳,三分五釐) 琥珀(透明血色者,甘草水煮,三分五釐) 硃砂(透明者,三分五釐) 滴乳石(木香、甘草水煮乾,研,四錢) 片腦(半分)
白話
真珠(新鮮白色者佳,三分五釐)、琥珀(透明血色者,甘草水煮,三分五釐)、硃砂(透明者,三分五釐)、滴乳石(木香、甘草水煮乾,研磨,四錢)、片腦(半分)。
原文
各研細末,稱准,共合一處,每用藥末二分半,入飛羅面二分半,再研和勻。
白話
各自研磨成細末,稱量準確,合在一處,每次用藥末二分半,加入飛羅麵二分半,再研磨調勻。
原文
每日用鮮土茯苓一斤,洗淨,用石臼木棰搗碎,用水十二飯碗,煎至六碗,濾去渣,再煎至四碗,然後將藥五分,細摻於土茯苓湯內,隨手攪勻,一日吃完,重者四十服,輕者一、二十服,即愈。
白話
每日用新鮮土茯苓一斤,洗淨,用石臼木棰搗碎,用水十二飯碗,煎至六碗,濾去藥渣,再煎至四碗,然後將藥粉五分,細細摻入土茯苓湯內,隨即攪勻,一日內喝完。病情重者四十服,輕者一、二十服,即痊癒。
原文
若舊有輕粉等毒,服藥後當盡發出,不使少留。
白話
如果舊有輕粉等毒,服藥後應當全部發出,不讓其稍有殘留。
原文
若病在上者,加木香二錢;病在下,加牛膝一兩,與土茯苓同煎。服湯之法,病在上飽服,在下飢服。忌茶酒,並一切發風動氣之物。其毒貼清涼膏,或加摻藥收口。
白話
如果病在上部,加木香二錢;病在下部,加牛膝一兩,與土茯苓同煎。服用湯藥的方法:病在上部飯後服用,在下部飯前服用。忌茶、酒,以及一切引發風邪、動氣的食物。其毒處貼清涼膏,或加入摻藥收口。
原文
十味淡齋方 治下疳廣瘡,誤服輕粉升藥,致爛喉塌鼻,遍體節骱酸楚,或腐爛不堪,他藥不效者。
白話
十味淡齋方 治療下疳廣瘡,誤服輕粉升藥,導致爛喉塌鼻,全身關節酸楚,或腐爛不堪,其他藥物無效者。
原文
川貝母(去心,生研,一兩) 白芷(焙,一兩) 防風(焙,一兩) 海螵蛸(浸淡,漂淨,去甲,一兩) 當歸(炒,一兩) 川芎(炒,一兩) 金銀花(曬,一兩) 花粉(曬,一兩) 半夏(薑汁製炒,一兩) 南星(薑汁製炒,一兩五錢)
白話
川貝母(去心,生研,一兩)、白芷(焙,一兩)、防風(焙,一兩)、海螵蛸(浸淡,漂淨,去甲,一兩)、當歸(炒,一兩)、川芎(炒,一兩)、金銀花(曬,一兩)、花粉(曬,一兩)、半夏(薑汁製炒,一兩)、南星(薑汁製炒,一兩五錢)。
原文
各藥要囫圇,忌金、銀、銅、鐵、錫器,在瓦盆內炒,用木棰於石臼內打成末,篩淨,稱准分量,分作二十一服。
白話
各藥要保持完整,忌用金、銀、銅、鐵、錫器,在瓦盆內炒,用木棰在石臼內打成粉末,篩淨,稱量準確分量,分作二十一服。
原文
每服五錢,每日用鮮土茯苓一斤,不見鐵器,於石臼內搗碎,放於瓦接罐中,用河水十二飯碗,煎六碗,去渣,下藥末五錢,再煎至三飯碗,朝午晚各服一碗,服此六十三日收功。
白話
每次服用五錢,每日用新鮮土茯苓一斤,不見鐵器,在石臼內搗碎,放入瓦接罐中,用河水十二飯碗,煎至六碗,去渣,加入藥末五錢,再煎至三飯碗,早、中、晚各服一碗,服用此方六十三日收功。
原文
然服此藥,須要忌一切鹽味;煎藥忌一切金、銀、銅、鐵、錫器。如犯上二項,即無效矣。
白話
然而服用此藥,必須忌一切鹽味;煎藥忌一切金、銀、銅、鐵、錫器。如果觸犯上述兩項,就無效了。
原文
(陳氏) 清肝導滯湯 治肝經濕熱,玉莖腫痛,小水澀滯作痛者服之。扁蓄 瞿麥 滑石 甘草 大黃 引燈芯
白話
(陳氏)清肝導滯湯 治療肝經濕熱,陰莖腫痛,小便澀滯作痛者服用。扁蓄、瞿麥、滑石、甘草、大黃,引藥燈芯。
原文
(景岳) 土萆薢湯 治楊梅瘡,及咽喉惡瘡,癰漏潰爛,筋骨拘攣疼痛,皆妙。
白話
(景岳)土萆薢湯 治療楊梅瘡,以及咽喉惡瘡、癰漏潰爛、筋骨拘攣疼痛,皆妙。
原文
用土萆薢,即土茯苓二、三兩,以水三盅,煎二蠱,不拘時,徐徐服之。
白話
用土萆薢,即土茯苓二、三兩,以水三盅,煎至二盅,不拘時間,慢慢服用。
原文
若患久,或服攻擊之劑,致傷脾胃氣血等證,以此一味為主,外加對證之藥,無不神效。
白話
如果患病日久,或服用攻伐之劑,導致損傷脾胃氣血等症,以此一味藥為主,外加對證之藥,無不神效。
原文
(景岳) 蘆薈丸 治疳癖消瘦,發熱潮熱,飲食少思,口乾作渴,或肝火食積,口臭生瘡,牙齦蝕爛等證。
白話
(景岳)蘆薈丸 治療疳癖消瘦,發熱潮熱,食慾不振,口乾口渴,或肝火食積,口臭生瘡,牙齦腐爛等症。
原文
蘆薈 胡黃連 木香 青皮 白蕪荑 當歸 茯苓 陳皮 甘草米糊丸。
白話
蘆薈、胡黃連、木香、青皮、白蕪荑、當歸、茯苓、陳皮、甘草,米糊為丸。
原文
(丹溪) 二妙散 治濕熱在經,筋骨疼痛,瘡瘍遍體。蒼朮 黃柏四妙丸 治前證而兼血虛者。蒼朮 黃柏 當歸 細生地
白話
(丹溪)二妙散 治療濕熱在經,筋骨疼痛,瘡瘍遍體。蒼朮、黃柏。四妙丸 治療前述證候而兼血虛者。蒼朮、黃柏、當歸、細生地。
原文
若濕熱甚者,細生地、當歸或易萆薢、苡仁亦可。
白話
如果濕熱嚴重者,細生地、當歸或者換成萆薢、苡仁也可以。