原文
發背、搭手之為疡重矣,其證各異,而治則同揆也,故合而論之。
發背、搭手作為瘡癤是很嚴重的病症,它們的證候各有不同,但治療原則卻是相同的,所以合併起來討論。
原文
發背者,發於脊中,屬督脈及足太陽膀胱經,其證有上中下之分。
發背,是發生在脊椎中央的瘡癤,屬於督脈和足太陽膀胱經的範圍,其證候有上、中、下的區分。
原文
傷於肺,則發於上,在天柱骨下;傷於心與肝,則發於中,為對心發;傷於脾與腎,則發於下,為對臍發。
肺受損傷,就發生在身體上部,在天柱骨下方;心和肝受損傷,就發生在中部,稱為對心發;脾和腎受損傷,就發生在下部,稱為對臍發。
原文
大抵發背之證,其名雖多(有蓮蓬髮、蜂窩發、對心發、對臍發等名),總不越乎陰陽二證。其感於六淫之邪而發者,為陽證。
大體來說發背的證候,名稱雖然很多(有蓮蓬髮、蜂窩發、對心發、對臍發等名稱),但總的不外乎陰陽兩種證候。其中感受六淫邪氣而發病的,是陽證。
原文
初起或一頭,或二頭,數日後,或大如手掌,或大如碗麵,焮赤腫高,疼痛發熱,煩渴不寧,勢若甚重,其脈洪數有力,能進飲食。
初期可能是一個瘡頭或兩個瘡頭,幾天之後,可能發展成手掌大小或碗口大小,紅腫高起,疼痛發熱,煩躁口渴不能安寧,病情似乎很嚴重,但脈象洪大數而有力,能夠正常進食。
原文
先以蟾酥丸發汗,更與銀花解毒湯,或犀角地黃湯清營解熱,勿使傷其脾胃。俟膿一潰,諸症悉安。
先用蟾酥丸發汗,再用銀花解毒湯,或犀角地黃湯清熱解毒、清營分之熱,不要損傷脾胃。等到膿液一潰破,各種症狀都會安定下來。
原文
須知有膿時,急宜當頭開之,否則使毒內攻,致生變證。
要知道有膿的時候,應當立即在瘡頭上切開排膿,否則會使毒氣向內攻陷,導致產生其他病變。
原文
至潰後,即腐爛尺余者,若無惡證,則投以大補之劑,肉最易生,此陽證易治者也。其感於七情而發者為陰證。
到了潰破之後,即使腐爛超過一尺,若沒有惡劣的證候,就投以大補的藥物,肉芽最容易生長,這是陽證中容易治療的情況。其中感受七情而發病的,是陰證。
原文
或由於鬱怒憂思,或由於房勞過度,或由於膏粱厚味,醇酒炙煿,丹石熱毒,其人平素陰精消涸,火毒內生結聚,釀成大患。
或是由於抑鬱憤怒、憂愁思慮,或是由於房事過度,或是由於飲食肥甘厚味、醇酒烤肉、丹石等熱毒,患者平日陰精耗竭,火毒在體內積聚,釀成大患。
原文
初起一頭如粟,根盤散漫,不甚高腫,不甚焮痛,色不紅活,紫滯無神,脈微細而無力,飲食不進,止覺悶痛煩躁,大渴便秘,睡語咬牙。
初期只有一個像粟米大小的瘡頭,根盤散漫,不怎麼高腫,不怎麼紅腫疼痛,顏色不紅潤活潑,色紫瘀滯沒有神氣,脈象微弱細小而無力,不能進飲食,只感到悶痛煩躁,非常口渴、大便祕結,睡覺時說夢話、咬牙切齒。
原文
四、五日間,瘡頭不計其數,形如蓮蓬,故名蓮蓬髮,又名蜂窩疽發。
四五天之間,瘡頭數不勝數,形狀像蓮蓬,所以稱為蓮蓬髮,又名叫蜂窩疽發。
原文
若見中間一頭獨大,四邊出無數小頭者,即名百鳥朝王。瘡口各含黃濁,而積日不潰,按之流血。
如果見到中間一個瘡頭特別大,四周生出無數小瘡頭的,就稱為百鳥朝王。各個瘡口都含有黃色渾濁之物,卻累日不潰破,按壓時會流血。
原文
至八、九日,其頭成片,所含之物俱出,通結一衣,揭去又結,其浮面共爛為一瘡,肉雖腐而不脫,其膿內攻,其色黑黯。
到了八九天,瘡頭連成一片,所含的膿物都排出來,全部結成一層薄膜,揭去後又會再結,表面全部爛成為一個瘡,肉雖然腐爛但不能脫落,膿液向內侵蝕,顏色黑黯。
原文
此元氣大虛,而為內陷之證,必致神昏痙厥,手足逆冷,腹痛泄瀉,而不可救矣。
這是元氣大虛而成為內陷的證候,必定會導致神志昏迷、痙攣厥逆、手足冰冷、腹痛泄瀉,而無法救治了。
原文
必於成功後,用參耆內托散,峻補元氣,冀其引血成膿,化毒外泄;外用烏金膏或奪命丹蓋貼,以提其毒,俾不至腫不潰,腐不爛,方得生機。
必須在病情好轉後,用參耆內托散大力補益元氣,希望它能引導血液化成膿液,使毒邪化解向外泄出;外用烏金膏或奪命丹覆蓋貼敷,以提升毒氣,使瘡口能夠紅腫、潰破、糜爛,才能獲得生機。
原文
丹溪曰:癰疽未潰,以疏托解毒為主;已潰,以托補元氣為主。陳遠公謂:陽毒可用攻毒,陰毒必須補正。
朱丹溪說:癰疽尚未潰破時,以疏解托毒、清熱解毒為主;已經潰破後,以托膿補益元氣為主。陳遠公說:陽毒可以使用攻毒的藥物,陰毒必須扶正補正。
原文
此數語,實為外科樞要,慎勿坐失機宜,致證危勢篤,而束手待斃也。
這幾句話,確實是外科的關鍵要點,千萬不要錯失治療的良機,導致證候危險、病情嚴重,而束手無策、坐以待斃。
原文
至於搭手,亦有上中下之分。上搭手生於肩膊後骨上,去背溝二指之間,名鼠疽,乃手足太陰、太陽之所司也;中搭手生於脊骨第九椎兩旁膏肓穴,名青龍疽,系陽明、太陰之所司也;下搭手生於脊骨第十四節腰窩間旁開三寸肓門穴,乃太陰經之所司也。
至於搭手,也有上、中、下三個部位的分別。上搭手生長在肩膊後面的肩胛骨上,距離背脊溝兩指寬的地方,叫作鼠疽,是手足太陰、太陽經所主管的部位;中搭手生長在脊椎第九椎兩側的膏肓穴,叫作青龍疽,屬於陽明、太陰經所主管的部位;下搭手生長在脊椎第十四節腰部凹陷處旁開三寸的肓門穴,是太陰經所主管的部位。
原文
謂之搭手者,因患者以手搭之,上中下俱能搭著,故名。
之所以稱為搭手,是因為患者可以用手去觸摸,上、中、下三個部位都能夠搭到,所以取這個名字。
原文
蓋上搭由上焦積熱,中搭由心火有餘,下搭由肝脾火熾,總歸於下元虛弱、腎水耗散而成。此證亦有陰陽之別。
上搭是由上焦積聚熱邪引起,中搭是由心火有餘引起,下搭是由肝脾火旺引起,總的來說是由於下元虛弱、腎水耗散所造成。這個證候也有陰陽的分別。
原文
陽證形高而腫起,陰證形低而陷下;陽證色紅,陰證色帶滯;陽證初起必痛,陰證初起必癢;陽證潰爛多膿,陰證潰爛多血;陽證由於外感,陰證由於內傷。
陽證形狀高起而且紅腫隆起,陰證形狀低平而且向下凹陷;陽證顏色紅潤,陰證顏色帶有瘀滯;陽證初期必定疼痛,陰證初期必定發癢;陽證潰爛後膿液多,陰證潰爛後血液多;陽證是由於外感邪氣,陰證是由於內傷七情。
原文
其調治之法,與發背之證,大略可通,雖曰證有大小,勢有輕重,而所以清熱化毒、補養氣血之方,則無二致也。
其調理治療的方法,與發背的證候大體相同。雖然說證候有大小之分,病情有輕重之別,但清熱化解熱毒、補益保養氣血的方劑,卻是沒有兩樣的。
原文
此二證中,亦有三陷變象,與腦疽同,其候數亦同。
這兩種證候之中,也有三陷的變化徵象,與腦疽相同,其徵候的數目也相同。
原文
又發背搭手及腦疽,至潰膿腐脫後,新肉既滿,而口不斂,有忽發流火者,其人憎寒壯熱,甚至神識昏迷,瘡口四邊紅赤,延開四布,切勿驚懼。
又有發背、搭手及腦疽,到了潰破出膿、腐肉脫落之後,新肉已經長滿,但瘡口卻不能收斂,有人忽然發作流火的,患者畏寒發熱,甚至神志意識昏迷,瘡口四邊呈現紅色,向四周蔓延擴展,千萬不要驚慌恐懼。
這個時候可以用涼血清熱的方法治療,如鮮地黃、犀角、牡丹皮等。
原文
俟一日或二日後,汗出身涼,赤退腫平,其瘡口自然斂小。此由營衛虧損,火旺浮越所致。汗出而火自散,營衛自和,瘡口自斂矣。世俗睹此,每莫能措手,不知非敗證也。
等到一天或兩天之後,汗出之後身熱退去,紅赤消退、腫勢平息,瘡口自然會縮小收斂。這是由於營衛之氣虧損,火熱旺盛、浮越於外所導致的。汗出之後火熱自然消散,營衛自然調和,瘡口自然會收斂。世人見到這種情況,往往不知如何處理,其實這並非敗壞的證候。
原文
外又有流毒一證,疽發腫大,勢如發背,但頭雖潰,而外面不腐,因暑濕鬱遏而成。若膿出稠厚,而內腐易脫者易愈。治與陽證發背同。
另外又有流毒這個證候,瘡疽發作紅腫增大,勢頭如同發背,但瘡頭雖然潰爛,而外表卻不腐爛,是由於暑濕之邪鬱結阻遏所造成。如果膿液稠厚,而內部腐爛容易脫落的容易癒合。治療方法與陽證發背相同。
原文
又治發背、搭手之證,最妙灸法,不問日期、陰陽,腫痛或不痛,或痛甚,但未成膿,或不潰者,俱可灸之。
又治療發背、搭手的證候,最妙的是艾灸的方法,不論病程日期的長短、陽證或陰證,紅腫疼痛或不疼痛,或者疼痛得很厲害,只要尚未化膿,或者尚未潰破的,都可以艾灸治療。
原文
取大蒜切片,安瘡頭上,用大艾炷灸之,三壯換一蒜片,痛者灸至不痛,不痛者灸至痛方止,其毒氣自然隨火而散;若有十數頭作一處生者,即用大蒜研成膏,作薄餅,鋪瘡頭上,聚艾於蒜餅上燒之亦可。蓋如此惡證,惟隔蒜灸,及塗烏金膏有效。
取大蒜切成薄片,放在瘡頭上,用大艾炷進行艾灸,每灸三壯更換一片蒜片,疼痛的灸到不痛為止,不痛的灸到疼痛才停止,毒氣自然隨著艾火而消散;如果有十幾個瘡頭生在一處,就用大蒜研成膏狀,做成薄餅,鋪在瘡頭上,把艾絨聚集在蒜餅上燒也可以。這種惡劣的證候,只有隔著蒜片艾灸,以及塗抹烏金膏才有效。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。