原文
夫脫肛之證,有因久痢久瀉,脾腎氣陷而脫者;有因中氣虛寒,不能收挕而脫者;有因酒濕傷脾,色欲傷腎而脫者;有因腎氣本虛,關門不固而脫者;有因濕熱下墜而脫者。
脫肛這個病症,有的是因為長期痢疾長期腹瀉,脾氣腎氣下陷而脫出的;有的是因為中氣虛弱寒冷,不能收攝而脫出的;有的是因為酒濕傷害脾臟,色欲傷害腎臟而脫出的;有的是因為腎氣本來就虛弱,肛門關門不牢固而脫出的;有的是因為濕熱向下墜落而脫出的。
原文
又肛門為大腸之使,大腸受寒受熱,皆能脫肛。老人氣血已衰,小兒氣血未旺,皆易脫肛。經曰:陷者舉之。徐之才曰:澀可去脫。皆治脫肛之法也。
又肛門是大腸的出口,大腸受到寒邪或熱邪,都能造成脫肛。老年人的氣血已經衰退,小孩子的氣血還沒有充盛,都容易脫肛。《黃帝內經》說:下陷的要提升它。徐之才說:澀味可以去脫。這些都是治療脫肛的方法。
原文
考葉天士先生治脫肛之證,不越乎升舉、固挕、益氣三法。
考察葉天士先生治療脫肛的方法,不超出升舉、固攝、益氣這三種方法。
原文
如氣虛下陷而脫者,宗東垣補中益氣湯舉陷為主;如腎虛不挕而脫者,宗仲景禹餘糧石脂丸及熟地、五味、菟絲輩,固挕下焦陰氣為主;如肝弱氣陷,脾胃氣虛下陷而脫者,用挕陰益氣,兼以酸苦泄熱為主;如老年陽氣下陷,腎真不挕而脫者,又有鹿茸、陽起石、補骨脂、人參等提陽固氣一法,觀其案中所載諸條,亦云備矣。醫者宜奉以為宗也。
如果是氣虛下陷而脫出的,依循李東垣補中益氣湯以升舉下陷為主;如果是腎虛不能收攝而脫出的,依循張仲景禹餘糧石脂丸及熟地黃、五味子、菟絲子等,以固攝下焦陰氣為主;如果是肝弱氣陷,脾胃氣虛下陷而脫出的,用收攝陰液、益氣的方法,兼用酸味苦味泄熱為主;如果是老年陽氣下陷,腎精不能收攝而脫出的,又有鹿茸、陽起石、補骨脂、人參等提升陽氣、固攝氣機的方法。看他醫案中所記載的各條論述,也可說是很詳盡了。醫生應當奉此為準則。
原文
又汪訒庵云:有氣熱血熱而肛反挺出者,宜用芩、連、槐、柏及四物、升、柴之類,苦味堅陰。然斯證雖多,但苦寒之味不可恃為常法耳。
汪訒庵又說:有因氣熱血熱而肛門反而突出的,適宜用黃芩、黃連、槐花、黃柏及四物湯、升麻、柴胡之類的藥物,用苦味來堅固陰液。然而這種病症雖然很多,但苦寒的藥物不可以依賴作為常規的方法。
原文
痔瘡者,肛門內外四旁忽生紅瘰,先癢後疼,後成為痔。
痔瘡這個病,是指肛門內外四周突然生出紅色的瘰癧,先是發癢後是疼痛,最後成為痔瘡。
原文
或因其人素有濕熱,過食炙煿厚味;或因醉飽入房,筋脈橫解,精氣脫泄,熱毒乘虛流注;或因淫極強固其精,以致木乘火勢,而反侮金;或因擔輕負重,竭力遠行,氣血縱橫,經絡交錯;或因陰虛火熾;又婦人臨產,用力過甚,血逆肛門,亦能致此。若破而不愈,則成漏矣。此證屬肝、脾、腎三經。
有的人是因為平素就有濕熱,過度食用烤炸厚味的食物;有的人是因為酒醉飽食後行房,筋脈橫向損傷,精氣脫失泄散,熱毒趁虛流竄侵入;有的人是因為淫慾過度耗損腎精,導致肝木乘著腎火的勢頭,反而侵犯肺金;有的人是因為挑輕擔重,盡力遠行,氣血縱橫逆亂,經絡交錯糾結;有的人是因為陰虛火旺;又有婦人生產時用力過度,血氣上逆直達肛門,也能導致這個病。如果破潰而不能癒合,就形成漏瘡了。這個病症屬於肝、脾、腎三條經脈。
原文
凡陰精虧損者難治,多成漏證;若肺與大腸二經風熱濕熱者,熱退自愈;若不守禁忌者,亦成漏證。
凡是陰精虧損的人難以治療,多半會變成漏瘡;如果肺與大腸二條經脈有風熱濕熱的,熱邪消退後自然會康復;如果不遵守禁忌的,也會變成漏瘡。
原文
至成漏後,有串臀者,有串陰者,有串腸者,有穢從瘡口而出者,形雖不同,治頗相似。
等到形成漏瘡後,有串向臀部的,有串向陰部的,有串向腸道的,有汙穢從瘡口流出的,形狀雖然不同,治療方法大致相似。
原文
其初起時,腸頭腫而成塊者,濕熱也;作痛者,風熱也;大便燥結者,火也;潰而為膿者,熱勝血也,當各推其所因而治之。
在初起的時候,肛門腫脹成塊的,是濕熱;感到疼痛的,是風熱;大便乾燥堅硬的,是火熱;潰爛化成膿的,是熱邪過盛迫血妄行,應當各自推究其中的原因來治療。
原文
凡遇焮痛便秘,小便不利者,宜清熱涼血、潤燥疏風;若氣血虛而為寒涼傷損者,宜調養脾胃、滋補陰精;若大便秘澀,或作痛者,潤燥除濕;肛門墜痛者,瀉火導濕;下墜腫痛而癢者,祛風勝濕;小便澀滯腫痛者,清肝導濕;其成漏者,養元氣、補陰精為主。
凡是遇到灼痛便秘,小便不利的,適宜清熱涼血、潤燥疏風;如果氣血虛弱而被寒涼損傷的,適宜調養脾胃、滋補陰精;如果大便秘結不通,或者疼痛的,潤燥除濕;肛門下墜疼痛的,瀉火導濕;下墜腫痛而且發癢的,祛風勝濕;小便澀滯腫痛的,清肝導濕;那些已經形成漏瘡的,以補養元氣、補陰精為主。
原文
大凡痔漏下血,服涼藥不應者,必因中氣虛不能挕血,非補中升陽之藥不能愈也,切忌寒涼之劑。
大凡痔瘡漏瘡出血的,服用涼藥沒有效果的,必然是因為中氣虛弱不能收攝血液,非用補中升陽的藥物不能治愈,切記不要用寒涼的藥物。
原文
亦有傷濕熱之食,或腸澼而下膿血者,宜苦寒之劑內疏之。凡痔漏脈弦絕澀者難治;滑大柔和者易治。經云:因而飽食,筋脈橫解,腸澼為痔。其屬肝脾腎明矣。
也有傷於濕熱食物的,或者得了痢疾而瀉下膿血的,適宜用苦寒的藥物從內部疏通。凡是痔瘡漏瘡脈象弦絕澀的難以治療;脈象滑大柔和的容易治療。《黃帝內經》說:因為吃飽飯,筋脈橫向損傷,得了痢疾就變成痔瘡。這個病屬於肝脾腎就很明顯了。
原文
若有患痔而兼疝,患疝而兼下疳,皆屬肝腎不足之變證,但用黑地黃丸、益氣湯,以滋化源為善。若專服寒涼治火者,無不致禍。
如果有患痔瘡而又兼有疝氣的,患疝氣而又兼有下身糜爛的,都屬於肝腎不足的變症,只用黑地黃丸、益氣湯,來滋養化生之源才是好的。如果專門服用寒涼的藥物來治火邪,沒有不招致禍害的。
原文
凡痔瘡潰久不愈,而成漏管者,若內服外洗,純用苦寒,必致脾元日損,肌肉難生。
凡是痔瘡潰爛很久不能癒合,形成漏管的,如果內服外洗的藥物,純粹用苦寒的,必然導致脾臟元氣日益損耗,肌肉難以生長。
原文
若妄用刀針,藥線系扎,鉛丸懸墜,利剪割切,良肉受傷,反以致害。
如果隨意使用刀針,藥線捆綁紮住,懸掛鉛丸墜壓,用鋒利的剪刀切割,好的肌肉受到損傷,反而造成危害。
原文
又或日將藥紝插入拔出,致瘡內四傍新肉磨成硬管,愈插愈深,遂成痼疾,此皆醫之過也。
又或者每天都將藥捻插入拔出,導致瘡口內部四週新生的肉磨成硬管,越插越深,於是成為頑固的疾病,這都是醫生的過錯。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。